Вечер уже переходил в ночь, но той самой доброй однокурсницы все не было видно.
Сюй Цинжу сидела одна у заправки. Она видела, как по дороге снуют машины, и знала, что скоро совсем стемнеет.
Она прекрасно понимала, что стоять одной у дороги с двумя чемоданами после наступления темноты очень небезопасно.
Но ей было некуда идти.
— Гул...
Звук двигателя приближался. Черная «Хонда» проехала мимо нее и въехала на заправку.
Из нее вышел человек.
Сюй Цинжу посмотрела в его сторону.
Это был китаец.
Китайцев в Майами не так много, но встретить нескольких не составляло труда.
Просто у этого китайца была очень хорошая аура, и Сюй Цинжу невольно задержала на нем взгляд.
Вечерний закат еще не рассеялся, и Сюй Цинжу могла разглядеть его рост — метр восемьдесят с лишним, белую футболку с короткими рукавами и черные повседневные брюки, а также его аккуратные и пышные черные короткие волосы.
Он стоял прямо у черного седана, и несколько лучей заката косо падали на него, украшая его, так что весь он излучал теплое сияние.
Только лица его было не разглядеть.
Сюй Цинжу отвела взгляд и продолжила смотреть на свой чемодан, погруженная в мысли.
Когда она очнулась, то увидела, что мужчина неизвестно когда позвал сотрудника заправки. Кажется, его кредитная карта не прошла.
На заправках в Майами либо заправляешься сам, оплачивая картой, либо покупаешь топливо на кассе в магазине. Если проблемы с картой и наличными, то, скорее всего, все пропало.
Потому что здесь нельзя использовать Alipay, и WeChat Pay тоже не поможет.
Сюй Цинжу подумала, что у этого мужчины, наверное, все пропало.
Пока она раздумывала, стоит ли предложить помощь, мужчина подошел.
— Извините, вы китаянка?
Он спросил по-английски.
Его голос был мягким и нежным, как то красное облако, плывущее сейчас по небу. В его простоте таилось тепло.
Сюй Цинжу встала и разглядела лицо мужчины.
Ну, как сказать, ему было лет 20 с небольшим, очень красивое лицо, четкие черты, густые брови, выразительные глаза, мягкий подбородок, тонкие губы с улыбкой.
Наверное, некоторые люди рождаются любимцами судьбы, даже их лица поцелованы ангелами.
— Здравствуйте.
Сюй Цинжу ответила ему по-китайски, подтвердив свою личность.
Сюй Цинжу уже догадалась, зачем он подошел, но ей больше нравилось, когда на вопрос есть ответ.
— У меня кончился бензин, и, к сожалению, моя кредитная карта не работает, а наличных с собой нет.
Не могли бы вы одолжить мне десять долларов, чтобы выручить в трудную минуту?
Позже я могу перевести деньги на ваш банковский счет.
Мужчина сделал паузу и с улыбкой добавил: — Не волнуйтесь, я не мошенник.
Сюй Цинжу ничего не сказала, опустила голову, достала из кармана джинсов мятую долларовую купюру, аккуратно расправила ее пальцами и обеими руками протянула мужчине.
— У меня есть только эта двадцатка наличными.
На самом деле, все ее сбережения составляли эти двадцать долларов.
Стипендия от китайского правительства еще не поступила, а на отца, которого в последнее время не было видно, и на мать, попавшую в психиатрическую больницу, она не могла рассчитывать.
— Спасибо вам.
Мужчина опустил взгляд, в его глазах мелькнул слабый свет. Он почтительно принял купюру обеими руками, затем достал телефон и снова мягко спросил:
— Не могли бы вы оставить контактные данные?
Или номер вашего банковского счета?
Я верну вам деньги позже.
Сюй Цинжу покачала головой:
— Не стоит, это пустяк. Встретить соотечественника на чужбине — это естественно.
Мужчина замер, свет в его глазах стал еще ярче.
Он очаровательно улыбнулся, снова выразил благодарность, а затем повернулся и направился к магазину на заправке.
Ночь, словно чернила, растекалась по бескрайнему небу.
Сюй Цинжу разблокировала телефон, но все еще не могла дозвониться до доброй однокурсницы.
Неужели сегодня ей придется ночевать на улице?
Действительно, невезение.
В момент беспокойства в ее уши снова проник спокойный голос,
— Спасибо вам.
