2 (Часть 2)

Битва разгорелась с новой силой, но теперь ситуация стала ещё опаснее.

Маю Имубэ и Рэй Симидзу изо всех сил пытались сопротивляться, но атаки Минато Уцуномия обрушивались на них, словно штормовые волны.

Каждый удар давался им с огромным трудом.

Наконец, после мощного удара Маю Имубэ отбросило назад. Он тяжело упал на землю и не смог подняться.

Рэй Симидзу, обессиленная, тоже упала. Её глаза были полны беспомощности и отчаяния.

Минато Уцуномия подошёл к поверженному Маю Имубэ, Фугу в его руке излучал холодный свет.

Когда Минато Уцуномия занёс Фугу для смертельного удара, Рэй Симидзу и Маю Имубэ, собрав последние силы, предприняли отчаянную совместную атаку.

Хотя эта атака и не смогла нанести Минато Уцуномия серьёзный урон, она дала им шанс спастись.

Маю Имубэ резко рванулся в сторону и, схватив Рэй Симидзу, побежал к скрытому входу.

Это был вход на Полигон Испытаний клана Имубэ — подземную пещеру, полную неизвестных опасностей.

Внутри пещеры извивались запутанные, похожие на лабиринт проходы, где обитали могущественные и опасные Проклятые Духи.

Маю Имубэ и Рэй Симидзу быстро пробирались по узким подземным коридорам, их шаги гулко отдавались по влажному камню.

В этой подземной пещере было темно и сыро, в воздухе витал тяжёлый, холодный запах.

Оба знали, что за каждым поворотом может таиться смертельная опасность.

Они проходили через испытательные залы, каждый из которых охранялся разными Проклятыми Духами.

Сила этих духов была непредсказуема: одни были быстры, как призраки, другие владели разрушительным Искусством Инь-Ян.

Маю Имубэ и Рэй Симидзу приходилось действовать осторожно, но при этом не сбавлять темпа.

Позади них в коридорах разносились голос и шаги Минато Уцуномия.

Казалось, опасности подземной пещеры ничуть его не пугали, он приближался всё быстрее.

Маю Имубэ и Рэй Симидзу старались использовать сложный ландшафт пещеры, чтобы оторваться от преследователя, но понимали, что с каждой минутой их силы и энергия истощаются.

Им нужно было найти безопасное место, чтобы передохнуть, или же — шанс для контратаки.

Маю Имубэ и Рэй Симидзу с трудом продвигались по тёмным коридорам подземной пещеры, пытаясь найти временное убежище.

Каждый их шаг отдавался эхом в узком пространстве, ноги ступали по влажным камням.

Внезапно перед ними возник могущественный Проклятый Дух.

Он излучал пугающую силу, в его глазах мерцал зловещий свет — это был один из самых сильных противников в пещере.

Маю Имубэ быстро среагировал и, подняв Фугу, бросился на духа.

После ожесточённой схватки, в тот момент, когда дух открылся, Маю Имубэ удалось его сбить с ног.

Он уже собирался нанести последний удар и закончить бой.

Однако в этот критический момент Рэй Симидзу вдруг остановила его.

— Подожди, Маю Имубэ! — её голос звучал твёрдо и настойчиво.

Маю Имубэ замер, удивлённо глядя на неё.

— Рэй Симидзу, что это значит?

Рэй Симидзу глубоко вздохнула и, набравшись смелости, раскрыла свою давнюю тайну.

— Я… я могу поглощать силу Проклятых Духов и превращать её в силу Фугу. Я всё это время скрывала свою способность, потому что боялась, что меня обнаружат и будут использовать.

Маю Имубэ был явно потрясён этой новостью, в его глазах читалось изумление.

— Это… как такое возможно?

Рэй Симидзу осторожно приблизилась к поверженному духу и, протянув руку, легонько коснулась его.

При её прикосновении тело духа начало испускать странное сияние, а затем постепенно растворяться.

По мере того как сияние исчезало, чистая энергия вливалась в тело Рэй Симидзу, а затем, преобразованная, перетекала в её маленький нож.

Эта сцена выглядела таинственно и завораживающе.

Маю Имубэ, наблюдая за происходящим, всё ещё пытался осмыслить эту информацию.

— У тебя… у тебя всегда была эта способность?

Рэй Симидзу кивнула, её взгляд выражал твёрдость.

— Да, я скрывала её, потому что не хотела становиться чьим-то инструментом. Но сейчас нам нужна эта сила, чтобы противостоять Минато Уцуномия.

