Глава четвертая: Спать в одной постели

Чжуан Цзинъянь был без сознания полдня. Цай Вэньцзи не смела пошевелиться, склонившись над краем постели и внимательно наблюдая, боясь пропустить первый миг его пробуждения.

— Кхм-кхм…

Чжуан Цзинъянь тихо кашлянул дважды. Возможно, он задел рану, поэтому снова нахмурился.

— Братец Цзинъянь, братец Цзинъянь?

Цай Вэньцзи тихо позвала, глядя своими большими круглыми глазами на все еще бледное лицо Чжуан Цзинъяня. Такое худое и бледное, оно еще больше подчеркивало контуры его лица. Капли пота стекали с его высокого тонкого носа. Цай Вэньцзи поспешно вытерла их рукавом.

— Ммм, младшая сестра, ты спасла меня?

Чжуан Цзинъянь говорил с трудом, но все равно нежно.

— А кто же еще? Братец Цзинъянь, я совсем не глупая, я очень умная.

Цай Вэньцзи говорила капризно и нежно. Услышав это, Чжуан Цзинъянь слегка приподнял уголок рта, словно наслаждаясь.

Луч заходящего солнца скользнул по половине его лица, словно посланник времени, нежный, как вода, спокойный и далекий.

— Ммм, наша младшая сестра самая умная.

Чжуан Цзинъянь с трудом открыл глаза. Его персиковые глаза были подобны сладкому меду, освежающему и заставляющему сердце биться быстрее.

— Хм, я могу делать много всего, не стоит меня недооценивать.

Цай Вэньцзи выглядела надменно.

— Например?

— Ммм… Я умею писать стихи, я могу писать для тебя по одному стихотворению каждый день.

— Это неплохо, кхм-кхм…

Чжуан Цзинъянь нахмурился и дважды кашлянул, вероятно, задев рану.

— Братцу Цзинъяню все еще больно?

Цай Вэньцзи тихо спросила, а ее щеки покраснели, словно их долго пекли на огне.

— Немного, но уже ничего. Я хочу пить.

Нежность Чжуан Цзинъяня успокоила Цай Вэньцзи. Она принесла воды и осторожно помогла Чжуан Цзинъяню приподняться.

— Братец Цзинъянь, кто мог так ранить тебя?

Цай Вэньцзи наконец не выдержала. Она знала, что Чжуан Цзинъянь — великий генерал при дворе, обладающий большим влиянием и положением среди всех чиновников. Кроме Ли Цина, вряд ли кто-то мог с ним сравниться. Как могла небольшая стычка так ранить его?

Чжуан Цзинъянь на мгновение замер, глядя на лицо Цай Вэньцзи, покрытое пятнами крови, и вдруг нежно улыбнулся, погладив ее по голове: — Моя глупая девочка, поле битвы — это место, где легко погибнуть из-за неосторожности. Даже если я очень силен, я не неуязвим для мечей и копий. На этот раз я обязан тебе, ты спасла меня.

— Так ты не будешь ко мне добрее? Вдруг однажды…

— Ты меня больше не любишь?

Слова Цай Вэньцзи были немного бессмысленными. Любовь никогда не существовала между ними, не так ли?

По велению родителей, по сватовству, брачный договор — они просто смирились с судьбой.

— Я всегда буду твоим братцем Цзинъянем.

— Но ты мой муж, а я твоя жена. Ты сможешь безжалостно оставить меня из-за какой-то неосторожности?

Цай Вэньцзи считала, что разлука и смерть — это ужасно даже думать об этом. Говоря это, она снова невольно заплакала.

Услышав это, Чжуан Цзинъянь долго молчал, словно что-то понял. Улыбка, появившаяся на его губах, была неудержима, а бледное лицо сияло от счастья. Он нежно гладил ее по голове, понимая, что время действительно может приблизить счастье.

— Сегодня вечером мы не пойдем ужинать. Я не хочу, чтобы они волновались. Ты поможешь мне их остановить, хорошо?

Услышав это, Цай Вэньцзи почувствовала необъяснимую радость. Наконец она почувствовала себя полезной с тех пор, как вышла замуж.

— Эй, ты собираешься выйти так?

Чжуан Цзинъянь осторожно потянул за руку Цай Вэньцзи, которая была взволнована.

— Ммм?

Чжуан Цзинъянь нежно провел рукой по крови на ее лице. Только тогда Цай Вэньцзи вспомнила и поспешно пошла умыться.

Служанки тревожно ждали за бамбуковой рощей, но никто не смел сделать шаг вперед.

Чжуан Цзинъянь велел служанке передать сообщение и вместе с Цай Вэньцзи собрался вернуться в комнату. Однако у двери комнаты они встретили женщину с ярким макияжем, в роскошном красном платье, с изящной осанкой. Это была вторая сестра Чжуан Цзинъяня, Чжуан Цзинси.

Впрочем, нельзя сказать, что они встретились, скорее, она ждала здесь уже давно.

— Вторая сестра, как ты здесь оказалась?

Чжуан Цзинъянь, напрягая силы, заговорил, приветствуя ее.

— Что, ты женился, и сестра не может прийти посмотреть? Твоя жена целый день не сидит в комнате, так не соблюдает женские добродетели. Ты поймал ее с поличным?

Чжуан Цзинси закатила глаза на Цай Вэньцзи.

— Я… ммм.

Цай Вэньцзи хотела возразить, но не знала, что сказать. Почему женщина должна сидеть в своей комнате, готовая явиться по первому зову?

Она что, скотина?

— Кхм-кхм…

Кашель Чжуан Цзинъяня прервал мысли Цай Вэньцзи. Она поспешно помогла ему войти в комнату и сесть.

— Цзинъянь, что с тобой? Выглядишь неважно.

Тревожный вид Чжуан Цзинси вдруг вызвал у Цай Вэньцзи холодок по спине. Она вздрогнула.

— Немного простудился, ничего страшного.

Тихо сказал Чжуан Цзинъянь.

— Может, сходить за лекарем?

— Уже осматривали. Спасибо за заботу, вторая сестра. Надеюсь, ты не скажешь родителям, чтобы они зря не волновались.

— Посмотри на себя, ой, почему ты так неопрятно одет?

Цай Вэньцзи опустила голову и посмотрела. Только что она оторвала кусок ткани, чтобы перевязать рану Чжуан Цзинъяня, и порвала одежду.

— Наш Цзинъянь всегда был крепким. Как только ты пришла, он заболел. Ты просто несущая несчастье.

Чжуан Цзинси указала на кончик носа Цай Вэньцзи, что было крайне невежливо.

— Вторая сестра, не говори так. Вэньцзи — моя жена, и она не виновата в моей болезни. Я просто увидел, что ей скучно в комнате, и вывел ее подышать свежим воздухом. Сегодня я немного устал. В другой день я приведу Вэньцзи навестить тебя, поболтать и поговорить по душам, как насчет этого?

Чжуан Цзинъянь изо всех сил старался улыбаться. Его бледное лицо заставило Цай Вэньцзи волноваться, и ее маленькое личико стало таким же бледным, как у него.

Чжуан Цзинси тоже была разумной. Раз уж ей намекнули уйти, она, конечно, поняла, что ее присутствие нежелательно.

Как только Чжуан Цзинси ушла, Чжуан Цзинъянь вздохнул с облегчением и снова несколько раз кашлянул.

— Скорее ложись отдыхать.

Цай Вэньцзи помогла Чжуан Цзинъяню сесть на кровать.

— Я сплю здесь, а ты где будешь спать?

Этот прямой вопрос Чжуан Цзинъяня не поставил Цай Вэньцзи в тупик.

— Я сплю там.

Цай Вэньцзи указала на место, где Чжуан Цзинъянь обычно расстилал постель.

— А может, мы ляжем вместе на этой кровати? Я тебя не трону.

Цай Вэньцзи подумала немного, кивнула, почувствовала усталость и не захотела ужинать. Она послушно забралась внутрь, свернулась клубком, боясь задеть рану Чжуан Цзинъяня, словно маленький мясной шарик, и вскоре уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Спать в одной постели

Настройки


Сообщение