Глава 8 (Часть 2)

— В таком случае, будьте добры, Ваше Высочество, приготовить для Цзиньинь лучшую гостевую комнату. В конце концов, я довольно изнеженная особа. Если я плохо высплюсь, то не могу предсказать, что может случиться, — сказала Сун Цзиньинь.

Понимая, что ей не уйти, она решила, что даже оставаясь здесь, не станет себя ущемлять.

Что еще важнее, в сложившейся ситуации она не хотела портить отношения с Сяо Юем.

К тому же, ей было любопытно, зачем Сяо Юй так старался удержать ее здесь.

Сун Цзиньинь лежала на кровати и ворочалась с боку на бок. Хотя постель была удобной, она не могла уснуть и не собиралась этого делать.

Кто знает, вдруг Сяо Юй что-нибудь предпримет, пока она спит?

Постепенно рассвело.

Сун Цзиньинь смотрела, как солнечный свет проникает в окно, и вздохнула.

Она еще не выяснила, была ли Цзян Хань Янь похищена, а сама оказалась здесь, словно в ловушке.

Стоявшие снаружи служанки, услышав движение в комнате, поняли, что гостья проснулась.

Они слаженно и организованно вошли и терпеливо прислуживали Сун Цзиньинь.

Ни одна из них не выказала ни малейшего любопытства, словно она всегда здесь жила. Они спокойно и неторопливо заботились о ней.

Позавтракав, Сун Цзиньинь не могла не восхититься: «Неудивительно, что это служанки из резиденции наследного принца!»

Это было самое комфортное время за все ее пребывание здесь.

Был лишь один недостаток: служанки не произносили ни слова. Даже когда она хотела спросить, где принц, ей не удалось получить ответа.

Скучая в комнате, Сун Цзиньинь немного поразмыслила, затем на цыпочках подошла к двери и осторожно приоткрыла ее на узкую щель.

Выглянув наружу, она не увидела никакой охраны.

«Вполне логично, — подумала она. — Даже если Сяо Юй хочет держать меня здесь под замком, он не посмеет делать это открыто».

Она осторожно толкнула дверь, оглядываясь по сторонам, и вышла.

Когда она покинула небольшой дворик и поняла, что никто ее не останавливает, она немного успокоилась.

Впрочем, вид усадьбы был действительно прекрасен. Вчера она приехала поздно и не успела ничего рассмотреть.

Теперь же у нее появилось настроение прогуляться. В конце концов, такая возможность выпадает нечасто.

Однако ее удивило то, что за все время прогулки по такой большой усадьбе она не встретила ни одной служанки или стражника.

Это было явно ненормально.

Утром ее обслуживало несколько служанок, значит, люди здесь были.

На самом деле, Сун Цзиньинь не виновата в своем неведении.

Вчера ее привел лично Сяо Юй, а после ее слов в карете Юэ Ин уже успел навоображать себе целую драму.

К тому же, она осталась здесь на ночь, что заставило Юэ Ина еще больше задуматься об их отношениях.

Из-за его намеков все в усадьбе относились к ней с особым почтением.

Что касается ее помолвки с Сяо Цзыюнем, Юэ Ин не придавал этому никакого значения.

Если господину кто-то действительно приглянулся, то неважно, есть ли помолвка — даже если бы она была замужем, господин смог бы ее отбить.

Бродя по усадьбе, Сун Цзиньинь вдруг поняла, что заблудилась…

В отчаянии она направилась к ближайшему двору, надеясь найти кого-нибудь в комнатах.

Она и не подозревала, что этот двор ведет к кабинету Сяо Юя.

После намеков Юэ Ина теневые стражи, охранявшие ворота двора, не остановили ее.

Таким образом, Сун Цзиньинь не таясь вошла внутрь.

До ее слуха донеслись тихие голоса.

Она мысленно обрадовалась: какая удача, случайно забрела во двор и нашла людей.

Она направилась прямо к источнику звука.

Подойдя ближе, она поняла, что голоса кажутся ей знакомыми.

Прислушавшись внимательнее, она осознала, что это, похоже, кабинет Сяо Юя, и он обсуждает там какие-то дела.

Сун Цзиньинь осторожно подняла ногу, не желая мешать ему, и собралась тихо уйти.

В конце концов, подслушивать под дверью кабинета, тем более кабинета наследного принца, было несколько неэтично.

К тому же, дела, которыми занимается принц, наверняка касаются государственных вопросов, и ей лучше знать поменьше.

Однако, когда она уже собралась уходить, до нее донеслось несколько слов из комнаты.

Ее глаза блеснули. Оказалось, Сяо Юй и его собеседники обсуждали именно то дело о похищении и продаже девушек, которое ее так интересовало.

Какое совпадение!

Сун Цзиньинь отбросила мысли об этике. Она согнулась, сжалась в комок и стала тихонько подслушивать.

На самом деле, винить Сяо Юя было не в чем. Здесь была строгая охрана, повсюду свои люди.

Он и представить себе не мог, что Сун Цзиньинь не только найдет это место, но ее еще и пропустят внутрь, и она станет подслушивать.

Сун Цзиньинь простояла так почти час.

Ее ноги затекли, и она неосознанно шевельнулась.

«Хруст».

Она наступила на сухую ветку.

Звук был негромким, но достаточным, чтобы его услышали в комнате.

Сун Цзиньинь затаила дыхание. Не успев перевести дух, она услышала грозный окрик Сяо Юя: — Кто там снаружи?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение