Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Четвёртый молодой господин закончил завтрак и был провожен тремя старшими горничными. Несколько горничных второго класса вошли, быстро убрали со стола и удалились. Лицо Биюань стало безобразным. Она взяла на себя инициативу и указала на Цуйлань. «Цуйлань, ты так внимательна, что должна остаться прислуживать молодому господину после ночного дежурства!» Цуйлань искоса взглянула на Биюань и сказала: «Тогда я пойду домой и отдохну». В любом случае её цель достигнута. Когда молодого господина нет в это время, она останется здесь, чтобы поссориться с Биюань, когда та упадёт в обморок. Цуйлань извилась всем телом и вышла, оставив лицо Биюань перекошенным. Лю Е всегда мало говорит. Сегодня она на дежурстве, и у Биюань нет повода сказать, что она не хочет быть в одной комнате с Биюань. Лю Е тоже выходит со своим платком. Биюань, всегда спокойная, больше не может сдержаться и рвёт свой платок. Сяохуа стоит в стороне, вжимает шею и не смеет говорить. Биюань разозлилась, и её взгляд скользнул к молчаливой цветочнице. «Иди и прибери постель молодого господина». Маленькая цветочница пошла во внутреннюю комнату, словно получив помилование. Медля с заправкой кровати, Сяохуа взяла таз с тряпкой, чтобы стереть пыль в доме. Посидев немного, Биюань вышла во двор и поймала нескольких маленьких девочек, которые болтали вместе или не работали внимательно. После нескольких слов её гнев утих. Время летело быстро, и в мгновение ока наступил полдень. Иванов лист появился неизвестно откуда. Через некоторое время Цуйлань пришла в кабинет. Хотя Цуйлань только что встала, видно, что она тщательно причесана, брови подведены, а губы намазаны блеском. Маленький вишнёвый ротик очарователен и так и просится, чтобы его поцеловали. Когда Биюань увидела эту сцену, у неё чуть зубы не согнулись. Две дешёвые кобылки исчезли, когда молодого господина не было. Когда она увидела, что молодой господин возвращается с переднего двора, они все сразу вышли. Но у неё не было причины сказать, что Цуйлань «трудолюбива и внимательна», и она даже не спала. Лю Е сделала всё, что было в её руках, оставив ей негде выбирать. Может ли она тыкать пальцем в чужие носы и ругать Лису и Мэйцзы за вежливость перед молодым господином?

Она же всего лишь старшая горничная, которая руководит работой других. Она тоже может этим управлять?

После того как Цуйлань и Лю Е пришли, они не заговорили. Они просто нашли место и сели. Биюань стояла в стороне, её лицо почернело от гнева. Маленькая цветочница, которая пострадала как рыба в пруду, может только стоять там, вжав шею. Эта сцена знакома и странна, но в прошлой жизни объектом была она. Теперь это выглядит несколько смешно с точки зрения наблюдателя. В комнате было тихо и жутко. Цуйлань вдруг сказала: «Ты цветочница?

» Цуйлань в этом году тоже семнадцать. Она от природы обладает красивым лицом и изящной фигурой. Её белое лицо имеет две ямочки. Она говорила и улыбалась. На самом деле, если говорить серьёзно, три старшие горничные вокруг четвёртого молодого господина имеют свои особенности. Биюань — степенная и величественная, Цуйлань — красивая и милая, а ивовый лист — яркий и вызывающий. Они очень выделяются среди служанок. Сяохуа посмотрела на неё и почтительно сказала: «Да, сестра Цуйлань». Цуйлань с улыбкой взглянула на Биюань и сказала: «Ну, работай усердно и учись прилежно. Можешь спросить меня, если что-то непонятно». Лицо Сяохуа стало сухим. «Да, сестра Цуйлань». Биюань сказала недобрым тоном: «Сяохуа, иди посмотри, готов ли обед для господина на кухне. Возьми с собой двух девочек и принеси прямо сюда». Сяохуа сказала «да» и вышла, позвав двух горничных второго класса Сячжи и Сялань, которые специализировались на доставке еды. Сячжи и Сялань разговаривали с несколькими девочками. Когда Сяохуа сказала им идти на большую кухню, они пошли за ней бойким шагом. Остальные служанки молчали, но взгляд их выражал некоторую жалость и злорадство. Разве ты не злорадствуешь?

Как насчёт повышения до горничной первого класса?

Мне не поручают делать то, что делают маленькие девочки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение