Глава 7: Недостойна (Часть 1)

Глава 7: Недостойна

— Кто это? — спросил Сун Яньчжоу, повернувшись к Е Цяньцзюню.

— Жена военного, которую я встретил в поезде. Может, подбросишь её? Возможно, она из вашего военного округа, — ответил Е Цяньцзюнь.

Сун Яньчжоу был осторожен: — Где рекомендательное письмо? Как зовут твоего мужа?

— Вот, товарищ военный, посмотрите. Моего мужа зовут Чжан Тунминь, — женщина поспешно достала из сумки рекомендательное письмо и протянула его Сун Яньчжоу. Затем она посмотрела на Е Мо, стоящую за его спиной, и невольно сжала кулаки.

Видя, как оба военных защищают эту Е Мо, она не могла сдержать себя. Это же дочь преступников!

Проверив письмо, Сун Яньчжоу сказал: — Садитесь в машину.

Как только он открыл заднюю дверь, женщина закинула на сиденье свой большой свёрток и рюкзак защитного цвета, заняв всё место. Сун Яньчжоу не стал ей мешать.

Чужая жена — не его дело, и не ему её поучать.

Он посадил Е Мо на переднее сиденье и, наклонившись, пристегнул её ремнём безопасности. Заметив, как ремень туго обхватил её одежду, он понял, что Е Мо ещё худее, чем он думал.

— Даже если тебе неудобно, не снимай его, — сказал он.

Закрыв дверь, он сел за руль. Е Цяньцзюнь, стоя у окна машины, достал из кармана конверт и протянул его Е Мо.

— Это от меня свадебный подарок. Теперь ты тоже жена военного. Не выходи одна из дома, жди, когда Сун Яньчжоу вернётся, поняла? — сказал он.

Е Цяньцзюнь не ожидал, что Е Мо поймёт его слова. Затем он обратился к Сун Яньчжоу: — Если ты переживаешь, можешь взять эти деньги себе и выдавать ей понемногу на карманные расходы.

— Но если она не захочет отдавать их, не смей их отбирать! А то я тебя за неё накажу.

— Е Мо очень хорошая. Будь с ней поласковее, она много пережила. Её жизнь не должна была быть такой.

Сун Яньчжоу, конечно же, знал о том, что случилось с Е Мо. Именно поэтому, узнав об этом от старого вождя Е, он и согласился на этот брак.

Услышав беспокойство в голосе Е Цяньцзюня, Сун Яньчжоу ответил:

— Не волнуйся.

Он был немногословен, но этих двух слов было достаточно.

Е Цяньцзюнь смотрел, как машина отъезжает, а затем пошёл искать гостиницу.

Дорога была неровной, но Сун Яньчжоу вёл машину плавно, следя за Е Мо и поддерживая постоянную скорость.

Женщина на заднем сиденье, глядя на мужчину и девушку впереди, закусила губу и бросила злобный взгляд в сторону Е Мо.

Как дочь преступников могла выйти замуж за военного? Это просто невозможно! Неужели только потому, что она сестра военного?

Военный за рулём был красивее и, казалось, лучше Е Цяньцзюня. Она считала, что Е Мо его совершенно недостойна, особенно учитывая, как заботливо Сун Яньчжоу поглядывал на неё.

Это ещё больше раздражало её. Преступникам место в хлеву, на перевоспитании, вместе с её родителями.

Она ещё какое-то время смотрела на спину Сун Яньчжоу, а затем нерешительно заговорила:

— М-меня зовут Ван Цзянлин. А вас, товарищ военный, как зовут? Спасибо, что подвезли меня. Уже стемнело, а у меня не хватает денег на гостиницу. Одной женщине на улице небезопасно…

Несмотря на всю свою неприязнь к Е Мо, она говорила мягким, почти невнятным голосом, слегка заикаясь.

— Сун Яньчжоу. Это мой долг, — коротко ответил он.

Его голос был ледяным, он явно не хотел разговаривать. Жизнь военных была нелёгкой. Ван Цзянлин действительно была женой военного из их округа, и, по совпадению, её муж жил напротив него. Раз уж он её встретил, он не мог просто оставить её на дороге.

Услышав его имя, Ван Цзянлин оживилась:

— Какое красивое имя! В вашей семье, товарищ Сун, наверняка все образованные люди. Не то что мы, деревенщина, едва умеем читать и писать, вечно копаемся в грязи на полях. После того как я вышла замуж за Чжан Тунминя, моя жизнь стала немного лучше. Теперь я могу жить с ним в военном городке. Наконец-то я приехала в город! Здесь так много всего, чего я никогда не видела. Поездка на поезде была ужасной.

Похоже, она преклонялась перед образованными людьми. В её словах сквозило презрение к сельским жителям, и, хотя она говорила «мы», было очевидно, что она изо всех сил пыталась дистанцироваться от них.

Суну Яньчжоу не нравились её слова. Он нахмурился, в его глазах появился ещё более холодный блеск. Он сжал губы, не желая больше разговаривать с Ван Цзянлин.

На вокзале ему казалось, что с Е Мо будет трудно общаться, что это доставит ему больше хлопот, чем он думал.

Теперь же, после разговора с Ван Цзянлин, он изменил своё мнение. Молчаливость Е Мо была просто замечательной. Он и сам был не особо разговорчив.

Ему не нужно было с ней общаться, главное, чтобы она сама могла поесть, поспать и сходить в туалет.

Это было гораздо лучше, чем болтовня Ван Цзянлин на заднем сиденье.

Не получив ответа от Сун Яньчжоу, Ван Цзянлин ёрзала на заднем сиденье, как на раскалённых углях, время от времени поглядывая на него. После нескольких неудачных попыток она снова нерешительно заговорила:

— Товарищ Сун, вы меня, наверное, презираете? Я хотела вам кое-что рассказать. Эта Е Мо… она действительно ваша жена?

Сун Яньчжоу сжал губы. Он впервые слышал, чтобы кто-то называл Е Мо его женой. Это было странно.

— Да, — холодно ответил он. — Что вы хотели сказать?

Он не хотел разговаривать с Ван Цзянлин, но раз уж речь зашла о Е Мо, он решил её выслушать.

Ван Цзянлин колебалась ещё минуту или две. Сун Яньчжоу уже решил, что она ничего не скажет, и перестал обращать на неё внимание, как вдруг Ван Цзянлин, словно приняв решение, произнесла:

— Товарищ Сун, вас, наверное, обманули. Родители Е Мо — преступники. Их критиковали на собрании и отправили на перевоспитание в хлев.

Вы такой замечательный военный, а вас обманом женили на ней…

Она не успела договорить, как машина резко остановилась. Сун Яньчжоу повернулся к ней и грозно спросил:

— Кто вам это сказал?!

Это дело было засекречено. О нём знали лишь некоторые люди в провинции Х.

Но даже они не знали, что Е Мо вышла за него замуж!

В провинции Ф никто не должен был знать, что его жена — дочь людей, которых подвергли «сессии критики»!

Эта женщина, хоть и жила в провинции Ф, но её деревня находилась очень далеко от города, где жила Е Мо.

Откуда ей знать о прошлом Е Мо?!

Его взгляд был ледяным, и Ван Цзянлин, покрывшись мурашками, невольно ответила:

— О-она сама сказала!

— И… и она… она… не в себе! Товарищ Сун, вы… вы будете с ней мучиться. Она ничего не понимает, будет всё крушить, а если забеременеет, то ещё и ребёнка потеряет…

Под ледяным взглядом Сун Яньчжоу голос Ван Цзянлин становился всё тише, она съёжилась от страха, втянув голову в плечи и не смея продолжать.

Она крепко прижала к себе рюкзак защитного цвета, боясь, что Сун Яньчжоу её ударит.

Сун Яньчжоу снова завёл машину и посмотрел на Е Мо. Та, не спавшая весь день, вскоре после того, как села в машину, закрыла глаза. Сиденье было неудобным, и она всё время дремала. Когда машина остановилась, она, наоборот, крепко уснула.

Неужели Е Мо сама рассказала об этом Ван Цзянлин? Сун Яньчжоу нахмурился. Если кто-то захочет выведать у Е Мо информацию, это вполне возможно.

«Сессия критики» — это ещё полбеды, но о том, что её приняли за шпионку, никто не должен узнать. Иначе все их усилия будут напрасны.

— Е Мо давно порвала все связи со своей семьёй. Вам лучше не говорить об этом, — холодно предупредил Сун Яньчжоу. Ван Цзянлин испуганно кивнула.

Добравшись до военного городка, Сун Яньчжоу остановил машину и разбудил Е Мо. Затем, освещая дорогу фонариком, он взял чемодан Е Мо. Он также взял часть вещей Ван Цзянлин, неся её большой мешок, в котором было неизвестно что.

Дойдя до нужного этажа, он поставил вещи Ван Цзянлин у двери квартиры Чжан Тунминя и громко постучал.

— Чжан Тунминь живёт здесь. Подождите, пока он откроет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Недостойна (Часть 1)

Настройки


Сообщение