Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ай Цин ответила: «Возможно, он просто обычный. Подумай о фокусниках: кажется, что-то новое и удивительное, но когда узнаешь секрет, всё становится обыденным. Зачем же разрушать эту интригу, докапываясь до сути? Можешь ведь разочароваться».

— Лю Симей покачала головой: «Нет, конечно. Женская интуиция самая точная».

Она вытянула руку и похлопала Ай Цин по плечу: «Теперь я на тебя рассчитываю».

Ай Цин лишь улыбнулась, подумав: «Что я могу для тебя сделать?»

Солнце садилось, вечерело, и люди в торговом центре то приходили, то уходили.

Ай Цин тоже направилась домой. Вернувшись, она увидела, что мать с Наонао лепят пельмени.

Лицо маленькой девочки было перепачкано мукой. Увидев Ай Цин, она протянула ей пельмень, держа его обеими ручками.

Хань Юэцин без умолку хвалила: «Наша Наонао такая трудолюбивая, совсем маленькая, а уже умеет работать! Гораздо лучше, чем твоя мама».

Ай Цин присела, глядя на пельмень в руке дочери: «Это Наонао слепила? Умница!»

Девочка кивнула: «Да, я сама сделала, много! Скоро сварю для мамы».

Ай Цин погладила дочь по голове, сказав «хорошо», и положила пельмень, который держала девочка, на разделочную доску: «Мама купила Наонао новую одежду, давай примерим».

Хань Юэцин поторопила: «Тогда поторопитесь, чтобы позвать папу ужинать».

Ай Цин спросила: «Куда папа пошёл?»

— Опять пошёл играть в шахматы к твоему дедушке Мо.

Хань Юэцин, давая указания, ворчала: «Каждый день шахматы, что там такого интересного? Даже поесть забывает».

Ай Цин лишь улыбнулась. Её родители всю жизнь не ссорились, лишь изредка немного ворчали, и хотя их жизнь не была бурной, они были очень влюблены, и на них всегда было приятно смотреть.

Вскоре Ай Цин вышла с Наонао. Хань Юэцин протянула Ай Цин тарелку с пельменями, попросив заодно занести её: «Наонао будет неловко есть у них, ты заодно посмотри, как там старики, говорят, дедушке Мо недавно сделали операцию на катаракту, не знаю, как он».

Ай Цин взяла тарелку: «Хорошо».

Наонао добавила: «Мама, я тоже хочу пойти».

Хань Юэцин наказала им просто позвать Ай Мина обратно, не задерживаться надолго, не брать ничего у стариков, так как они уже в возрасте, и чтобы Наонао вела себя хорошо и не бегала.

Ай Цин послушно кивнула.

Дом дедушки Мо находился через два здания от дома Ай Цин. Ай Мин любил играть в шахматы, и они были единомышленниками, поэтому часто ходили друг к другу и хорошо знали друг друга.

Кстати, в детстве Ай Цин часто бегала в дом дедушки Мо. У стариков не было своих детей, они жили вдвоём, но очень хорошо относились к соседским ребятишкам и были всеми любимы. Несмотря на преклонный возраст, они были очень крепкими. Сколько Ай Цин себя помнила, старики жили здесь. Чем они занимались, было совершенно непонятно. На самом деле, Ай Цин было любопытно, как эти старики никогда не работали, но при этом ни в чём не нуждались. Конечно, это было просто любопытство.

Когда мать с дочерью пришли, Ай Мин всё ещё играл в шахматы.

Ай Цин позвала Ай Мина домой ужинать, но тот отмахнулся, сказав, что доиграет эту партию, а потом пойдёт.

Дедушка Мо с улыбкой сказал: «Ай Цин, давно тебя не видел, куда спешишь? Посиди ещё немного».

Он попросил Старушку Мо принести что-нибудь поесть для Наонао.

Ай Цин поспешно сказала: «Бабушка, не беспокойтесь, мы скоро пойдём домой ужинать».

Дедушка Мо радушно ответил: «Ешьте здесь, ваша бабушка тоже приготовила».

Он пощипал Наонао за щёчку и сказал: «Девочка, привет».

Наонао, подражая ему, вполне прилично ответила: «Дедушка, привет».

Озорная девочка рассмешила всех. Раз уж её приглашали остаться, Ай Цин не могла отказаться и села там с дочерью, делая вид, что ждёт отца. Она также поинтересовалась здоровьем Старушки Мо, ей сказали, что после операции ей нужно медленно восстанавливаться.

Вскоре партия в шахматы закончилась, и Ай Цин с отцом собирались уходить, как вдруг раздался щелчок двери. В прихожей появился человек: сначала блестящие кожаные туфли, затем длинная нога шагнула внутрь. Первое, что бросилось в глаза, — это серебристо-белые волосы. Он не стал переобуваться, одна рука была в кармане, в другой он нёс какие-то вещи. Он спокойно оглядел всех, а затем его брови смягчились, образуя нежную дугу.

Ай Цин вдруг осенило: это же тот самый человек, в которого она бросила туфлю! Сцена повторилась, и она тут же покраснела, инстинктивно опустив голову. Вдруг она поняла, что, кажется, он её не узнал. Она лишь винила себя за излишнюю самонадеянность и потянула дочь к выходу.

Ай Мин всё ещё разговаривал с Дедушкой Мо, договорившись сыграть ещё одну партию, когда будет время.

Дедушка Мо не обратил внимания на человека у двери, а с улыбкой помахал Наонао, прощаясь.

Наонао подняла маленькую ручку и сказала: «Дедушка, до свидания».

Подойдя к двери, она взглянула на мужчину и осторожно позвала: «Дедушка, здравствуйте».

Ай Цин очень смутилась и поспешно объяснила дочери: «Это дядя, а не дедушка, нужно называть его дядей».

Девочка совсем растерялась, почесала за ухом и спросила Ай Цин: «Бабушка сказала, что седые волосы — это у дедушек».

Дедушка Мо громко рассмеялся, наклонился к Наонао и сказал: «Твоя бабушка права, Наонао, называй как хочешь, приходи завтра снова играть с дедушкой».

Наонао помахала ручкой и тихо сказала: «До свидания».

Выходя, она снова с любопытством взглянула на мужчину.

Мужчина всё время сохранял мягкое выражение лица, и, несмотря на белые волосы, вёл себя очень учтиво, даже говорил мягко, и наказал девочке не забыть прийти завтра.

Когда дверь со щелчком закрылась, Наонао всё ещё спрашивала: «Мама, я неправильно назвала его дедушкой?»

Ай Цин не хотелось объяснять, и, обняв дочь, она сказала: «Просто называй так, как мама говорит, а когда вырастешь, сама разберёшься».

Проводив гостей, Дедушка Мо изменился в лице, став холодным. Он недовольно оглядел человека у двери, заложил руки за спину и резко сказал: «Ты что, опять пришёл!»

Мужчина не обратил на него внимания, увидел тарелку с пельменями на столе и спросил: «Вы это едите на ужин?

В вашем возрасте это тяжело переваривать».

Затем он привычно заглянул на кухню, осмотрел кастрюли и посуду, а выйдя, сказал: «Почему в кастрюле одни остатки еды? Есть остатки вредно».

Дедушка Мо, стоявший там, повернулся, одну руку заложив за спину, другую размахивая в воздухе, и с нетерпением сказал: «Что мы едим, не твоё дело, уходи, уходи, уходи!»

Старушка Мо вступила в разговор: «Он так редко приходит, почему ты его опять прогоняешь? Что будет, если он немного посидит?»

Дедушка Мо выпучил глаза: «Что значит "что будет"?!

Кто это? Я его не знаю».

Старушка Мо беспомощно вздохнула. Она плохо видела, но просто позвала в пустоту: «Цзяньхуэй!»

Не дождавшись ответа мужчины, Дедушка Мо снова закричал: «Какой Цзяньхуэй? Он давно умер, что ты кричишь?»

Затем он указал на мужчину: «Если ты не уйдёшь, я вызову полицию!»

Мужчина с хорошим настроением сел, выложил купленные вещи одну за другой на стол и медленно произнёс: «В вашем возрасте такой вспыльчивый характер, берегитесь инсульта».

Он расставил посуду для Старушки Мо, а рядом поставил пустой набор, и продолжил: «Если вы действительно хотите меня прогнать, просто вызова полиции недостаточно. Нам придётся обратиться в посольство для примирения, и тогда всплывут старые дела. Мне всё равно, но позор будет на вас. Возможно, это даже потревожит тех двоих в могиле. Зачем вам в вашем возрасте так суетиться?»

Он махнул рукой: «Быстрее, идите есть».

Старик был вне себя от злости, поднял руку, указывая на него, и долго не мог вымолвить ни слова.

Старушка Мо сказала: «Ты не можешь перестать его злить?

Не можешь просто спокойно посидеть?»

Затем она обратилась к старику: «Успокойся, одного уже нет, ты же не можешь похоронить его, даже если он тебе не нравится».

Мэн Цзяньхуэй положил Старушке Мо еду палочками и сказал: «Вы сначала поешьте, врач велел вам меньше говорить».

Старик был в ярости и в конце концов сильно хлопнул себя по бедру.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение