Не ветер влечет тебя
— Учитель, кажется, у меня нет ничего, что бы мне особенно нравилось. Если уж говорить, то, наверное, это ощущение ветра на лице. Оно вызывает у меня какую-то привязанность. Или, скажем, когда учитель рядом со мной, я чувствую то же самое: привязанность, нежелание расставаться и удовлетворение.
Пэйпэй изо всех сил пыталась описать это чувство, но сила слов была ограничена, и чем больше она объясняла, тем бледнее все звучало.
Все, что она могла сделать, — это сначала подражать. Возможно, подражая, она и вправду начнет чувствовать.
Ветер, казалось, стих. Юань Ли неподвижно застыл в той же позе. Одетый в синее, он небрежно прижал за спиной широкие полы халата, отчего на ткани образовалось несколько складок. Часть ткани свисала в воздухе, игнорируемая хозяином.
Фигура Юань Ли была прямой, как молодой бамбук, во всем сквозило благородство. Ему была присуща некая свободная необузданность, иногда он казался неуловимым, как густой ночной туман, то появляясь, то исчезая, не давая себя разгадать.
— Ветер? Неплохо…
— Учитель?
— М?
— Ничего, я подумала, ты уснул.
— Да, почти уснул.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые поражают его на долгие годы. Иногда это параллельные линии, идущие рука об руку, но чаще — короткое пересечение, мимолетная встреча и быстрое расставание.
Мы бредем в неизвестности, словно слепые, пытаясь распознать окружающее по запаху, осязанию, вкусу. Это долгий и отчаянный путь, полный боли и борьбы. Но это инстинкт — инстинктивное стремление к свету.
Военная мощь Цинь, усиленная секретным оружием, значительно превосходила остальные шесть царств. Что касается «мягкой силы», появление бумаги привлекло в Цинь множество талантов. Бумага стала своего рода визитной карточкой Цинь. Со всех сторон все было готово, не хватало лишь попутного ветра.
— Ваше Величество, мы вполне можем спровоцировать конфликт между царствами Янь и Чжао, чтобы затем извлечь выгоду из их вражды, — говорил Ли Сы. Проще говоря, подобрать то, что плохо лежит, воспользоваться чужой слабостью. Хань Фэй-цзы мысленно анализировал план своего младшего соученика Ли Сы — действительно смело и хитроумно.
Подкупать других, льстить и заискивать — это было совершенно не в его стиле. Ему больше подходило разрабатывать стратегии дома, быть советником.
— Но? — спросил Ин Чжэн. Разжигание розни между царствами требовало огромных человеческих и материальных ресурсов, которые утекали как вода сквозь пальцы. Даже с учетом его личной казны средств могло не хватить. От этой мысли становилось немного горько.
— Дело в том, что денег на подкуп чиновников на всех уровнях не хватает, — Ли Сы тоже был немного смущен. В конце концов, это он предложил этот метод, но и искусной хозяйке трудно готовить без риса.
К тому же скоро снова война: провиант, сухой паек для солдат. А если воевать зимой, то расходы еще больше — зимняя одежда и прочее, еще одна статья расходов.
— Часть расходов покроем из моей личной казны, добавим из государственной — проблем быть не должно, — Ин Чжэн был готов тратить. Если дело того стоит, нужно тратить, сколько потребуется. Шерсть ведь растет на овце.
Ин Чжэн вдруг подумал, что, возможно, не стоило так быстро избавляться от Люй Бувэя. Тогда не пришлось бы беспокоиться о деньгах — он был ходячей сокровищницей.
— Госпожа Небесная дева, я снова пришел навестить тебя! — Ли Синь держал в руке половинку мандарина, и еще долька была у него во рту.
— Я помню, раньше ты не так уж любил мандарины?
— Да нет же, просто вдруг понял, что они мне очень нравятся, — сказав это, Ли Синь отломил дольку и протянул Пэйпэй. Та ела, как хомячок, — глупенькая.
Он, казалось, совершенно забыл, кто его недавно загипнотизировал так, что ему несколько ночей снились кошмары. Типичный случай: шрам зажил, а боль забыта.
Он хотел было скормить ей еще дольку, но его остановили.
— Моя хорошая ученица, разве ты не говорила, что не любишь кислое? — Юань Ли выхватил мандарин из рук Ли Синя и на глазах у обоих отправил его себе в рот.
— Тц, вкус так себе, кисловато, — съев, он еще и оставил плохой отзыв.
— Пэйпэй, не обращай внимания. В следующий раз я принесу тебе сладких, гарантирую — больших и сладких! — Ли Синь не остался в долгу и бросил на Юань Ли уничтожающий взгляд. Он не понимал, о чем думал Его Величество, назначив такого шарлатана учителем Пэйпэй. Тот выглядел совершенно ненадежным.
— О своей ученице я, конечно, позабочусь сам, не стоит генералу Ли так беспокоиться, — парировал Юань Ли. Статус учителя был удобен — ведь учитель почти как родной человек.
— Учитель меньше чем на полмесяца? Кто знает, что у тебя на уме? Даже лица своего показать не смеешь. Неужели такой уродливый, что смотреть страшно? — Ли Синь решил, что нашел слабое место противника, и самодовольно взглянул на него.
— Вовсе не обязательно. Если сравнивать с тобой, то проблем точно нет.
— Какое самомнение! Она тебе не поверит, правда, Пэйпэй? — Ли Синь повернулся к Пэйпэй, но ее уже не было.
— Давно ушла, только ты и не заметил, — Юань Ли бросил взгляд на Ли Синя. — Умственные способности вызывают беспокойство.
— Ах ты, шарлатан!
— Дурак!
— Ты!
Этим двоим вместе было лет пять, не больше!
Пэйпэй показалось, что они слишком шумные, а она все равно не могла вставить ни слова. Лучше уйти и найти тихое место.
— Значит, я теперь твое убежище? — Сун Лэ сидела на каменной скамье во дворе, очищая виноград от кожуры. Очищенные ягоды она протягивала Пэйпэй, которая смотрела на Сун Лэ со странным выражением.
— Что такое? Я неправа?
— Нет, просто… почему вы все меня кормите? У меня нет недоедания, ежедневное потребление калорий соответствует норме, — сказав это, она снова открыла рот и съела виноградину из рук Сун Лэ. Это был чистый рефлекс.
— Многие так делают? — уголки глаз Сун Лэ разгладились, она с любопытством спросила.
— Угу. Хозяин, Ли Синь, ты и учитель. Если рядом есть еда, они обязательно меня накормят, — Пэйпэй загибала пальцы, пересчитывая людей.
— А как ты сама к этому относишься? — снова спросила Сун Лэ.
— Это значит, что я им нравлюсь? Но это больше похоже на родительскую любовь к ребенку, — по крайней мере, так подсказывал ей мозг. С хозяином все было понятно, она могла это принять. Но остальные были ненамного старше ее. Даже если в эту эпоху женятся рано, разница в возрасте все равно не как у родителей и детей.
— Хочешь узнать правду? — Сун Лэ увидела сомнение в глазах Пэйпэй и улыбнулась, ничего не говоря. — «Когда меня нет рядом, возникает немало препятствий».
Пэйпэй покачала головой, теребя свои пальцы.
— Я хочу услышать это от них самих. Тому, что говорят другие, я не верю и верить не хочу, — Пэйпэй склонила голову, глядя в небо. — Я готова попытаться им доверять. Она ценила каждого встреченного человека и была готова уважать их право на тайну.
— Даже если это ложь?
— Угу, — если они решат солгать, то пусть постараются скрыть это получше. Если она узнает правду, пусть не обижаются.
Сун Лэ еще размышляла, не слишком ли Пэйпэй добра, не зная, что та уже обдумывала, как наказать тех, кто ее обманет.
Эти двое были совершенно разными, но улыбались обе одинаково ярко.
С точки зрения Пэйпэй, доверие и уважение были основой отношений, особенно для долгой дружбы. Это было важно, и это было право другого человека. Но если кто-то решит ее обмануть, он должен быть готов к последствиям. Она медленно реагировала, еще не полностью адаптировалась к человеческому миру, но понимала простую причинно-следственную связь: если ее обидят, она должна дать сдачи, причем в десять, в сто раз сильнее.
Кодекс робота:
Первое: защищать себя.
Второе: защищать хозяина.
Примечание: Первый пункт имеет наивысший приоритет.
Это был путь к отступлению, который профессор предусмотрел для Пэйпэй. В его глазах Пэйпэй была важнее всего. Его пристрастие было дерзким и очевидным.
— Почему ты меня не пускаешь? Я должен все объяснить! — Ли Синь пытался вырвать свою руку из хватки Юань Ли, но тот был пугающе силен, и освободиться не получалось.
— Объяснить что? Насколько чиста твоя дружба? Или что ты испытываешь к ней лишь братские чувства, как к сестре? — Юань Ли сделал ударение на словах «чиста» и «сестре», его сарказм достиг предела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|