Глава 4 (Часть 2)

Пока она хлопотала на кухне, Джонни, сидя в инвалидном кресле, смотрел на нее со смешанными чувствами и не удержался от вопроса: — Хотя я и рад, что ты готова побыть со мной, ты уверена, что тебе не нужно домой?

— Они не смогут меня контролировать.

В любом случае, если она вернется домой, ее будут принуждать к браку. Ее мачеха, похоже, твердо решила выдать ее за приемного сына отца.

Вполне возможно, что по возвращении ее уже будут ждать, и, если она будет сопротивляться, ее могут насильно выдать замуж и запереть дома. Так что лучше остаться здесь.

Джонни просто смотрел на нее, больше ничего не спрашивая. После того, как Молли поставила еду тушиться, она позвонила домработнице Джонни и попросила ее возобновить работу.

Вскоре полная женщина с ящиком для инструментов появилась на пороге квартиры Джонни.

— Боже, как долго я ждала этого звонка! Когда я услышала об этом ужасном происшествии, мое сердце чуть не разорвалось. Я каждый день молилась Богу. Слава Богу, ты наконец поправился, и с тобой такая красивая девушка. О, позволь мне взглянуть на тебя, мой бедный мальчик.

Полной женщиной была Мэри Уэнделл, домработница, которая постоянно работала у Джонни.

Она была доброй и отзывчивой женщиной, но Джонни часто не выносил ее чрезмерного энтузиазма. Когда миссис Уэнделл вошла, он отвел взгляд и безжизненно произнес: — Оставьте меня в покое.

— Я должна убрать в доме и постирать твою одежду, так? Твоя девушка готовит тебе еду?

Миссис Уэнделл шумно втянула воздух.

— Как вкусно пахнет! У меня аж аппетит разыгрался. Что это?

— Куриный суп и тушеная говядина с помидорами и картошкой, мэм, — ответила Молли, передавая миссис Уэнделл корзину с одеждой Джонни.

— Замечательно! Тебе очень повезло с такой хорошей девушкой, мистер Джостар. Это настоящее счастье после всего, что с вами случилось.

Миссис Уэнделл усмехнулась и, взяв грязную одежду, направилась к раковине, чтобы начать стирку. Молли продолжила следить за супом. Когда миссис Уэнделл закончила со стиркой и начала уборку, Молли принесла куриный суп и хотела покормить Джонни, но он тихо пожаловался: «У меня же руки не отнялись», — и, взяв миску, посмотрел на Молли.

— Первый раз слышу, чтобы из курицы варили суп… Пахнет неплохо, но разве без специй и запекания вкус не будет странным?

— Не болтай, попробуй и узнаешь, — поторопила его Молли.

— Конечно, попробую. Ты же так долго его готовила…

Джонни продолжал говорить тихо, затем взял ложку и нервно отпил глоток.

Внезапно его глаза засияли.

— Ну как? — с ожиданием спросила Молли.

— Если бы я не был парализован, я бы сделал тебе предложение, — ответил Джонни, прикрыв рот кулаком и слегка кашлянув.

— А если парализован, то не сделаешь? — Молли подняла брови. — Хочешь сказать, ты все еще просто играешь со мной?

— Нет, конечно, нет! — Джонни чуть не подскочил, но тут же снова сник. — Я имею в виду… Я теперь такой… Как я могу просить девушку оставаться со мной…

… Надо сказать, дразнить его было довольно забавно.

Если бы не знала о его прошлом ловеласа, можно было бы подумать, что он невинный мальчик… Словно у него никогда не было серьезных отношений.

Когда Джонни съел весь ужин, Молли передала посуду миссис Уэнделл.

Когда миссис Уэнделл закончила уборку и собралась уходить, Молли, подумав, окликнула ее:

— Вы не могли бы сшить мне несколько подгузников?

В эту эпоху не было таких роскошных одноразовых подгузников. Раньше Молли покупала полотенца и подкладывала их, конечно, она не стирала их, а просто выбрасывала после использования.

Но это было слишком расточительно. Хотя теперь миссис Уэнделл могла бы их стирать, Молли решила, что лучше иметь запас.

— Что? Зачем подгузники? — Джонни был поражен ее словами.

— О, конечно. Мой сын и дочь уже выросли, можно использовать их старую одежду, которая им мала, чтобы сшить что-нибудь для мистера Джостара. Я сама шила им подгузники, когда они были маленькими, — охотно согласилась миссис Уэнделл.

— Постойте, мне не нужны подгузники! — запротестовал Джонни.

— Большое вам спасибо! Сколько я вам должна?

— Не нужно денег. Мистер Джостар дал мне эту работу, когда мне было очень тяжело. Теперь, когда ему так плохо, я должна хоть чем-то помочь, — миссис Уэнделл махнула рукой.

— Подождите! Выслушайте меня!

Видя, что никто его не слушает, Джонни закричал, привлекая к себе внимание. Наконец, покраснев и вытаращив глаза, он начал оправдываться: — Я же не в коме, как в больнице! Я могу себя контролировать! Я не буду это носить!

— А вдруг что-то случится? Вдруг ты не успеешь добежать до туалета? — нахмурилась Молли, с сомнением глядя на него.

Хотя она была всего лишь интерном-проктологом и в будущем, вероятно, будет удалять геморрой, такие элементарные вещи ей были известны. Разве что в этом комиксе настолько все фантастично, что противоречит основам анатомии, тогда ей нечего сказать.

— При параличе позвоночника обычно бывает недержание, невозможно контролировать нижнюю часть тела. Я знаю, ты не хочешь этого признавать из-за гордости… Но, Джонни, мне правда все равно. Я люблю тебя, независимо от того, можешь ты или нет.

— …Почему ты всегда так думаешь? Такое чувство, что ты хочешь, чтобы я не мог…

Джонни ошеломленно смотрел на нее, а затем, выпятив грудь, с вызовом сказал: — Тогда… хочешь проверить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение