Глава 10: Восемь главных военачальников

— Эх, и не говорите, — сказал Шангуань Чжунсинь. — Мои подчиненные в этот раз действительно опозорились по полной.

— Раз так, — сказал Чайный Слуга Лу Вэйсинь, — то не стоит здесь вздыхать. Расскажи поскорее о конкретной ситуации.

— Хорошо, — ответил Шангуань Чжунсинь. — Сейчас я примерно восстановлю то, что произошло тогда.

Итак, однажды утром три месяца назад, Шангуань Чжунсинь только что закончил свою утреннюю тренировку и собирался пойти вперед позавтракать.

Вдруг он увидел, как один из его личных солдат поспешно вбежал из-за главных ворот. Похоже, у него было какое-то срочное дело.

Увидев это, Шангуань Чжунсинь поспешно вышел навстречу и спокойно спросил: — Что случилось? Почему ты с самого утра выглядишь таким растерянным?

Подняв голову и увидев, что спрашивает именно тот «Пятый Господин», которого он искал, личный солдат тут же остановился, отдал честь и тихо сказал: — Докладываю, Пятый Господин, у вашего слуги действительно есть одно очень важное дело.

— Раз так, — сказал Шангуань Чжунсинь, — то говори скорее. Неужели где-то снова появились сильные разбойники или бандиты? Иначе по другим военным или политическим делам вы бы не бежали ко мне в такой спешке, чтобы меня беспокоить. Знайте, этими военными и политическими делами занимаются четверо моих старших братьев. Ваш Пятый Господин действительно не вмешивается в такие пустяки, хе-хе-хе.

— Пятый Господин совершенно прав, — ответил личный солдат. — Только на этот раз этот бандит действительно не простой. Не исключено, что вам, Пятый Господин, придется лично выступить.

— Что за чепуха? — сказал Шангуань Чжунсинь. — Объясни толком, что за могущественный персонаж, из-за которого вы так переполошились.

— Не знаю, помнит ли Пятый Господин того Безумного Нищего Жестокая Рука трехлетней давности, — сказал личный солдат. — Того самого парня, который тогда устроил переполох во время Праздника Фонарей в нашей Восточной Столице.

— О, это он, — сказал Шангуань Чжунсинь. — Что такое? Неужели он снова объявился?

Затем личный солдат примерно рассказал о том, как Безумный Нищий Жестокая Рука взимал «налог мира».

Особенно он подчеркнул главное — то самое наглое «кровавое письмо».

Выслушав это, Шангуань Чжунсинь тут же пришел в ярость и с негодованием закричал: — Это возмутительно! Это действительно разозлило вашего маленького господина! Так, ты немедленно иди и приготовь мне коня, доспехи и снаряжение, а также вынеси Пылающее Копьё, Разрывающее Души вашего маленького господина. Я, ваш маленький господин, в одиночку отправлюсь в Округ Цибэй и разом сравняю с землей и уничтожу эту так называемую Крепость Чистого Ветра!

— Прошу Пятого Господина успокоиться, — сказал личный солдат. — Подумаешь, побежденный противник. К тому же, говорят, их Крепость Чистого Ветра — это всего лишь маленькая крепость с менее чем сотней человек. Даже если у него действительно три головы и шесть рук, разве он сможет поднять большую волну?

— Что ты имеешь в виду? — спросил Шангуань Чжунсинь. — По-твоему, как нам следует поступить?

— По мнению вашего слуги, — сказал личный солдат, — нам лучше напрямую доложить об этом Старшему Господину или Четвертому Господину. Что касается того, как с этим разобраться, пусть они рассмотрят и примут решение. В конце концов, сейчас ван не в Восточной Столице, и нам лучше не действовать опрометчиво. Иначе, когда ван вернется, он, возможно, снова упрекнет Пятого Господина в излишней опрометчивости.