Маю Имубэ помолчал немного, а затем кивнул.

— Я понимаю. Тогда попробуем.

Рэй Симидзу стояла рядом с духом, которого только что победил Маю Имубэ. Её взгляд был сосредоточенным и решительным.

Она понимала, что сейчас каждое её движение имеет огромное значение. Воздух вокруг словно застыл, атмосфера в пещере стала ещё более напряжённой.

Она протянула руки и аккуратно положила их на тело духа.

Закрыв глаза, Рэй начала произносить сложное древнее заклинание.

С каждым колебанием её голоса воздух вокруг начинал вибрировать, образуя невидимую силу.

Тело духа засветилось — сначала слабым голубым светом, который постепенно становился всё ярче, пока не осветил всю пещеру.

В этом свете содержалась мощная энергия — сущность духа, источник его силы.

Рэй Симидзу постепенно высвобождала эту энергию и направляла её в Фугу, который держал Маю Имубэ.

Её пальцы бережно скользили по Фугу, каждое прикосновение было наполнено сосредоточенностью и благоговением.

По мере того как она продолжала заклинание, Фугу начал испускать странное сияние.

Это сияние было не только красивым, но и таило в себе таинственную силу.

Маю Имубэ почувствовал новую энергию в Фугу, в его глазах промелькнули удивление и благодарность.

— Это… Искусство Инь-Ян, способное воздействовать непосредственно на душу? — удивлённо спросил Маю Имубэ.

— Да, — подтвердила Рэй Симидзу. — Это энергия, извлечённая из Проклятого Духа. Она позволит твоим атакам наносить урон непосредственно душе, что будет гораздо эффективнее против таких сильных противников, как Минато Уцуномия.

Маю Имубэ крепче сжал Фугу, его взгляд выражал новую решимость.

— Понимаю. С этой силой у нас есть шанс победить Минато Уцуномия.

--

Маю Имубэ и Рэй Симидзу только что закончили заряжать Фугу новой силой и собирались снова отправиться на поиски Минато Уцуномия.

Тьма и извилистые проходы пещеры заставляли их быть постоянно начеку.

Однако в этот момент мощная и опасная аура внезапно обрушилась на них сзади.

Минато Уцуномия, словно призрак, бесшумно появился позади них и атаковал.

Его движения были быстрыми и безжалостными, Фугу в его руке испускал зловещий свет, направленный в спину Маю Имубэ.

Маю Имубэ успел лишь частично защититься, но всё же удар Минато Уцуномия достиг цели, и он сдавленно охнул.

Рэй Симидзу, увидев это, мгновенно отреагировала и, достав свои талисманы, контратаковала Минато Уцуномия.

Однако Минато Уцуномия, казалось, был готов к этому и легко уклонился от её атаки.

В этой тесной и полной опасностей пещере битва между ними стала невероятно ожесточённой.

Каждая атака Минато Уцуномия несла смертельную угрозу, а Маю Имубэ и Рэй Симидзу старались действовать сообща, ища возможность победить его.

В пылу сражения Маю Имубэ попытался использовать новое Искусство Инь-Ян, способное поражать душу, но из-за ранения его движения были скованными, и он не мог полностью раскрыть силу Фугу.

Рэй Симидзу поддерживала его, то атакуя, то помогая защищаться.

В ходе яростной битвы противостояние Маю Имубэ и Минато Уцуномия достигло своего апогея.

После напряжённого обмена ударами Маю Имубэ наконец-то увидел свой шанс. Его Фугу прочертил в воздухе острый след, ранив Минато Уцуномия в глаз.

Минато Уцуномия взревел от боли и ярости.

Однако в этот момент он коварно метнул отравленный дротик из рукава.

Маю Имубэ не успел среагировать и был поражён. Его тело пронзила острая боль, он почувствовал онемение, движения стали замедленными.

Увидев, что Маю Имубэ отравлен, Рэй Симидзу похолодела. Она тут же начала действовать.

Пока Минато Уцуномия был отвлечён, Рэй Симидзу быстро достала несколько мощных талисманов и направила их в потолок прохода.

Произнеся заклинание, она метнула талисманы.

Талисманы взорвались, вызвав обрушение.

Огромные камни и обломки начали падать сверху, подняв облако пыли.

Рэй Симидзу и Маю Имубэ, воспользовавшись этим, быстро отступили, пытаясь выбраться из зоны обвала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение