Глава 11: Важный человек (Часть 1)

Последние слова Сюй Жофань заставили сердце Сюй Цинжу бешено колотиться.

Да, так и есть. С древних времен, если кто-то грабил гробницы, то кто-то потом продавал находки.

Если бы этот бронзовый цзя с орнаментом Таотие имел «нормальное» происхождение, он ни за что не появился бы на антикварном рынке, тем более не продавался бы частным образом.

Он должен был находиться в хранилище научно-исследовательского учреждения по культурным реликвиям, ожидая бережной оценки и изучения работниками по культурным реликвиям.

А не как сейчас, оказавшись в руках уличного дельца, который даже не понимает, что такое «бронза», потеряв защиту и ценность.

Его ждет череда перепродаж, и в ходе многолетних переходов из рук в руки он потеряет свой истинный блеск.

Сюй Цинжу вдруг почувствовала, как по спине пробежал холод, пронзив ее мозг.

Чем же на самом деле занимался ее отец, Сюй Хуэйпин?

Она вспомнила ярлыки, навешанные на отца в СМИ: «научное мошенничество», «незаконная продажа национальных сокровищ»…

— Слова госпожи Сюй вы ясно услышали?

Нужно ли господину Фу лично «попросить» вас удалиться?

Чистый голос Фу Тяньцзэ прервал размышления Сюй Цинжу. Она пришла в себя и увидела, как Гао Цяо, обнимая бронзовый цзя с орнаментом Таотие, что-то бормочет, а затем послушно уходит со своими подчиненными, выглядя жалко.

— Брат Тяньцзэ, спасибо тебе.

Сюй Жофань по-прежнему стояла прямо, с изящной осанкой и мягким голосом, только на ее красивом лице появилась усталость.

Фу Тяньцзэ не подтвердил и не опроверг: — В этом деле у меня нет права голоса, я ничем не могу тебе помочь.

Ты специалист в этой области, я не могу брать на себя чужие обязанности.

— Я понимаю.

Твое присутствие здесь уже огромная помощь для меня.

Брат Тяньцзэ, ты видел, как мы сейчас… в полном беспорядке.

— Трудности неизбежны. Если семья Фу сможет помочь, она обязательно это сделает.

Сюй Жофань кивнула, вздохнула с облегчением и подошла к Сюй Цинжу:

— Цинжу, извини, что тебе пришлось увидеть все это.

Видишь, вот какой беспорядок оставил наш папа.

Да, это действительно беспорядок, и Сюй Цинжу теперь верила, что только ее сестра, Сюй Жофань, сможет его убрать.

— Извини, я ничем не могу помочь.

— Ничего страшного, ты бы и не смогла помочь, у тебя нет таких способностей.

Сюй Жофань не стеснялась.

Сюй Цинжу согласилась с ее словами. Она хотела помочь, но была бессильна.

Наконец поняла, что отец имел в виду, говоря: «Жофань очень умная», — это не просто ум.

У них одна кровь, но разные жизненные пути, разные таланты.

Сюй Цинжу подумала, что одаренность, вероятно, относится к Сюй Жофань.

А себя она могла описать только как «посредственную».

— Брат Тяньцзэ, время почти пришло, ты можешь помочь мне отвезти папу на кремацию?

Сюй Жофань взглянула на часы Tissot на запястье и спокойно обратилась к Фу Тяньцзэ с первой просьбой.

— Ты… ты не пойдешь с папой?

Сюй Цинжу не поняла.

— Нет, я не хочу больше смотреть на него.

Я уже договорилась с людьми, которые заберут прах, они хорошо похоронят папу.

Если ты хочешь пойти, иди с братом Тяньцзэ.

Брат Тяньцзэ, можно?

Сюй Жофань говорила так, словно это было обычное «деловое» поручение, методично планируя процедуры, распределяя людей и ставя задачи.

Это было просто одно из многих ее обычных дел.

Самое обычное дело.

Сюй Цинжу немного испугалась.

Да, так и есть. С тех пор, как она увидела эту сестру, ее эмоции были такими: ни грусти, ни радости, лишь холодное отчуждение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Важный человек (Часть 1)

Настройки


Сообщение