Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Симей, увидев Ай Цин, всё ещё была очень удивлена и даже более преувеличенно спросила, что случилось. Ассистенты других людей — это лицо компании, а она совсем не похожа на ассистента, скорее на посыльного, да ещё и так сильно загорела.

Ай Цин не могла не излить душу: — Я бы лучше была посыльным. Я ничего не умею, и никто мне не помогает. Мне приходится учиться и работать одновременно. Ничего толком не освоила, зато узнала много нестандартных методов.

Лю Симей засмеялась: — Ты так усердно работаешь, но подумай о его красивом лице, разве это не стоит того?

Ай Цин скривила губы: — Да брось, теперь, когда я вижу его, у меня мурашки по коже, а когда он зовёт меня по имени, я вся дрожу. Но у него действительно хороший характер, он ни разу не ругал меня, только указывал на недостатки. А недавно он ещё и к моей одежде придрался. Я ведь женщина, у которой есть ребёнок, мне ли так сильно заботиться о внешности?

Лю Симей окинула её взглядом. Ай Цин всё ещё была в футболке и джинсах, поэтому она сказала: — Я бы сказала, что твоя одежда тоже проблема. Подумай о своей рабочей обстановке, не говоря уже о нём, даже мне ты не нравишься.

Ай Цин не могла не рассмеяться: — Разве способности не важнее? Мне главное, чтобы я его не позорила.

Лю Симей ещё больше рассмеялась: — Мисс, а какие, по-твоему, у тебя способности? Сейчас пруд пруди способных и красивых людей. Как ты думаешь, что у тебя есть, чтобы выделиться? Лучше поскорее изменись, пока другие не начали тебя презирать. И не жалей каждой копейки, это всё инвестиции. Смотри дальше, подумай о будущем. Ты хочешь продолжать получать несколько тысяч и изнурительно рисовать, или ты хочешь получать высокую зарплату и сидеть в комфорте, следуя за ним?

Увидев, что Ай Цин, кажется, всё поняла, она взяла её за руку и сказала: — Эй, почему ты такая глупая, девочка? Если бы другие ухватились за такую возможность, они бы всеми способами старались угодить. А ты всё ещё такая растерянная. Если не ради себя, то подумай о своей дочери. Разве ты не говорила, что всё ради дочери?

Ай Цин думала о другом: то, что он не сердится внешне, не означает, что он не сердится внутри. Она не знала, сколько дней ещё продержится, поэтому лучше было быть честной, чтобы произвести хорошее впечатление. Однако она тоже собиралась измениться, естественно, сменить стиль одежды, и сказала: — Я просто жалуюсь, зачем так серьёзно? Одежда — это тоже наука, мне нужно постепенно осваивать её.

Лю Симей хлопнула по столу: — Вот так и нужно думать. Но у твоего начальника слишком много любовных похождений, и он редко работает с женщинами. Если ты будешь одеваться слишком откровенно, люди будут сплетничать, а если слишком строго, то ему не понравится.

Ай Цин оттолкнула её, нахмурившись: — Что значит «твой начальник»? Другие не сплетничают, а ты первая начала.

Глаза Лю Симей блеснули, и, видя, что та недовольна, она поспешно объяснила: — Я просто так сказала, зачем так придираться? Я бы сказала…

Она закатила глаза, затем указала на женщину, которая примеряла одежду: — Это неплохо.

Ай Цин посмотрела туда, куда она указала, и сквозь стеклянную дверь кофейни увидела женщину примерно того же возраста, одетую в маленький пиджак, под которым была шифоновая блузка телесного цвета с глубоким вырезом, а снизу — облегающая короткая юбка.

Она выглядела элегантно и в то же время женственно. Ай Цин невольно представила себе офисную обстановку, и это действительно выглядело неплохо.

Лю Симей посмотрела на неё и спросила: — Ну как?

Ай Цин одобрительно кивнула: — Неплохо.

— Когда она уйдёт, мы тоже примерим пару комплектов. Мне кажется, тебе очень подойдёт жёлтый.

Ай Цин отпила воды, вытянула шею и засмеялась: — На этот раз ты ошиблась, мой начальник терпеть не может жёлтый цвет, я не осмелюсь его провоцировать.

Пока они шутили, женщина, примерявшая одежду неподалёку, вдруг громко крикнула: — Муженёк!

