Церемония погребения Сюй Хуэйпина была очень простой. Несколько человек, которых организовала Сюй Жофань, отвезли Сюй Цинжу и Фу Тяньцзэ на Куньчэнское кладбище. Надгробие было уже готово, урну для праха опустили, могилу засыпали, а остальным занялись профессионалы.
Всю дорогу Фу Тяньцзэ нес урну для праха. Сюй Цинжу не возражала по простой причине: она не могла поднять эту шкатулку из белого нефрита весом в несколько килограммов.
Однако до тех пор, пока отец не «обрел покой», Сюй Цинжу так и не сказала Фу Тяньцзэ ни слова.
Как ни странно, Фу Тяньцзэ всю дорогу тоже придерживался принципа «молчание — золото».
К концу погребения уже близился вечер. Небо, которое прояснилось, снова начало моросить мелким дождем.
Такая погода подходит для прощания с умершим, для скорби, для печали.
Сюй Цинжу стояла перед могилой отца. Точнее, перед могилой отца и его законной жены.
«Могила покойных отца Сюй Хуэйпина и матери Чжао Сичжи».
«Посвящается почтительной дочерью Сюй Жофань».
Сюй Цинжу не чувствовала по этому поводу особого дискомфорта. То, что Сюй Жофань похоронила своих родных родителей вместе, было само собой разумеющимся и вполне приемлемым.
Как «внебрачная дочь», она должна была быть благодарна за то, что ей разрешили открыто присутствовать на похоронах и лично проводить отца в последний путь.
Благодарна своей сестре, с которой у нее изначально не было никаких отношений, за проявленную теплоту и утешение.
Сюй Цинжу наклонилась и положила букет цветов гесан к надгробию.
Затем подняла взгляд и увидела, как вдали низко висят темные облака, а туман и вода сливаются, так что уже не видно границы между небом и землей.
Этот дождь продлится еще долго.
— Погода прохладная, пора возвращаться.
Мужчина, придерживавшийся принципа «молчание — золото», подошел к ней с зонтом и закрыл ее от разлетающихся капель дождя.
Тогда он тоже так делал: держа большой черный зонт, он медленно шел с ней под дождем, мимо арки у входа в школу, мимо старых зданий с синей черепицей и красным кирпичом, мимо старого учебного здания, увитого диким виноградом…
А затем, в туманной дымке, освещенный небесным светом, он бесшумно приблизился к ней, осторожно, словно пробуя, взял ее за руку.
И только убедившись, что она не выказывает никакого отвращения, он открыто, без всяких стеснений, крепко сжал ее руку в своей.
Но это было в прошлом.
Сюй Цинжу глубоко вздохнула и слегка отодвинулась от него.
Она не взглянула на него и не дала никакого ответа.
Но ее ноги послушно двинулись в сторону выхода с кладбища.
Дождь все еще моросил.
Папа, счастливого пути.
*
Сюй Цинжу прожила три дня в Куньчэнском отеле, который организовала Сюй Жофань.
Этих трех дней хватило, чтобы она узнала об антикварном магазине отца, об университете, где он работал приглашенным профессором, о закусочной, куда он часто ходил завтракать, о парке, где он любил гулять.
Она не пошла в дом, где жил отец, и не стала сама искать Сюй Жофань.
Она думала, что должна уйти, как написано в стихотворении «Прощание с Кембриджем»: «Тихо я ушел, как тихо пришел, я махнул рукавом, не унося ни облачка».
Фу Тяньцзэ тоже не беспокоил ее. Он не устраивал смешных сцен с преграждением пути, не совершал извращенных поступков, вроде слежки, и не устраивал беспричинных скандалов с принудительным «похищением».
Он лишь в тот день оставил ей свой номер, сказав, что если она захочет с ним поговорить, пусть позвонит по этому номеру, 24 часа в сутки, в любое время, в любом месте.
Конечно, она тут же выбросила бумажку с номером в дождь.
Она не знала, о чем еще можно говорить. Все, что нужно было сказать, они сказали два года назад.
«Оставив меня, вчерашний день не вернуть; смущая мое сердце, сегодняшний день полно печали».
(Нет комментариев)
|
|
|
|