Глава 20

Стоя рядом с императрицей, я наблюдала за реакцией присутствующих. Уголки моих губ слегка приподнялись. «Вы удивлены? А что будет, когда вы узнаете, что девушка, которую вы презирали, совсем не такая, какой кажется?»

Императрица, заметив мое презрительное выражение лица, не знала, что и сказать. Она понимала, что я гордая и не прощу тех, кто причинил мне боль.

Мой взгляд упал на генерала Су. Он смотрел на меня с отвращением. Я не отвела глаз, продолжая смотреть на него сверху вниз. «Стоит ли мне возвращаться в семью Су? Возможно, сегодня у меня появится шанс отделиться от них».

Я повернулась к императрице и, взяв ее за руку, спросила:

— Сестра, могу я попросить тебя об одном одолжении?

— Конечно, дорогая. Что случилось?

Императрица с любопытством посмотрела на меня.

— Что ты думаешь о моих медицинских навыках? — спросила я, уже не обращая внимания на скептические взгляды окружающих. Сейчас я хотела только одного — поскорее уйти из этого дома.

Императрица явно не ожидала такого прямого вопроса. Она на мгновение замолчала.

— Сестра? — я слегка потрясла ее за руку.

— Ах, да. Твои медицинские навыки, конечно, вне всяких похвал. А что случилось?

Императрица улыбнулась.

— Хе-хе. Сестра, как ты думаешь, если я открою клинику?

— Хм? Ты хочешь открыть клинику?

— Да. Но у меня совсем нет денег. Ты не могла бы мне помочь?

Я посмотрела на императрицу с самой очаровательной улыбкой.

Некоторые из присутствующих не смогли сдержать смех. Я проигнорировала их.

— Хм, мне нужно подумать.

— Сестра, подумай, это же благое дело! Как говорится, спасти одну жизнь — все равно что построить семиярусную пагоду. У тебя такое доброе сердце, я уверена, ты мне поможешь.

— Ладно, ладно. Если я не помогу, то кто же я после этого? Пусть Ай-мама поможет тебе все организовать. Все расходы я беру на себя. Договорились? Но я делаю это не просто так. В будущем ты будешь бесплатно лечить членов императорской семьи.

— Благодарю тебя, сестра! — сказала я и низко поклонилась. На этот раз моя благодарность была искренней. Теперь у меня наконец-то появится своя жизнь.

Все были ошеломлены. «Су Мусюэ — лекарь? Что за шутки? Будут еще сюрпризы сегодня? Пусть все будет сразу, мы уже ко всему готовы».

Наследный принц подозвал своего слугу.

— Узнай все о Су Мусюэ.

Когда слуга ушел, наследный принц посмотрел на меня. «Ты действительно удивительная девушка. Интересно, какие еще секреты ты скрываешь? С нетерпением жду продолжения».

Цзин Юньхао бросил на меня равнодушный взгляд. «Жаль, что ты не та, с кем я проведу свою жизнь».

Банкет закончился. Отец задержал брата, чтобы тот пообщался с чиновниками. Я знала, что это надолго, поэтому пошла к выходу одна.

Выйдя из дворца, я почувствовала невероятную легкость. Не обращая внимания на любопытные взгляды, я медленно шла вперед.

Вдруг сзади раздался резкий крик. Я обернулась и увидела Су Яояо, которая шла ко мне с разъяренным видом. Я остановилась и стала ждать.

— Су Мусюэ, довольная собой? — спросила Су Яояо, подойдя ко мне и высокомерно подняв голову.

— Что ты хочешь сказать? — закатив глаза, спросила я.

— Когда ты успела познакомиться с императрицей? Отвечай!

Су Яояо была вне себя от ярости.

— Не твое дело, — равнодушно ответила я.

— Ты…

Не обращая внимания на Су Яояо, я обошла ее и пошла дальше.

— Су Мусюэ, чего ты радуешься? Ты всего лишь незаконнорожденный ребенок, никому не нужная девчонка!

Я остановилась. «Незаконнорожденный ребенок?» Я быстро подошла к Су Яояо и схватила ее за воротник.

— Хочешь, я тебя уничтожу? Никто не смеет меня жалеть! Су Яояо, мое терпение не безгранично. Не испытывай его, ты не выдержишь. Поняла?

— Су… Мусюэ… Ты… Ты… С ума сошла… — пролепетала Су Яояо, заикаясь от страха.

Я отпустила ее и повернулась, чтобы уйти.

— Су Яояо, даже если никому до меня нет дела, я сама о себе позабочусь. Запомни, я — дочь своей матери, а не незаконнорожденный ребенок. Следи за своим языком!

Су Яояо с трудом сглотнула. «Неужели это моя робкая вторая сестра?»

Цзин Юньло, стоя за углом, смотрел, как я удаляюсь. Его сердце сжалось. Почему-то ему стало жаль меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение