Тысячелетние любовные чары (4)
Образ гор постепенно рассеялся, свиток воспоминаний медленно свернулся, и начал разворачиваться другой.
— Достоин, о Хуэй! Миска риса, тыква воды, жизнь в бедном переулке — другие не вынесли бы таких тягот, но Хуэй не теряет радости. Достоин, о Хуэй! — Громкий голос, читающий вслух, доносился из беседки напротив.
Бай Шуан увидела молодого человека в белых одеждах, держащего в руках простую глиняную чашу. Он пил воду, а она, не подумав, спросила: — Господин, вы считаете себя достойнее Янь Хуэя?
Мужчина в беседке, внезапно услышав звонкий женский голос, вздрогнул. Он поспешно встал и поклонился в сторону, откуда доносился звук: — Не смею, не смею. Я всего лишь восхищался сладостью родниковой воды и не хотел потревожить девушку.
— О, в таком случае это моя вина. Как мне к вам обращаться? — Бай Шуан слегка улыбнулась и присела в реверансе.
— Меня зовут Бай И. Я остановился в храме Цанбай-сы. Уединенный монастырский двор как нельзя лучше подходит для чтения. А как зовут вас, девушка? — Бай И снова поклонился.
Бай Шуан, услышав такой подробный ответ, вдруг почувствовала неловкость. Она отступила на несколько шагов и сказала: — Меня зовут Бай Шуан.
Услышав это, Бай И улыбнулся еще шире и жестом пригласил ее: — Госпожа Бай, эта родниковая вода только что набрана, она лучше всего утоляет жажду. Не хотите ли чашечку?
Бай Шуан рассмеялась: — Господин Бай, прошу вас, не называйте меня госпожой Бай. У меня нет таких способностей. А вот воды я бы выпила.
Бай И тут же вспомнил известную историю, улыбнулся и, почесав затылок, достал чистую глиняную чашу, наполнил ее водой и протянул Бай Шуан.
Выпив воды, Бай Шуан с улыбкой сказала: — Неудивительно, что господин Бай готов жить в храме ради этой родниковой воды. Она действительно освежает и бодрит.
— Эта родниковая вода — настоящая жемчужина Цанбай-сы, но мало кому известная. Мне повезло, что я открыл ее для себя и теперь могу разделить ее с вами, — с энтузиазмом произнес Бай И.
— Благодарю господина Бая за воду. Мне пора идти, — сказала Бай Шуан, присела в реверансе и направилась прочь. Выйдя из беседки, она обернулась: — Можете звать меня А Шуан.
Сказав это, Бай Шуан быстро удалилась, оставив Бай И в задумчивости.
Через некоторое время он очнулся, но красавица уже исчезла. Он принюхался, быстро выбрал направление и пошел.
Под кипарисом пожилой монах беседовал с женщиной в белом.
— Прошу вас, возвращайтесь, — сложив руки, произнес старый монах. — Забудьте о прошлом. В моих глазах все существа равны.
Бай Шуан, услышав это, тут же заволновалась: — Мастер, я в отчаянии! Прошу вас, помогите мне!
Монах лишь покачал головой, пробормотал буддийскую молитву и ушел, оставив после себя лишь строки стихотворения: «Нет дерева бодхи, нет и зеркала. Нет ничего, откуда взяться пыли?»
Лицо Бай Шуан помрачнело. Она беспомощно вздохнула, не зная, что делать.
— А Шуан, что случилось? — раздался голос. Бай И подошел незаметно.
— Господин Бай? Кто вы? Откуда вы пришли? — А Шуан удивленно подняла голову. Неужели он не человек? Как он нашел ее здесь?
Бай И сделал движение, будто хотел поддержать ее, но Бай Шуан испуганно отпрянула и встала. Подумав, она все же решилась задать вопрос.
Бай И загадочно улыбнулся: — Мое происхождение не так уж необычно. Оно мало чем отличается от вашего. Сейчас важнее решить вашу проблему, А Шуан.
— Эх… — Бай Шуан тяжело вздохнула, но ничего не сказала.
Бай И подошел ближе, положил руки ей на плечи и заглянул в глаза: — А Шуан, хотя мы только что познакомились, я чувствую, будто знаю вас целую вечность. Вы можете мне доверять. Расскажите мне о своей проблеме, позвольте мне помочь вам, хорошо?
Бай Шуан нахмурилась, обдумывая его слова, но другого выхода у нее не было: — На самом деле я не человек. Я — дух лианы Лун Сюй Тэн, принявший человеческий облик. Недавно на горе поселилась колония муравьев, они строят свой дворец у моих корней.
Услышав это, Бай И не удивился, лишь спросил: — Маленькие муравьи? А Шуан, раз уж вы приняли человеческий облик, у вас есть сила заставить их уйти. Зачем вам помощь?
Бай Шуан покачала головой с горькой улыбкой: — Мой Дао Хэн еще слаб, а среди них есть те, кто постиг небесные тайны. Хотя они пока не могут принять человеческий облик, я уже не могу с ними справиться.
— В таком случае, я пойду с вами, А Шуан, и поговорю с этими муравьями, постигшими небесные тайны, — сказал Бай И и, взяв Бай Шуан за руку, повел ее за собой. В мгновение ока они стали прозрачными, поднялись в воздух и улетели.
На вершине горы росла пышная лиана Лун Сюй Тэн, но от нее исходила болезненная аура. Присмотревшись, можно было заметить, что ее листья начали желтеть.
Бай И облетел лиану и быстро выбрал место. Бросив: «Подождите, я пойду разведаю», он исчез.
Бай Шуан не удивилась и стала ждать.
Солнце уже клонилось к западу, золотистые лучи заливали вершину горы, вызывая тревогу в сердце.
Бай Шуан стояла у маленького, почти незаметного отверстия, с нетерпением ожидая возвращения Бай И.
Внезапно вспыхнул белый свет, и появился Бай И, громко смеясь.
— Господин Бай! — Бай Шуан тут же встала, даже не стряхнув пыль с одежды, и пошла ему навстречу. — Ну как?
— Смотри, что это? — Бай И, улыбаясь, раскрыл ладони. В них лежал огромный белый муравей.
Бай Шуан отступила на шаг, в ее глазах читалось недоумение: — Это королева? Но что изменится, если вы ее поймали? В подземном дворце тысячи…
— А Шуан, посмотри туда, — не дав ей договорить, Бай И указал пальцем в сторону.
Муравьи… они уходили! Бай Шуан переполняла радость, слезы навернулись на глаза: — Господин Бай, как вы это сделали?
Бай И загадочно улыбнулся: — Она постигла Дао, хотя и не может принять человеческий облик или говорить, но слышать может. Мы заключили сделку, и дело сделано.
Муравьев было много, но они спешили уйти, поэтому к закату солнца гора была пуста.
С тех пор Бай Шуан и Бай И поселились на этой безлюдной горе. Они встречали рассветы, провожали закаты, наслаждались сменой времен года, и их жизнь была беззаботной.
Солнечный свет постепенно угасал, свиток воспоминаний медленно свернулся, и начал разворачиваться другой.
Небо затянули черные тучи, не пропуская ни лучика солнца. Завывал горный ветер, не стихая ни на минуту. Все живое в горах либо дрожало от страха в своих норах, либо страдало от ярости ветра. Ветер нес песок и листья, подхватывал зазевавшихся существ и носил их по горам.
В деревянном доме за столом, освещенном единственной свечой, сидели двое. Они наблюдали, как ветер бушует за дверью.
Вдруг раздался стук в дверь. Они переглянулись в недоумении.
Не успели они среагировать, как стук повторился, и послышался встревоженный женский голос: — Сестрица Бай, откройте! Меня сейчас унесет ветром!
Услышав голос Цзы Амань, Бай Шуан бросилась к двери, распахнула ее, впустила гостью и с трудом закрыла обратно, борясь с ветром.
— Амань, почему ты пришла в такую погоду? Тебя же могло унести! — Бай Шуан потянула Цзы Амань в дом. Навстречу им вышел Бай И, и Бай Шуан, слегка покраснев, представила их друг другу: — Это Бай И.
Затем она повернулась к Бай И: — А это Амань, моя лучшая подруга, о которой я тебе рассказывала.
Бай И с улыбкой кивнул в знак приветствия и сказал, что пойдет заварить хорошего чая для гостьи. Он направился на кухню, оставив двух женщин одних.
Они давно не виделись, и им было о чем поговорить. Подруги оживленно болтали.
Даже во время чаепития и ужина их разговор не прекращался. Бай И был радушным хозяином. Без лишних просьб он постоянно подносил им еду и напитки. Когда женщины уставали говорить, он развлекал их интересными историями. Все были довольны.
С того дня Цзы Амань, которая раньше редко приходила, стала наведываться все чаще. Она говорила, что мужская дружба не сравнится с женской, и что раньше она ошибалась, посвящая все свое время тому смертному.
Поначалу Бай Шуан была рада. Ведь люди, увидев демона, чаще всего хотели его убить. Цзы Амань стала благоразумнее, и это уменьшало опасность.
Но постепенно Бай Шуан начала замечать неладное. Цзы Амань все чаще, как бы невзначай, расспрашивала о Бай И, а потом и вовсе стала проводить больше времени с ним, оставляя Бай Шуан одну.
Почувствовав что-то странное, Бай Шуан стала внимательнее присматриваться. И обнаружила, что тот, кто клялся ей в вечной любви, кто сожалел, что не рос вместе с ней с самого начала, теперь часто бросал взгляды на Цзы Амань.
Солнце уже клонилось к западу. Бай Шуан стояла у ручья, слезы катились по ее щекам, промачивая одежду. Ее лучшая подруга и возлюбленный предали ее. Она потеряла и дружбу, и любовь, ей словно вонзили нож в спину. Бай Шуан слышала, как разбивается ее сердце, боль была невыносимой.
Вдруг позади послышались шаги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|