Обе невольно повернули головы. В тот момент Ай Цин почувствовала, как всё её тело застыло, мозг лишился кислорода, и даже дышать стало трудно. Долгое время она не могла прийти в себя.

Лю Симей не заметила её странности, продолжая бормотать о том, как трудно женщинам примерять одежду.

Ай Цин же чувствовала горечь в душе. Если бы тогда не случилось того происшествия, сейчас на её месте стояла бы она, у ребёнка был бы отец, и ей не пришлось бы так тяжело работать и стараться угодить другим.

Подумав об этом, она ещё больше возненавидела того человека.

Мужчина, казалось, что-то почувствовал и посмотрел в их сторону пару раз, или даже больше, так много, что дама рядом с ним рассердилась. Увидев, что никто не отвечает, она отпустила своего мужа и в шутку сказала: — Что это ты так задумался, совсем одурел?

Цинь Шэн притворно улыбнулся: — На тебя смотрю, ты так прекрасна, что я не могу отвести глаз.

Когда те ушли, Лю Симей и Ай Цин примерили два комплекта одежды. Унижение пробудило в Ай Цин дух соперничества. В этот момент она не думала о цене, потратившись на два комплекта. Лю Симей подговорила её, и под этим влиянием Ай Цин заодно сделала причёску, а в конце ещё и подобрала подходящий макияж.

Вернувшись домой, даже её дочь не узнала её.

Хуанфу Тянь, держа миску, похвалил: — Боже, сестрёнка, ты что, на фею баллотируешься? Такая красивая стала.

Ай Цин смутилась от похвалы, сняла сумку и спросила: — Тяньтянь, как ты здесь оказался?

Хуанфу Тянь ответил: — У нас дома ремонт, а в лапшичной было некому за мной присмотреть, вот меня и сослали к вам.

Ай Цин, переобуваясь, спросила его об оценках за семестр. Хуанфу Тянь беззаботно ответил: — В любом случае, есть тот, кто на последнем месте, я не могу быть последним.

— Люди всегда должны стремиться к лучшему, почему ты должен бороться за последнее место?

Хуанфу Тянь возразил: — Сестрёнка, учёба — это тоже талант. Посмотри на этого Тан Ибая, сколько у него было репетиторов, и каждый раз он на последнем месте. Я ещё ничего.

Давно не слышав это имя, Ай Цин вдруг вспомнила его, и её охватило чувство унижения. Она не хотела больше говорить об этом, просто напомнила младшему двоюродному брату, чтобы он хорошо учился, и пошла укладывать дочь спать.

На следующий день она появилась в офисе в новом наряде. Мэн Цзяньхуэй невольно взглянул на неё несколько раз. Она почувствовала себя неловко, боясь, что он снова найдёт к чему придраться, и стояла там, тревожно ожидая упрёков. Но он не сказал ни слова, всё было как обычно. Ай Цин облегчённо вздохнула, наконец-то хоть раз она угодила ему.

Но этот день не был лёгким.

Мэн Цзяньхуэй, казалось, был не в духе: он провёл три совещания и разнёс три группы людей.

При этом он говорил исключительно по-английски, очень быстро, и Ай Цин, стоявшая ближе всех, не могла разобрать некоторые слоги, не говоря уже о том, чтобы понять. Что ему нужно, она в основном угадывала.

Все молча выслушивали его наставления, а затем понуро выходили.

Днём пришла молодая девушка, чтобы принести альбом с чертежами. Она не осмелилась войти в кабинет и попросила Ай Цин отнести его.

Ай Цин не хотела лезть на рожон и отказалась: — Лучше бы ты сама пошла, тебе будет легче объяснить, если он что-то спросит.

Девушка умоляла: — Сестра Ай Цин, я слышала, что Мастер Мэн сегодня в очень плохом настроении, и я не хочу, чтобы меня ругали. Пожалуйста, иди ты. В конце концов, ты его помощница. Вечером я угощу тебя ужином, выбирай что угодно.

Она сложила руки вместе: — Пожалуйста, я тебя очень прошу.

В этот момент телефон на столе беспрерывно звонил, и девушка продолжала настаивать. Ай Цин оказалась загнана в угол и вынуждена была открыть дверь.