Услышав его слова, Шангуань Чжунсинь действительно немного успокоился и сурово сказал: — Это верно. Ты, негодник, сообразительный. Иначе я бы, конечно, получил минутное удовольствие, но потом отец-ван точно не простил бы меня. Суровое наказание было бы неизбежно.

— Тогда, — сказал личный солдат, — как Пятый Господин планирует поступить дальше? Может, мы просто доложим Старшему Господину и остальным, и пусть они сами разберутся?

— Боюсь, так тоже нехорошо, — сказал Шангуань Чжунсинь. — Если об этом потом действительно станет известно, где будет лицо вашего маленького господина? Знайте, этот Безумный Нищий Жестокая Рука пришел за мной, вашим маленьким господином. Если что-то пойдет не так, люди действительно подумают, что я стал какой-то трусливой черепахой.

— Может, так, — предложил личный солдат. — Давайте пока придержим это дело и ограничим его наименьшим кругом. В конце концов, сейчас это дело еще не получило широкой огласки, и мало кто знает истинное положение дел. К тому же, это дело изначально не очень хорошее, и оно затрагивает репутацию Пятого Господина. Даже нижестоящие местные чиновники не осмелятся распространять его бездумно, они наверняка будут держать его в строжайшей тайне.

— Раз так, — сказал Шангуань Чжунсинь, — то вот что. Ты немедленно иди и собери всех личных военачальников нашего поместья. Я хочу сначала встретиться с ними, чтобы мы все хорошенько обдумали и решили, как поступить с этим делом. Сейчас я пойду умоюсь и перекушу. Через полчаса все соберутся в тренировочном зале впереди.

— Отлично, — ответил личный солдат. — Ваш слуга немедленно займется этим. Сказав это, он тут же поклонился и быстро вышел.

Не прошло и получаса, как Шангуань Чжунсинь прибыл в тренировочный зал впереди. Войдя, он увидел, что восемь главных военачальников под его началом уже заняли свои места и давно его ждут.

В восточном ряду сидели: Оуян Ганьпин, Ма Сяотянь, Ху Юй, Ли Чэн; в западном ряду сидели: Юй Тяньси, Юй Тяньцы, Чжай Ливэй, Фань Дэмин.

Подойдя и сев, Шангуань Чжунсинь не стал тратить время на пустые разговоры и сразу перешел к делу: — Хорошо, полагаю, вы все уже знаете, зачем я вас срочно собрал.

Услышав его слова, Оуян Ганьпин, сидевший на почетном месте в восточном ряду, слегка встал и громко сказал: — Докладываю, Пятый Господин, до этого ваш личный солдат Ма Второй уже примерно объяснил нам, братьям.

— Раз так, — сказал Шангуань Чжунсинь, — то говорите, как следует поступить с этим делом. Конечно, я сначала примерно изложу вам свои мысли, чтобы вы не гадали попусту.

— Отлично, — сказал Юй Тяньси. — Прошу Пятого Господина дать ясные указания, чтобы у нас, братьев, было понимание.

— Моя идея такова, — сказал Шангуань Чжунсинь. — Мы должны действовать как можно скрытнее, и особенно ни в коем случае не допустить, чтобы Старший Брат и Четвертый Брат услышали что-либо. К счастью, сейчас четверо личных телохранителей отца-вана не находятся в Землях Ци. Если мы будем действовать осторожно и быстро, то, полагаю, слухи не просочатся.

— Хотя это и так, — сказал Оуян Ганьпин, — ваш покорный слуга все же чувствует, что это не совсем правильно. Может, мы все же сначала свяжемся с Четвертым Господином?

— Не нужно, — сказал Шангуань Чжунсинь. — Все дела на мне. Вы просто делайте, как я скажу.

— По-моему, — сказал Юй Тяньси, — как только Пятый Господин отдаст приказ, я немедленно соберу своих личных солдат, сегодня же отправлюсь в Север Ци, а затем, объединившись с местными правительственными войсками, за одну ночь сравняю с землей эту так называемую Крепость Чистого Ветра.

— Младший брат Юй, твоя храбрость достойна похвалы, — сказал Оуян Ганьпин. — Но мы ведь видели этого Безумного Нищего Жестокая Рука. Этот парень — не из тех, кого легко одолеть. Даже если три года назад он проиграл нашему Пятому Господину, его истинное мастерство, боюсь, не по силам нам, братьям.

— Верно, старший брат Оуян совершенно прав, — сказал Ма Сяотянь. — Нам ни в коем случае нельзя недооценивать этого маленького нищего. Несмотря на его юный возраст, его мастерство поистине властное до крайности, и его боевой стиль крайне необычен.

— Это легко, — сказал Юй Тяньцы. — В крайнем случае, я тоже пойду с тобой. Я действительно не верю, что мы, братья, вместе не сможем справиться с каким-то маленьким нищим. К тому же, эта так называемая Крепость Чистого Ветра — всего лишь сброд, в лучшем случае — притон нищих, который не стоит внимания. Когда мы, братья, схватим этого маленького нищего, они сами разбегутся, как птицы и звери.

— Второй брат Юй прав, — сказал Фань Дэмин. — В крайнем случае, я, старый Фань, тоже схожу разок.

— Верно, — сказал Чжай Ливэй. — Как бы силен ни был Безумный Нищий Жестокая Рука, он все равно не устоит против нас, когда нас много, верно? Как говорится, даже свирепый тигр не выдержит стаи волков. Если нас пойдет побольше, мы его даже усталостью до смерти замучаем.

— Да брось ты, брось, брось! — воскликнул Ху Юй. — Что за, что за чушь ты несешь? Какие тигры, какие волки? Что это вообще такое?

— Верно, — сказал Ли Чэн. — Как же так, еще не вступив в бой, мы уже сравниваем себя с какими-то злыми волками?

— Ну, ну, что поделаешь, — сказал Чжай Ливэй. — В любом случае, никто из нас ему не соперник. В этом мы все, братцы, должны признать, верно?

— Верно, — сказал Фань Дэмин. — Это правда. Вы, может, и не сражались с ним лично, но мы с братом Чжаем, мы-то действительно испытали на себе силу этого парня. Надо сказать, этот парень чертовски странный. Мало того, что он искусен в боевых искусствах, так еще и обладает врожденной божественной силой.

В этот момент Шангуань Чжунсинь вдруг сурово сказал: — Ладно, хватит. По-моему, братья Юй говорят довольно разумно. Хотя этот Безумный Нищий Жестокая Рука действительно силен, он не настолько уж и зловещ. Судя по тому, что я о нем знаю, если вы, братья Юй, выступите вместе, у вас должны быть хорошие шансы на победу.

— Пятый Господин, хотя это и так, — сказал Оуян Ганьпин, — я боюсь, что за эти три года с этим парнем действительно произошли какие-то большие перемены. Иначе он ни за что не осмелился бы так нагло отправить вам кровавое письмо и открыто бросить вызов.

— Верно, — сказал Ма Сяотянь. — Я тоже об этом беспокоюсь. Если это действительно так, то смотреть на него с точки зрения трехлетней давности, боюсь, будет не совсем правильно.

— Ладно, — сказал Юй Тяньси. — Говорю вам, что с вами сегодня, двое? Почему вы все время превозносите чужие силы и принижаете наши собственные? Давайте так: мы с братом сейчас дадим военную клятву. Если не сможем схватить Безумного Нищего Жестокая Рука и сравнять с землей их Крепость Чистого Ветра, то мы оба просто покончим с собой в знак извинения!

— Что за слова! — сказал Оуян Ганьпин. — Почему ты снова заговорил о какой-то военной клятве? Давайте так: пусть Пятый Господин сам решит, а мы просто сделаем, как он прикажет.

— Ладно, ладно, — сказал Ма Сяотянь. — Раз так, то давайте все же послушаем приказ Пятого Господина. В крайнем случае, мы просто отправим еще несколько человек, хе-хе-хе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Восемь главных военачальников

Настройки


Сообщение