Глава 12, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если я это сделаю, то будет идеально. Эмили заёрзала, словно хотела остановить меня и от этого.

— Тогда что, я не могу показывать это всем, — сказала я, демонстрируя следы от иглы на своей руке.

Следы от иглы были бледными и теперь едва заметными. Однако всегда могли найтись дворяне с острым зрением, чтобы заметить это. Лицо Эмили побледнело, как только я показала ей.

— Поторопись и принеси их.

— Х-хорошо!

Я цокнула языком, наблюдая, как она в панике уходит. Бывали моменты, когда она становилась немного нерешительной после того, как я немного хорошо к ней относилась в эти дни. Мне нужно было, чтобы она нервничала при встрече со мной.

Позже приготовления были завершены, и я надела перчатки.

***

Деррик оглядел меня с головы до ног и сделал такое лицо, словно говорил: «Вот это редкость».

— Кажется, ты стала более человечной за эти дни твоего тайм-аута.

Это была наша первая встреча за несколько дней, но его отношение к Пенелопе всё ещё оставалось прежним. Однако у меня не было времени расстраиваться из-за этого. Всё дело было в сияющей шкале над его головой.

[Интерес 5%]

«Что за... Когда он поднялся?» Его интерес ко мне вырос, даже без моего ведома. Целых 5 процентов! Я была немного ошеломлена. Если его интерес ко мне растёт, когда он меня не видит, насколько же сильно он ненавидит Пенелопу?

«Если бы я знала об этом раньше, то поговорила бы с ним о том, чтобы не идти, сославшись на болезнь». Я начала жалеть о своём решении. Но было уже слишком поздно. Шикарная карета с символом Экарт стояла перед главным входом. Я слегка поклонилась в знак приветствия, затем протянула руку телохранителю, стоявшему рядом. Карета оказалась выше, чем я думала. Я не видела, что делает Деррик, так как была занята тем, что поднимала платье, чтобы сесть в карету. Именно тогда я успешно села в карету и обернулась, чтобы посмотреть на Деррика. Он протянул руку вперёд, глядя на меня с напряжённым лицом.

«Что с ним?» Я наклонила голову, недоумевая, что он делает. Но нам нужно было поторопиться и отправиться в путь, если мы хотели успеть на церемонию вовремя. Не было никакого шанса, что он поедет в той же карете, что и я, поэтому я ждала, пока дверь кареты закроется. Но затем Деррик, застывший на месте, сел в карету.

«Что за... Что происходит! Почему он лезет сюда!» Я обыскала свои воспоминания, чтобы понять, не сделала ли я что-то не так. Однако ничего не пришло мне в голову. Это было очевидно, потому что мы только что встретились сегодня и лишь поздоровались. Пока я это делала, Деррик сел на сиденье напротив меня.

— Т-ты едешь со мной?

Его брови нахмурились от моего вопроса.

— У тебя есть с этим проблема?

— Н-нет. Не то чтобы...... .

«Что с тобой не так! Ты никогда раньше так не поступал!» Я покачала головой, убедившись, что не произнесла это вслух. Но даже после моих слов его хмурый вид не исчез.

— Если у тебя проблема, езжай в другой карете, — сказал он холодным тоном.

Я выглянула в окно кареты, на самом деле подумывая сделать, как он предложил. Однако он уже закрыл дверь кареты, когда садился, так что было бы странно, если бы я снова открыла её и ушла.

— ......Мне это не неприятно, — я посмотрела на Деррика и выдавила из себя эти неискренние слова.

— М-мне...... нравится?

А затем я осторожно взглянула на Деррика, чтобы увидеть его реакцию. Он, который на мгновение сверкнул на меня взглядом, отвернул голову в сторону.

«В смысле, если тебе это так сильно не нравится, зачем ты делаешь это неловким и неудобным для нас обоих?» Это новый способ досадить Пенелопе? Я была ошеломлена его видом, излучающим холодную ауру. Но это вскоре изменилось, когда я взглянула над его головой.

[Интерес 6%]

Он поднялся на один процент. Я широко раскрытыми глазами смотрела на это, когда карета тронулась. «Да. Что могло бы произойти в карете?» У меня было целых 6% интереса. Вряд ли что-то могло бы заставить эти 6% упасть за такое короткое время в карете. Вспомнив слова: «если не можешь избежать, наслаждайся», я решила принять это как нечто хорошее. Однако вскоре после отъезда я пожалела, что еду в одной карете с Дерриком. «Это удушающе! Спасите меня!»

***

Казалось, прошла целая вечность, пока мы наконец не прибыли во дворец. Это был лишь момент, когда я могла просто наблюдать за холодным красавцем, сидящим, скрестив руки и ноги. В безмолвной карете царила лишь тишина, из-за которой я чувствовала себя настолько неловко, что даже дышать нормально не могла. Я решила попробовать открыть окно, когда больше не могла этого выносить, но Деррик уставился на меня, как только я начала двигаться, так что я ничего не смогла сделать. Когда я хоть немного вздрогнула после этого, он резко открывал свои закрытые глаза и сверлил меня взглядом. «Ах, почему ты так на меня смотришь!» Я вспотела, время от времени поглядывая на [Интерес 6%]. Я мысленно закричала от восторга, когда карета остановилась у дворца. Я наконец-то могла сбежать из этой кареты смерти. «Я поспешу выйти, а затем вдохну свежего воздуха».

Щелчок.

Но прежде чем это произошло, Деррик так резко встал, как только карета остановилась. Затем он открыл дверь передо мной и вышел. Затем...... .

— Возьми.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение