— Сестрица, в принесенном тобой тонике что-то не так.
Цай Вэньцзи рано утром позвали в комнату Ли Чуцы по зову матери Чжуан Цзинъяня, чтобы обсудить проблему с коробкой тоника.
Цай Вэньцзи, конечно, подумала, что у нее не было времени отправлять ей тоник, так откуда же взялись проблемы? Она нашла эту разыгранную сцену весьма смешной.
— Как ты узнала, что там что-то не так?
Мать Чжуан Цзинъяня все же была разумна и сначала спросила Ли Чуцы об этой ситуации без видимой причины.
— Я с детства любила изучать медицину, но будучи женщиной, не могла углубиться. Однако я чрезвычайно чувствительна к запаху лекарств. В этом тонике есть семя ледяной горы крови. Это вещество крайне редкое, но является отличным тоником. Для обычных людей оно безвредно, но у беременных и людей с избыточным жаром в теле оно вызывает отторжение и может привести к мгновенной смерти. Можно сказать, это чрезвычайно ядовитый яд.
Цай Вэньцзи понюхала чашу с лекарством — так и было.
— Сестрица, ты ведь усердно изучаешь медицинские книги, не может быть, чтобы ты не знала действия этого лекарства.
Цай Вэньцзи беспомощно покачала головой.
— Действие я, конечно, знаю, но это лекарство не я тебе подарила.
Ли Чуцы тихо рассмеялась и позвала служанку, стоявшую рядом с Цай Вэньцзи. Служанка тут же заявила, что это сделала Цай Вэньцзи.
Вся эта семья была заодно, и Цай Вэньцзи, конечно, не могла ничего возразить.
— Братец Цзинъянь сейчас далеко на поле битвы, а ты хочешь так навредить нашему ребенку. Какое же у тебя злобное сердце.
Ли Чуцы нежно заплакала. Мать Чжуан Цзинъяня, убежденная словами Ли Чуцы о ребенке, нашла способ для Цай Вэньцзи искупить вину.
— Я знаю, что у тебя избыточный жар, и этот тоник для тебя чрезвычайно опасен. Если ты выпьешь эту чашу лекарственного отвара, это дело будет считаться закрытым. А дальше — как сложится твоя судьба.
Цай Вэньцзи наконец поняла, что кто-то действительно хочет лишить ее жизни.
Сейчас Чжуан Цзинъянь еще воюет, и его ни в коем случае нельзя отвлекать. Это всего лишь чаша лекарственного отвара. Кто знает, может, семя ледяной горы крови нейтрализует огненного червя в ее теле.
— Это лекарство не я принесла.
Цай Вэньцзи не знала, как оправдаться перед этой "матерью и дочерью", действующими заодно.
Мать Чжуан Цзинъяня пришла в ярость, взяла чашу с лекарством и вылила его в рот Цай Вэньцзи.
Хотя Цай Вэньцзи не почувствовала реакции огненного червя в своем теле, у нее сильно заболел живот, и из него все еще капала кровь.
Лицо Цай Вэньцзи стало мертвенно-бледным. Она хотела почувствовать тепло объятий Чжуан Цзинъяня, но он был так далеко. Вокруг не было никого, на кого можно было бы опереться. Цай Вэньцзи медленно поднялась, выглядя неожиданно решительной.
— Это не я, кхм-кхм-кхм…
Из ее рта тоже закапала кровь. Эти пятна крови на полу напугали всех.
— Скорее, позовите лекаря! Ммм, после того как позовете, помните…
Мать Чжуан Цзинъяня поняла, что ее действия могут навредить репутации. В такой ситуации она не забыла о принципе "использовать и избавиться".
Цай Вэньцзи чувствовала, как что-то уходит из ее живота, словно ей было немного жаль. Но ее маленькие ручки были слишком малы, чтобы удержать такой большой мир.
— Старшая госпожа, примите соболезнования. Ребенок старшей молодой госпожи, вероятно, не выживет.
Цай Вэньцзи в полудреме услышала слова лекаря и вдруг почувствовала сильную-сильную боль в сердце, словно его скручивало ножом.
Хотя она еще не была готова стать матерью, но если бы ребенок появился, она бы обязательно хорошо о нем заботилась. На самом деле, она знала, что Чжуан Цзинъянь тоже очень любит детей, просто не хотел ее принуждать.
В полудреме Цай Вэньцзи почувствовала, что ее тело стало намного легче, и боль ушла.
Она увидела пару огромных белоснежных крыльев, рассекающих широкое небо. Перья были немного растрепаны ветром. Она нежно разгладила их рукой — они были мягкими, удобными и очень высокого качества.
(Нет комментариев)
|
|
|
|