Глава 8. Папочка Канси (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот раз Сяочи ел с удовольствием, Нинсян — безразлично, а Канси — несколько скованно.

Глядя, как дед с внучкой опустошили все тарелки на столе, он почувствовал себя немного обиженным: стоило ему лишь поднять голову, съев пару ложек риса, как вся еда исчезла.

Это был первый раз, когда кто-то осмелился отбирать у него еду!

— Папочка, не обращайте внимания, дедушка всегда был таким невоспитанным. Ешьте побольше, ешьте!

Нинсян и Сяочи давно привыкли соперничать за еду за столом: каждый приём пищи был похож на битву. Стоило им сесть, как они, казалось, забывали о присутствии третьего человека, и только покончив с едой, вспоминали о ком-то, кто замер с палочками в воздухе.

Нинсян первой заговорила, свалив всё на Сяочи, чтобы не произвести плохого впечатления на своего новоиспечённого папочку.

— Я уже наелся!

Есть один лишь рис? Он привык жить в роскоши и не мог к этому привыкнуть; к тому же, этот рис был заметно грубее и труднее для проглатывания, чем тот, что подавали во дворце.

Сяочи метнул на него взгляд:

— Транжира!

Тогда старый Канси смог лишь снова взять чашу и с трудом есть пустой рис!

— Есть ещё пирожные, я пойду принесу! — Нинсян поспешно воспользовалась моментом, чтобы уйти, бормоча про себя: «Кто же этот дедушка такой? Я не слышала, чтобы он, монах, был так знаменит, но даже столичный чиновник не смеет пикнуть в его присутствии».

Когда она вернулась, Канси уже под пристальным взглядом Сяочи съел три чаши пустого риса, и его живот раздулся, вызывая тошноту.

— Папочка, ешьте пирожные!

Канси хотел было отказаться, но, поймав угрожающий взгляд Сяочи, послушно съел одно пирожное. Откусив, он просиял и не удержался, взяв ещё одно.

Сяочи недовольно придвинул всю тарелку к себе и прогнал гостя:

— Время позднее, тебе пора возвращаться!

Канси посмотрел на пирожные, затем на своё надкушенное пирожное в руке, разочарованно доел остаток и попрощался.

Нинсян проводила старого Канси, а тот перед уходом сунул ей пачку банкнот, отчего в голове Нинсян заплясали знаки денег.

— Дедушка, как ты познакомился с таким богатым чиновником?

Сяочи бросил взгляд на внезапно раздувшийся живот Нинсян, и Нинсян тут же прижала банкноты к груди, опасаясь, что он их отберёт.

— Что ты прячешь? Мне их принесли, а я даже не взял, разве я стану отбирать! Он сын старого друга, я присматривал за ним, когда он был маленьким. Если бы он посмел мне дерзить, я бы ему уши надрал!

— Дедушка, будь цивилизованнее, цивилизованнее! Зачем отказываться от денег, если они есть? На них можно купить столько интересных вещей! — Ведь из-за отсутствия денег она могла лишь смотреть на диковинные штучки на улице, как же это скучно!

— Не думал, что ты такая маленькая скряга, на, держи! — Сяочи, словно фокусник, вытащил из-за пазухи пачку банкнот и протянул Нинсян. Глаза Нинсян загорелись золотом, и она тут же выхватила их: — Дедушка, ты столько денег от меня скрывал, разве не боишься, что тебя ограбят, нося их с собой?!

— Хм, ты столько набила себе в живот, ещё не выросла, а уже как беременная с большим животом?

Ууу, это её слабое место! Какая женщина не заботится о своей фигуре!

— Дедушка, я ещё маленькая, вот вырасту, тогда и будет чем похвастаться! — Сказав это, она, не обращая внимания на покрасневшее лицо Сяочи, отправилась в свою комнату считать купюры!

Сяочи, глядя вслед уходящей Нинсян, рассмеялся:

— Насколько же открытым должен быть мир через несколько сотен лет, если внучка обсуждает с дедушкой размер груди?!

На следующее утро Сяочи снова вытащил Нинсян из постели. На этот раз не для того, чтобы она смотрела на его одежду, а чтобы она собирала вещи и уходила!

Нинсян была совершенно не готова; она ещё хотела сегодня побродить по окрестностям, поискать интересные безделушки!

Ведь теперь она была маленькой богачкой!

Сяочи, которого она одолела, ничего не мог поделать и лишь сопровождал её повсюду в поисках того, что она присмотрела раньше, решив уехать завтра.

И этот парень тоже, зачем он ей эти банкноты дал, одни проблемы!

Он совершенно забыл, что и сам запихнул все свои сбережения ей в карман!

— Ой, дедушка, смотри, разве тот, кто идёт впереди, не мой новоиспечённый папочка? — Нинсян зорко заметила человека, идущего во главе группы у реки Юндин, за которым почтительно кланялись и кивали сопровождающие.

Сяочи лишь мельком взглянул, хмыкнул, а спустя некоторое время наставил Нинсян:

— Впредь, если будут посторонние, притворяйся, что не знаешь его, чтобы избежать проблем!

Нинсян, увидев серьёзное лицо Сяочи, запомнила это. В чиновничьем мире много интриг и обмана, и обычное дело может стать поводом для шантажа.

Они покинули Хэбэй и, не спеша, добрались до Дали, где как раз был лучший сезон для наблюдения за бабочками.

У Источника Бабочек разноцветные бабочки порхали в танце, и смех не умолкал.

Юноши и девушки народности Бай пели и танцевали, обмениваясь любовными песнями и признаниями.

Нинсян, заразившись весёлой атмосферой, переоделась в костюм девушки народности Бай и с удовольствием смешалась с ними. Из-за своего живого и открытого характера, а также миловидной внешности, она постоянно ловила на себе влюблённые взгляды.

Сяочи, видя, что приезд в Дали на бабочек может привести к потере с таким трудом обретённой внучки, в гневе испепелял взглядом тех недоброжелательных юношей народности Бай.

Несмотря на жалобы Нинсян, он настоял, чтобы она переоделась в мужскую одежду, и запретил ей общаться с теми юношами.

Разве это не то чувство, когда в доме растёт дочь, только что достигшая зрелости? Как же это неприятно!

С тех пор Сяочи, который раньше время от времени жаловался, что Нинсян не ведёт себя как девочка, больше не позволял ей носить женскую одежду!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Папочка Канси (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение