Глава 3. Скандал при рождении

Она никогда не решалась спросить о жене отца. Она боялась. Боялась любого камешка, способного нарушить гладь воды. Ей нужно было бережно, очень бережно заботиться об этой семье, свалившейся на неё с неба. Но она думала. Она, разумеется, полагала, что женщина, которая целыми днями опускает голову и занимается делами, — это жена, которую отец взял после её матери, то есть её мачеха. Хотя она часто слышала истории о том, как мачехи издеваются над детьми, эта женщина не делала ей ничего плохого, просто не особо с ней разговаривала. Когда отца не было дома, она, как обычно, готовила Мо Е еду и стирала одежду. Её глаза всегда были красными и опухшими. Но однажды, возвращаясь из новой школы, она случайно услышала разговор соседок о своей семье и узнала, что эта женщина не вторая жена отца, а его законная супруга, с которой они женаты уже больше десяти лет, а её мать была всего лишь любовницей отца. Их тон, чувство вины отца и опухшие глаза женщины говорили ей: это правда. Только теперь, глядя в эти красные опухшие глаза, она чувствовала себя преступницей и не могла поднять голову.

Из-за жизни в приюте она стала очень чуткой. С тех пор она всё больше думала о своей родной матери. Хромой дедушка из приюта говорил, что её подбросили к дверям приюта. Неужели та женщина и была её родной матерью? Почему она была так жестока? Что она за человек? Эти мысли росли с каждым днём. Хотя она и не спрашивала отца напрямую, но он так любил её, что не мог не заметить её переживаний.

Однажды по дороге из школы отец спросил её: «Мо Е, хочешь увидеть маму?»

Мо Е внезапно остановилась. Сердце подскочило к горлу.

— Что такое? Не хочешь?

— Хочу! — Даже если она подозревала, что мать бросила её, даже если она немного обижалась на неё, для ребёнка, который никогда не видел свою мать, слово «мама» обладало большей магией, чем любое другое слово.

Это было в выходные. Отец повёз её далеко за город. Загородный вечер был особенно красив, в воздухе витал сладкий аромат клубники. Мо Е счастливо смотрела на алеющий закат. Она уже забыла о том, что её бросили. Сейчас её мысли были заняты только мамой: какие у неё глаза? Такой же ли у неё высокий нос, как у неё? Наверное, у неё очень нежный голос? Будет ли она так же взволнована, как отец, когда впервые увидел её?

Наконец, этот момент настал. Неподалёку остановилась белая машина. Из неё вышла молодая женщина. Мо Е впервые увидела свою мать. На ней было белое длинное платье и красная шаль. Тёмные волнистые волосы развевались на ветру.

Уголки губ Мо Е медленно поползли вверх, она почувствовала лёгкость в теле. Она уже представляла себе объятия матери. Но по мере того, как женщина приближалась, все прежние ощущения Мо Е менялись на противоположные. Уголки её губ опустились, тело налилось тяжестью. Она даже неосознанно сделала два шага назад — выражение лица «мамы» было полной противоположностью тому, как отец встретил Мо Е.

Она не обняла её, как ожидала Мо Е, а просто смотрела на неё. В её взгляде читались страх и раздражение. Возможно, там была и любовь, но из-за каких-то обстоятельств, маленькая Мо Е так себя утешала.

Так продолжалось до следующего лета. Мо Е виделась с ней не больше пяти раз и так и не дождалась желанных объятий. К тому же, они часто ссорились. Мо Е не знала, о чём они спорят, потому что отец всегда отводил её подальше, чтобы она не слышала.

Во время очередной встречи Мо Е увидела свою сводную сестру по матери. Девочка была одета как кукла Барби, подумала Мо Е, глядя на спящую в машине Сюэжу. Она завидовала ей. Завидовала тому, что она может получать любовь матери.

Мо Е пристально смотрела на спорящих мужчину и женщину. Весенний ветер трепал её волосы, а в уголках глаз стояли слёзы.

— Кто ты? — раздался из машины детский голосок. Сюэжу, протирая глаза, спросила.

Мо Е не ответила. Отец и мать велели ей только присматривать за ней и ни слова не говорить Сюэжу.

— Ну и ладно! — Сюэжу не рассердилась. Она посмотрела на свою маму, которая разговаривала с каким-то незнакомым мужчиной, ей стало скучно, и она снова повернулась к Мо Е, показывая свою красиво причёсанную голову: — Сестра, смотри, это мама меня причесала. А эту заколку папа привёз из Америки. Красиво? — Она наклонила голову, ожидая похвалы от девочки снаружи. Мо Е посмотрела на её гладко причёсанные волосы и блестящую заколку, потом на свои собственные, небрежно стянутые чёрной резинкой, и закусила губу.

Не дождавшись похвалы, Сюэжу рассердилась: — Эй, а тебе мама разве не причёсывает волосы? Какие-то они у тебя растрёпанные…

Мо Е внезапно бросилась к ней и растрепала ей волосы. Сюэжу испугалась и заплакала. Женщина подбежала к ним: — Что случилось? Что случилось, моя дорогая?.. Отойди! — Она грубо оттолкнула Мо Е. Этот жест был таким резким, что Мо Е упала на твёрдый асфальт.

Сюэжу, вся в слезах, показала на Мо Е: — Она дёргала меня за волосы, мама, больно… — Женщина обняла Сюэжу и сердито посмотрела на Мо Е: — Ничего, не бойся, мама с тобой!

— Мо Е! — Отец Мо Е помог ей подняться и упрекнул женщину: — Как ты можешь так поступать с Мо Е? Ты бросила её, а она даже не злится на тебя. А теперь ты так жестока с ней. Как ты можешь…

— Хватит, моя дочь здесь, — громко прервала его женщина. Она посадила дочь в машину, закрыла окно и дверь, а затем, понизив голос, сказала: — Я больше не буду с тобой встречаться, и ты больше не приводи её ко мне. Я никогда её не признаю. Я столько сил потратила, чтобы добиться того, что у меня есть, и если ты будешь вмешиваться, я не знаю, что могу сделать!

— Сяо Юй, как ты можешь так говорить? Ты не можешь разрушать чужую семью. Как-никак, Суцинь наша одноклассница, как ты можешь…

— Я не хочу слушать твои нравоучения. Живи своей жизнью! И не беспокой меня больше!

— Сяо Юй…

Это был первый и последний раз, когда она услышала их ссору. Если бы она знала, что произойдёт через неделю в этом самом месте, она бы ни за что не согласилась, чтобы отец снова привёл её к «этой женщине», к этому «демону», которого она ненавидела всей душой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Скандал при рождении

Настройки


Сообщение