Мэн Цзяньхуэй сидел к ней боком. За окном были огромные багровые облака, окрашивающие всю комнату в красный цвет. Он, прислонившись к окну, курил. Брови его были нахмурены, дым, переплетаясь с печалью и беспокойством, медленно поднимался вверх. Сегодня он ещё и укоротил волосы, и, слегка прищурив глаза, выглядел ещё более отстранённым и недоступным.

Сердце Ай Цин ёкнуло. Она подумала: «Я сама напросилась на неприятности». Руки, державшие альбом с чертежами, вспотели. Не успела она подойти к столу, как Мэн Цзяньхуэй заговорил первым.

Он выдохнул дым и спросил: — Как долго ты здесь?

Ай Цин подумала: «Ты спрашиваешь, как долго я здесь работаю или как долго я работаю на тебя?»

Не успела она разобраться, как он снова спросил: — Зачем ты сюда пришла?

— Чтобы быть посыльным?

— Чтобы выполнять всякую черную работу?

Он слегка повернул голову, фыркнул, слегка насмешливо: — Помогать людям, получать небольшую выгоду?

Ай Цин почувствовала, как её задели за живое, и ей стало стыдно. Она стояла там, долго не находя слов.

Мэн Цзяньхуэй снова посмотрел в окно, глубоко затянулся дважды и продолжил: — Глупость не проблема, главное — старание. Неумение говорить неважно, главное — быть честным. Что у вас есть, мисс Ай Цин? Глупость! Неумение говорить! Любовь к мелочной выгоде! Вы просто ни на что не годны.

— Зачем вы вообще здесь? Если вы не можете разобраться даже с такими простыми вопросами, собирайте вещи и уходите. У меня здесь таких, как вы, пруд пруди!

Ай Цин была пригвождена к месту. Долгое время она не могла прийти в себя. Всё, что он сказал, было правдой, и она не могла возразить. Она действительно работала недостаточно хорошо, даже для выполнения черновой работы она не годилась.

Его слова оглушили её, и от стыда Ай Цин почувствовала себя жалкой и ненавистной. Но она не хотела просто так уходить, не хотела, чтобы её так просто приговорили к смертной казни. Она стояла там, бормоча что-то, не зная, что делать.

Только когда Мэн Цзяньхуэй докурил сигарету, он повернулся, потушил окурок в пепельнице, поднял бровь, взглянул на неё и резко сказал: — Что ты ещё стоишь? Пусть каждый сам доставляет свои вещи. В следующий раз такого не будет. Запомни, чем ты занимаешься.

Ай Цин поспешно кивнула. Она даже не смела поднять голову. Выйдя из кабинета, она почувствовала, как горят её щёки, и тело её не слушалось. Лишь через некоторое время она пришла в себя. Слёзы неизвестно откуда появились, и она закрыла лицо, не желая, чтобы её видели, лишь убеждая себя держаться подальше от чужих дел.

С тех пор, что касалось Мэн Цзяньхуэя, если он не говорил, она ни за что не бралась, а о делах его кабинета и вовсе не заговаривала.

Со временем коллеги стали относиться к ней не так дружелюбно, как раньше.

Мэн Цзяньхуэй всё больше придирался к ней, не давая ей передышки в работе. Ей приходилось постоянно учиться, постоянно сталкиваться с критикой и постоянно добиваться признания.

Жизнь крутилась, как колесо, и, кроме щедрой зарплаты в конце месяца, она не находила в ней никакой радости.

Однако это решило проблему с поиском школы для дочери: ей больше не нужно было бегать повсюду и сравнивать цены. Она выбрала дорогой частный детский сад, где было всё необходимое, а учителя были выпускниками магистратуры, высококвалифицированные, владеющие двумя языками — китайским и английским.

Дочь была счастлива, родители тоже были счастливы, хваля свою дочь за то, что она наконец-то чего-то добилась.

Ай Цин улыбнулась, но подумала: «Что это за достижения? Слепой кот поймал мёртвую мышь». Каждый день на работе она чувствовала себя как на иголках, ей приходилось иметь дело не только с коллегами, но и с Мэн Цзяньхуэем. Её положение было как хождение по тонкому льду.

В этот день она, как обычно, пришла в офис на час раньше, но обнаружила там двух человек: Мэн Цзяньхуэя и давно не виденного Чжан Юаньяна.

В голове Ай Цин вдруг промелькнула мысль: «Неужели меня собираются уволить?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение