Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяохуа вышла из кухни с тазом и встретила Биюань, стоявшую у двери. Биюань в этом году семнадцать. У неё лицо в форме дыни, абрикосовые глаза и вишнёвые губы. Её кожа была белой, а фигура — изящной. Стоя там в этот момент, она выглядела немного скрытной. Вероятно, она слышала то, что было сказано только что. Она искоса взглянула на Сяохуа и больше ничего не сказала.
— Когда я встала и увидела, что тебя нет, я вышла умыться.
Сяохуа не показала никакого другого выражения и не упомянула, что в комнате был только один таз для умывания. Она не стала говорить, как Биюань вышла умыться. Она лишь тихо прошептала:
— Я только что умылась и собиралась принести воды для сестры.
После этого она последовала за Биюань обратно в дом. Сяохуа в этом году всего четырнадцать. У неё тонкие руки и ноги. Другие девушки к четырнадцати годам хорошо развиты, но у неё особого развития не наблюдалось. Помимо нежного и красивого лица, не похожего на детское, тело у неё было как у ребёнка — стройное и худое. В этот момент она несла таз с водой, и это всегда заставляло людей бояться, что вода прольётся, или беспокоиться, что её тонкая рука сломается.
Биюань тоже увидела эту сцену. Подумав о том, что только что сказала маленькая девочка, она не выдержала и взяла таз из рук Сяохуа.
— Я умоюсь. А ты иди обратно в комнату и приведи себя в порядок.
— Да. Сяохуа вернулась в комнату, причесала волосы в пучок, разгладила рукава и подол юбки, не надев никаких украшений с бусинами, и села у кровати, ожидая возвращения Биюань. Когда Биюань вернулась, она села перед сундуком с приданым, тщательно нанесла на себя слой косметического средства, нарисовала брови и слегка подкрасила губы. Затем она повернула голову и посмотрела на Сяохуа, сидевшую с опущенной головой.
— Встань и дай мне посмотреть.
Сяохуа полуприкрыла веки и встала, чтобы Биюань могла её осмотреть. Это была униформа служанок — платье цвета озёрной зелени. Такое платье могли носить только старшие горничные в поместье маркиза Цзиньян. Пара больших и ярких глаз с лёгким очарованием были вписаны в маленькое личико размером с ладонь. Тело было худощавым, но выражение лица — почтительным и смешанным с робостью. За исключением этих красивых глаз, она была просто ребёнком.
Биюань вздохнула и медленно расслабилась. Молодой господин вдруг привёл Сяохуа, которая изначально была черновой служанкой во дворе, чтобы заполнить вакансию старшей горничной. Ходили слухи, что Сяохуа привлекла внимание молодого господина, лишь выставив себя напоказ по пути обратно. Увидев, что молодой господин поселил людей в её комнате, чтобы она их обучала, Биюань действительно затаила дыхание и подумала, что должна сурово обойтись с этой беспокойной девчонкой. Кто бы мог подумать, что, увидев её, она обнаружила, что это всего лишь ребёнок, которому было всего четырнадцать и который ещё не сильно развился. В будние дни она также почтительна к ней, и её одежда не бросается в глаза. Она в прекрасном возрасте, но даже не носит цветов в волосах, не говоря уже о макияже. После нескольких дней наблюдений Биюань обнаружила, что девочка действительно была тихой, поэтому она предложила взять её с собой на дежурство. Вероятно, причина, по которой её вначале упомянул молодой господин, заключалась в том, что она была свежа и нежна, а глаза её были красивы. Когда она была молода и прислуживала молодому господину, Биюань всё ещё знала, что молодой господин не был похотливым человеком. Просто по натуре они любили красоту и жаждали красивых вещей. Все служанки вокруг них должны были быть хороши собой, включая даже черновых служанок во дворе. Что может сделать ребёнок, даже если он изящен и красив?
Более того, это было всего лишь лицо. Её нынешняя угроза должна исходить от старших горничных Лючжи и Цуйлань. Биюань посмотрела на небо за окном и встала.
— Пойдём.
Сяохуа не издала ни звука и последовала за Биюань на выход.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|