Мужчина неизвестно когда уже отогнал свою черную «Хонду» в сторону заправки, освободив дорогу, а затем вернулся, шаг за шагом подошел к ней и обеими руками протянул десятидолларовую купюру.
Сердце Сюй Цинжу невольно дрогнуло. Она думала, что он потратит все двадцать долларов.
Похоже, на завтрашнюю еду у нее все-таки есть деньги.
— Пожалуйста.
Она взяла доллар и небрежно сунула его обратно в карман джинсов.
— Позвольте спросить, вы кого-то ждете?
Мужчина незаметно встал рядом с Сюй Цинжу.
Сюй Цинжу кивнула.
— Я учусь в Университете Пенсильвании, а сейчас приехал в Майами на машине.
Если вам не трудно, не могли бы вы порекомендовать несколько интересных мест?
Мягкий голос мужчины звучал в ночной тишине, словно нежная песня, напеваемая глубокой ночью, которую невозможно не слушать.
Сюй Цинжу задумалась и начала перечислять места, которые считала интересными.
От Южного пляжа Майами до Национального парка Эверглейдс, от Сада Пайнкрест до Музея Вискайя. Сюй Цинжу составляла список, а мужчина иногда спрашивал о примерном расположении и содержании достопримечательностей. Двое незнакомцев неторопливо беседовали, иногда говоря о различиях в архитектурных стилях, обычаях и кулинарных привычках Майами и Филадельфии, словно двое старых друзей, давно не видевшихся, рассказывали друг другу о своих недавних делах.
Сюй Цинжу подумала, что, возможно, в этом и заключается смысл «встречи соотечественника на чужбине».
Неизвестно, сколько прошло времени, ночь уже сгустилась.
Еще одна черная машина подъехала и остановилась перед Сюй Цинжу.
— Прости, прости, Сяо Жужу!
Днем босс внезапно позвал меня на разговор, а телефон я оставила дома, не смогла вовремя связаться с тобой!
Долго ждала?
Девушка в коротких шортах и с хвостом вышла из машины и с виноватым видом подошла к ним.
— Эй?
Твой друг?
Она заметила мужчину, стоявшего рядом с Сюй Цинжу.
— Эм... вроде того.
Сюй Цинжу подтянула два чемодана и посмотрела на мужчину:
— Спасибо вам сегодня.
На лице мужчины мелькнуло удивление.
— Спасибо... мне?
— Да. На самом деле, все места, о которых я говорила, вы уже посетили, верно?
Извините, я случайно увидела, что на заставке вашего телефона — Эверглейдс, наверное, это вы сами сфотографировали.
Сюй Цинжу опустила взгляд и продолжила:
— Спасибо, что поговорили со мной.
Спасибо, что беспокоились о моей безопасности, когда я была одна.
Мужчина тихо рассмеялся, словно услышал мысли Сюй Цинжу, больше ничего не сказал, просто помог перенести два чемодана в багажник.
Сюй Цинжу вздохнула с облегчением, в последний раз взглянула на этого незнакомца, который в чужой стране беседовал с ней у дороги ночью, и тихо сказала: «До свидания».
— Меня зовут Гу Цзюньчжи. Цзюнь — как в Вэнь Тинъюнь, Чжи — как в Ван Сичжи.
Это были последние слова того мужчины в тот вечер.
Тогда Сюй Цинжу еще не знала, что между ней и этим мужчиной возникнет такая глубокая и долгая связь.
Тем более она не знала, что в конце концов все, что она сможет ему дать, — это помнить его первые слова при встрече.
Цзюнь — как в Вэнь Тинъюнь, Чжи — как в Ван Сичжи.
【Мини-сцена 2】
Через несколько лет счастливой жизни Фу Тяньцзэ и Сюй Цинжу, Фу Тяньцзэ вдруг сказал: — Сяо Жу, у нас еще не было медового месяца.
Сюй Цинжу спокойно ответила: — О, неважно, мы вместе побывали во многих местах.
Фу Тяньцзэ: — Нет, недостаточно далеко.
Сюй Цинжу: — Как далеко ты хочешь поехать?
Фу Тяньцзэ: — В Майами. Я хочу поговорить с тобой на закате, от Эверглейдс до пляжа Майами, от Сада Пайнкрест до Музея Вискайя.
Сюй Цинжу смутилась: — Ты все еще ревнуешь из-за того, что было так давно?
Фу Тяньцзэ поднял бровь: — Со сколькими мальчиками ты разговаривала в детстве?
Быстро признавайся.
Сюй Цинжу: — ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|