Невероятно уродливая невестка

Слова Сяо Синму о том, что ей нечего бояться, и что он обо всем позаботится, заставили Шэнь Цзюньань поднять голову и посмотреть на него. Она хотела воспользоваться моментом, пока они одни, и сказать ему прямо, что не хочет выходить за него замуж. Но эта мысль показалась ей глупой. К тому же, у нее не было выбора.

Шэнь Цзюньань отвела взгляд, вспомнив слова отца перед отъездом во дворец: — Аньэр, не бойся. Иди с гордо поднятой головой. Я обо всем позабочусь. Эти слова согрели ее сердце, и напряжение немного отступило.

Внезапно раздался пронзительный голос евнуха: — Его Величество прибыл!

Оба встали и почтительно поклонились. Занавес из жемчуга южных морей распахнулся, и в зал быстрым шагом вошел император Сяо Цзэ. — Сегодня семейный ужин, не нужно церемоний, — сказал он, махнув рукой, и сел на главное место.

Выпрямившись, Шэнь Цзюньань увидела скромно одетую, но изысканную женщину, следовавшую за императором. Она не знала, кто это, но вежливо поклонилась ей.

— Вы, должно быть, дочь генерала Шэнь, Шэнь Цзюньань, — сказала женщина с теплой улыбкой, взяв Шэнь Цзюньань за руку. Ей было любопытно взглянуть на девушку, скрывавшую лицо за вуалью.

— Цзюньань, это наложница Чэнь, — тихо подсказал Сяо Синму.

Наложницу Чэнь звали Чэнь Цзылань. Она была младшей сестрой маркиза Чэнь Цзымина. В шестнадцать лет она стала наложницей императора, но не имела детей. После смерти императрицы она стала фавориткой.

— Госпожа Шэнь Цзюньань приветствует наложницу Чэнь, — сказала Шэнь Цзюньань, сложив руки и сделав реверанс.

— Не нужно церемоний, — ответила наложница Чэнь с улыбкой и села за стол справа от императора.

Император любил свою покойную жену, и даже после ее смерти никто не мог занять ее место. Стул рядом с императором за главным столом оставался пустым, и даже наложница Чэнь, несмотря на свою благосклонность, не смела на него садиться.

Шэнь Цзюньань наблюдала за происходящим, но, не подавая виду, поправила одежду и села рядом с Сяо Синму.

Сяо Цзэ внимательно осмотрел Шэнь Цзюньань, оценивая ее манеры. — Почему ты закрываешь лицо? — спросил он строгим голосом.

— Ваше Величество, я случайно съела миндаль, и теперь мое лицо выглядит ужасно. Я не хотела оскорбить ваш взор, поэтому закрыла его, — спокойно ответила Шэнь Цзюньань.

— Вот как? Очень жаль, — сказал Сяо Цзэ с усмешкой.

Он хотел увидеть лицо своей будущей невестки, и ее вуаль раздражала его.

Наложница Чэнь, перехватив взгляд императора, поняла, что ей придется взять на себя неприятную роль. — Сегодня семейный ужин, здесь нет посторонних, — сказала она с улыбкой. — Госпожа Шэнь, если вам нехорошо, может быть, вы снимете вуаль, чтобы подышать?

Шэнь Цзюньань ждала этого момента. — Простите за мою неловкость, — сказала она и сняла вуаль.

Ее лицо было опухшим и красным, как вареная свиная голова, а губы распухли, словно сосиски. Если закрытое лицо еще можно было назвать красивым, то открытое вызывало лишь отвращение.

Сяо Синму удивленно распахнул глаза, а затем улыбнулся, глядя на нее с нежностью. «Неужели ты готова на все, лишь бы не выходить за меня замуж?» — подумал он.

Сяо Цзэ, спокойно пивший чай, увидев лицо Шэнь Цзюньань, чуть не подавился. — Если тебе нездоровится, лучше надень вуаль обратно, — сказал он, стараясь скрыть свое отвращение.

Шэнь Цзюньань послушно, но очень медленно надела вуаль.

— У тебя есть портрет, где ты здорова? — спросил Сяо Цзэ.

— На самом деле, я почти всегда выгляжу так, — ответила Шэнь Цзюньань.

Услышав ее слова, Сяо Цзэ поморщился.

Сяо Синму, видя ее самодовольство, не смог сдержать улыбку. — Мне кажется, госпожа Шэнь очень милая, — сказал он нарочно.

Шэнь Цзюньань удивленно посмотрела на него, словно спрашивая: «Ты в своем уме?»

Сяо Цзэ закашлялся от слов сына, словно задыхаясь. Сяо Синму и наложница Чэнь поспешили похлопать его по спине. Шэнь Цзюньань растерянно стояла в стороне.

Глядя на императора, а затем на Сяо Синму, она подумала: «Конечно, он закашлялся! Его сын явно не в себе, если ему нравятся такие уродины».

Сяо Цзэ залпом выпил чай, который подала ему наложница Чэнь, и начал обдумывать ситуацию. Он не мог допустить, чтобы у его сына с Вэнь Шу была такая уродливая жена.

Он незаметно подмигнул наложнице Чэнь.

Та все поняла и, взяв императора под руку, сказала, что проводит его переодеться.

Сяо Синму и Шэнь Цзюньань еще некоторое время пили чай, пока служанка не пригласила их к столу в соседней комнате. Стол был уже накрыт.

Когда все расселись, наложница Чэнь кивнула служанке, и та, подойдя к Сяо Синму, «случайно» пролила на него вино. — Простите, Ваше Высочество! — воскликнула она, падая на колени.

— Вон отсюда, негодница! — прикрикнула наложница Чэнь.

Шэнь Цзюньань спокойно наблюдала за происходящим, не желая вмешиваться.

— Может быть, вы переоденетесь в другой комнате? — предложила наложница Чэнь Сяо Синму, чья одежда была залита вином.

Сяо Синму, ничего не подозревая, последовал за служанкой. За столом остались только император, наложница Чэнь и Шэнь Цзюньань. Наложница Чэнь предложила Шэнь Цзюньань угощения, а Сяо Цзэ старался не смотреть на нее, боясь испортить себе настроение.

За столом воцарилась тишина. Вдруг из соседней комнаты раздался женский крик.

Все трое бросились туда.

Войдя в комнату, Шэнь Цзюньань увидела Чэнь Вань, старшую дочь семьи Хоу, которая сидела на кровати, завернувшись в одеяло. Ее одежда была разбросана по полу. Сяо Синму стоял посреди комнаты в распахнутой рубашке. На его лице читалось удивление.

Шэнь Цзюньань холодно смотрела на происходящее. Сяо Синму сразу понял, что это ловушка, и его глаза потемнели от гнева.

Сяо Цзэ, притворившись разгневанным, сел за ширму. — Син'эр, иди в кабинет и оденься, — сказал он.

Сяо Синму, с трудом сдерживая гнев, последовал за евнухом, который робко потянул его за рукав. Он не хотел показываться Шэнь Цзюньань в таком виде, хотя она и не смотрела на него с тех пор, как они вошли в комнату.

Сяо Синму ушел в кабинет, но слышал все, что происходило в комнате.

Шэнь Цзюньань поняла, что сегодня они все стали пешками в игре императора. «Воистину, нет ничего более безжалостного, чем императорская семья», — подумала она.

— Прошу Вас, Ваше Величество, защитите меня! Моя репутация разрушена! — воскликнула Чэнь Вань, падая на колени перед ширмой. Ее вид вызывал жалость.

— Наложница Чэнь, объясни, как твоя племянница оказалась здесь? — спросил Сяо Цзэ холодным голосом.

Наложница Чэнь знала, что император безжалостен к ней и использует ее в своих целях. Он говорил, что ему нравится ее покорность, и именно благодаря ей она стала наложницей.

— Прошу Вас, Ваше Величество, не вините мою тетю! — вмешалась Чэнь Вань, рыдая. — Я приехала во дворец навестить ее, но не нашла ее во дворце Юн'ань. Слуги сказали, что она во дворце Фэнъи. Я хотела увидеть ее перед отъездом, но она была занята, и слуга предложил мне подождать здесь. Я заснула, а когда проснулась, рядом со мной был князь Му…

— Прошу Вас, Ваше Величество, восстановите справедливость! — добавила она, всхлипывая.

Шэнь Цзюньань считала это объяснение нелепым, но, поскольку спектакль режиссировал сам император, ей оставалось лишь подыграть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение