— Хватит притворяться, он уже ушел, — сказала Юй Пэйпэй, прерывая «глубоко трогательную» сцену между сестрами. Она посмотрела на них сверху вниз с высоты своего места в главном зале.
— Госпожа… — Цянь-Цянь не могла понять, кто эта странно одетая девушка, но обращение «госпожа» к человеку из дворца всегда уместно.
— Что в итоге случилось с тем мужчиной?
— Его съели волки, — спокойно ответила Цянь-Цянь, в ее голосе не было прежней слабости и жалости. Лицо ее было бесстрастным.
— Какие у вас планы на будущее?
— Мы решили вернуться домой и купить на оставшиеся деньги участок земли. Будем жить простой жизнью, — Сяньян был прекрасен, но в этом мире соблазнов людские сердца были слишком сложны. Деревня больше подходила им. Там не нужно было плести интриги. Они с сестрой могли прекрасно прожить и без мужчины. Нет, даже лучше.
Внезапно чья-то рука взяла ее правую руку. Цянь-Цянь подняла голову.
— Я с сестрой пойду до конца! — Ван Лухуа улыбнулась, но в ее глазах была непоколебимая решимость.
После этих слов обе сестры улыбнулись. Внезапно страх отступил.
— Вы действительно смирились? Женщины ничем не хуже мужчин, а твой ум ничуть не уступает мужскому, — Юй Пэйпэй смотрела на них сверху вниз.
Ван Лухуа выглядела спокойной, но в глазах другой женщины читалось сомнение.
— Мудрая птица выбирает дерево для гнезда. Ты понимаешь? — Добродетель, присущая женщинам, на самом деле вредила им. Их мягкий и покорный характер становился причиной их страданий и порабощения.
— А что за дерево имеется в виду? — Она посмотрела на Юй Пэйпэй, пытаясь что-то понять, но безуспешно.
Юй Пэйпэй слегка наклонилась вперед, подперев подбородок руками. Комната словно погрузилась во тьму, только ее голубые глаза излучали зловещий свет. Она подняла веки, и невидимая, вязкая аура окутала двух женщин. Их охватили горечь, боль и удушье.
Они были как рыба на разделочной доске: без воды — смерть, а сопротивление лишь усиливает боль.
Вскоре обе женщины покрылись испариной.
Решив, что достаточно, Юй Пэйпэй подперла щеку рукой и начала вертеть в руках кисть, как беззаботный ребенок.
Ужас отступил, как волна. Сестры лежали на полу, их одежда промокла от пота. Они выглядели жалко.
— Небесная дева, Его Величество сказал, что вам пора упражняться в каллиграфии, — доложил слуга и удалился.
Небесная дева? Легендарная небожительница?
Юй Пэйпэй взяла лист бумаги и начала старательно выводить иероглифы.
В зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрипом кисти по бумаге. Все произошедшее казалось сном.
Ван Лухуа потянула сестру за край платья: «Сестра, что делать?»
В голове у Цянь-Цянь пронеслись тысячи мыслей, словно кадры из быстро меняющегося калейдоскопа. Сердце бешено колотилось. У нее пересохло в горле, и она с трудом сглотнула.
Сделав глубокий вдох, она привела себя и сестру в порядок.
Затем она упала ниц, ударившись лбом об холодный пол.
— Я готова стать вашим мечом и покарать всех злодеев! — каждое ее слово звучало твердо и решительно.
— Я тоже! — тут же добавила Ван Лухуа.
Юй Пэйпэй перестала писать. Рыбка попалась на крючок.
— Отлично. Тогда начнем~
Она улыбалась, как кошка, укравшая сметану. Ее глаза сияли, словно звезды, губы изогнулись в полумесяц, а на пухлых щеках виднелись пятна черной туши. Она явно была очень довольна.
— Сестра, Небесная дева такая милая, — Ван Лухуа, похоже, поняла, что эта девушка теперь их госпожа, и, расслабившись, начала говорить первое, что приходило в голову.
— Нравится?
— Хм, да, немного, — смущенно призналась Ван Лухуа, почесывая затылок.
— Вот и хорошо.
После этого дня сестры начали бегать по поручениям как во дворце, так и за его пределами. И без того крепкая Ван Лухуа заметно похудела, Цянь-Цянь — еще больше.
