Пролог

Снег, словно белая шаль, мягко укрывал бескрайние поля, расстилаясь, тихий и внезапно разрывающий ночную безмятежность.

Белоснежные крылья постепенно раскрылись, неся свежую кровь, пролитую при появлении в мире людей, капля за каплей стекающую в холодную землю, застывающую красными пятнами, бесцельно катящимися, но при этом безмятежными и свободными.

— Сжечь ее, это чудовище, приносящее несчастье!

Смотрите, боги разгневаны, это она, она погубила ваших близких, это она принесла несчастье в нашу деревню, скорее сожгите ее, скорее!

На покрытом морщинами лице ведьмы пара угольно-черных зрачков злобно смотрела на «чудовище», привязанное высоко к бамбуковому шесту, готовое к жертвоприношению богам.

Это «чудовище» было плотно замотано соломой, так что его облик было не разглядеть.

— Не сжигайте ее, она моя дочь!

Вы же видели, как она росла, она не чудовище, не чудовище!

Мать этого «чудовища» уже давно заливалась слезами, и хотя ее глаза опухли, изысканные черты на ее нежных, белоснежных щеках были неоспоримы — она была редкой красавицей.

— Бай Фэнцин, ты уверена, что это твоя дочь?

Ведьма внезапно закатила глаза, неловко повернула шею и перевела взгляд на Бай Фэнцин.

— Я вынашивала ее десять месяцев и родила, как это может быть ложью?

Бай Фэнцин всхлипывала, но ее взгляд был необычайно тверд.

— Значит, это ты родила это чудовище и принесла беду в нашу деревню?

Понимание ведьмы было вполне логичным, но только при условии, что это «чудовище», о котором она говорила, действительно было чудовищем.

Как только ведьма произнесла эти слова, жители деревни поспешно отстранились от Бай Фэнцин, словно боясь заразиться несчастьем.

— Идите сюда, давайте принесем в жертву богам эту Бай Фэнцин, которая привела к появлению «чудовища», вместе с ней, чтобы они даровали нам мир.

Ведьма говорила громко, словно обращаясь к небесам, чрезвычайно театрально поднимая руки вверх и непрерывно дергаясь, будто сдаваясь — вероятно, она думала, что так сможет приблизиться к богам.

— Отпустите мою маму!

«Чудовище», по словам ведьмы, наконец заговорило, но это был лишь детский, молочный голосок девочки лет трех-четырех.

— Дитя, мы не виним тебя, уходи с миром, винить можно лишь то, что в этой жизни ты не родилась смертной плотью, не подходишь для жизни здесь, и, идя против Небесного Пути, причинила нам много страданий; возьми свою мать и отправляйтесь туда, где вам место.

Голос ведьмы был немного хриплым, она произносила слова, звучащие как великодушное принятие судьбы, что заставило девочку невольно скривить уголок губ.

— Эта великая засуха по всей земле вызвана недостатком дождей в этом году, это природное явление, какое это имеет отношение к нам?

Эти крылья, с которыми я родилась, никогда никому не причиняли вреда, если бы не я, старшая сестра соседа давно бы упала с обрыва, и от нее не осталось бы и костей, но из-за этого вы хотите принести меня и мою маму в жертву вашему так называемому богу, хм, существует этот бог или нет, я не знаю, но если существует, разве вы не боитесь возмездия?

Было поистине удивительно, что девочка могла произнести такие слова своим молочным голоском.

Если бы кто-то не видел это своими глазами в этом безвременном пространстве, кто бы поверил, что этой девочке уже шестнадцать лет, что она тихо ждет, чтобы расцвести, ждет прихода дождей.

— Дитя, мы по доброте душевной отправляем тебя в перерождение, а ты так злобна и проклинаешь нас, поистине у тебя злое сердце.

Ведьма казалась несколько разгневанной, ее хриплый голос звучал угрожающе — сегодня она жаждала увидеть кровь!

— Не бойся, сокровище мое, мама здесь.

Руки и ноги Бай Фэнцин были связаны жителями деревни, ее обмотали соломой и привязали к ней.

— Отпустите мою маму, я на все соглашусь, я умоляю вас, отпустите мою маму.

Маленький молочный голосок девочки был поистине очарователен, а в сочетании с такой жалкой мольбой он вызывал у людей некоторую жалость.

Но как бы ни было жаль, «чудовища» в конечном итоге остаются чудовищами, и как только их таковыми признают, возникает страх, и независимо от добра или зла, правильного или неправильного, люди хотят их уничтожить.

— Поджигайте.

Хриплый голос ведьмы звучал несколько печально, словно она о чем-то сожалела.

Бушующее пламя безжалостно охватило бамбуковый шест, весело пляша, словно освобождаясь.

Девочка почувствовала, как все ее тело нагревается, но это был не жар от загоревшейся соломы, а сила, идущая изнутри.

Девочка чувствовала себя очень плохо, но в конце концов не смогла контролировать это.

Эта сила увлекла ее, разорвав путы соломы, и она внезапно вырвалась из бушующего пламени, резонируя с небесами.

Внезапно шар красного пламени в сопровождении чистого, протяжного крика взмыл прямо в небо, а затем с неба начали падать огненные шары размером с голову, становясь все больше и больше, все многочисленнее, словно разгневанные чудовища, устремляясь прямо на всю деревню.

Жители деревни, которые мгновение назад выглядели праведными и внушающими трепет, внезапно изменились в лице, охваченные паникой и страхом, они метались и кричали, как безголовые мухи. После удушающего жара следовало безжалостное пламя, поглощающее все на своем пути. Жизнь и смертная плоть исчезли, густой дым поднимался, бледная деревня мгновенно окуталась им, добавляя зловещую картину на этот белый лист.

Говоря о бедствии, возможно, это и было истинное бедствие, но при этом было меньше сердечной боли — в конце концов, кроме этой девочки, никто больше не будет скорбеть.

Девочка взмахнула своими белыми крыльями, покрытыми пятнами крови и пыли, застыв в воздухе, потерянная и отчаявшаяся.

— Мама!

Крик потряс небо и землю, за которым последовало приближающееся безмолвие; время словно застыло, медленно поглощая смятение этой жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог

Настройки


Сообщение