Хотя нет, ее не следовало называть Ван Ши. Ее настоящее имя было Ван Лухуа. А Цянь-Цянь, похоже, происходила из знатной семьи, которая позже разорилась. Неудивительно, что она умела читать.
Ван Лухуа спасла Цянь-Цянь от голодной смерти, и с тех пор они стали называть друг друга сестрами. А потом случилось то, что случилось с Ван Ланом.
Юй Пэйпэй в это время работала как одержимая, как никогда раньше.
Чертежи рядом с ней уже были почти с нее ростом. Она спала всего два часа в сутки, даже Ин Чжэн спал больше.
Всех, кто приходил к ней, она прогоняла. Видеться с ней могли только сестры и Ин Чжэн.
Видя, как Юй Пэйпэй забывает о сне и еде, Ин Чжэн начал беспокоиться.
Он взял у служанки чашу с кашей и поставил перед Юй Пэйпэй. Она, не поднимая головы, сказала: «Поставь туда», — и снова замолчала.
Ин Чжэн поднял бровь. Неизвестно, разозлился он или нет, но он взял Юй Пэйпэй и усадил ее к себе на колени.
Другой рукой он зачерпнул кашу и поднес ложку к ее губам.
— Ешь.
— Но я еще… — попыталась возразить Юй Пэйпэй.
— Ешь! — Ин Чжэн действительно рассердился.
Юй Пэйпэй перестала сопротивляться и начала послушно есть с ложки, которую подносил хозяин. Кажется, он впервые так заботился о ней.
Каши было немного, и вскоре чаша опустела.
Юй Пэйпэй хотела вернуться к своим чертежам.
Но Ин Чжэн поднял ее на руки и слегка подбросил.
— Ты похудела, — недовольно сказал он, нахмурившись. Как Небесная дева может позволять себе голодать? Неужели он не может прокормить ребенка?
Юй Пэйпэй потрогала себя за талию. Кажется, действительно похудела. Мяса стало меньше.
— Как только закончу с этим, все будет хорошо, — беззаботно ответила она, думая о своих чертежах.
Слыша ее равнодушный тон, Ин Чжэн почувствовал укол в сердце. Неужели ее совсем не волнует собственное здоровье?
В этот момент слуга доложил, что Ван Лухуа ждет у дверей.
— Ваше Величество, Небесная дева, все готово, — в глазах Ван Лухуа горел нескрываемый восторг. Она смотрела на Юй Пэйпэй с восхищением.
— Отлично! — Юй Пэйпэй чувствовала себя бодрой, как никогда.
— Хозяин, ты составишь мне компанию? — Юй Пэйпэй взяла Ин Чжэна за руку и с мольбой посмотрела на него. Было ясно, что она не отступит.
— Ваше Величество, Небесная дева, мы пришли!
Ин Чжэн увидел лишь огромный валун. Не успел он ничего сказать, как Ван Лухуа подошла к камню, трижды постучала по нему, и… камень открылся? Нет, это были каменные ворота.
Внутри все были одеты в черную обтягивающую одежду с красной повязкой на правой руке. Удивительно, но они передвигались совершенно бесшумно. Все, кого они встречали, кланялись им, особенно Юй Пэйпэй. Их глаза горели, но они тут же отводили взгляд.
Ин Чжэн и Юй Пэйпэй отвечали им кивками. Чжао Гао, шедший позади, старался сохранить невозмутимый вид, но в его глазах читалось удивление. Братья Мэн же с настороженностью осматривали все вокруг. Это было слишком странно. Люди здесь двигались бесшумно. Если бы они не появлялись сами, их было бы невозможно заметить. На такое способны только самые искусные убийцы.
Архитектура здесь тоже была необычной. Здания словно были сложены друг на друга и, похоже, не из дерева. Ван Лухуа повела их по мощеной галькой дорожке. По обеим сторонам росли кусты. Те люди, которых они встретили раньше, исчезли, но время от времени появлялись один-два человека, приветствовавшие их. Очевидно, на этой тропе было много людей, просто они хорошо прятались.
Неизвестно, сколько они шли, но наконец вышли на открытое пространство. Перед ними предстали высокие, уходящие в небо здания. Самым примечательным было то, что находилось в центре, окруженное другими зданиями. Оно было… наклонным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|