Глава 2: Большая радость (Часть 1)

Глава 2: Большая радость

— Как ты мог согласиться?! Это же настоящее издевательство!

Стены в даюане совсем не защищали от звука, тем более когда Чжао Юйлин кричала так громко.

Возле их дома собралось немало любопытных, которые перешёптывались между собой.

— Что случилось? Разве Сун Яньчжоу не только что вернулся? Как он мог так разозлить свою мать?

— Слышала, Сун Яньчжоу сам себе невесту нашёл. Вернулся и сразу распорядился готовить свадьбу, даже не спросив Чжао Юйлин с мужем. Ц-ц-ц.

— Что?! Сун Яньчжоу женится?! Раньше ничего об этом не было слышно. Ты, наверное, что-то путаешь…

— Вот увидишь, я точно не ослышалась.

— Этот Яньчжоу совсем не даёт родителям покоя. А я раньше так завидовала Чжао Юйлин.

Все согласно закивали. Чжао Юйлин действительно считалась самой счастливой женщиной в их даюане.

Муж с хорошим характером, сын и дочь — и это ещё не всё. Её дети были очень способными: дочь служила в ансамбле песни и пляски, а сын — в армии, на довольно высокой должности и в немалом звании. Чем именно он занимался, никто точно не знал. Жёны военных, которые пытались разузнать, слышали лишь одно: «секретная информация».

Это говорило о многом. Многие завидовали Чжао Юйлин, а теперь, когда в семье разразился такой скандал, все сбежались поглазеть.

Во дворе Чжао Юйлин смотрела на своего безучастного сына. Чем больше он молчал, тем больше ей казалось, что лучше бы она его вообще не рожала!

Какой толк от красивой внешности?! Двадцать пять лет, а жену себе найти не может.

Ладно, если не может найти — можно и подождать. Но Сун Яньчжоу сходил в гости к семье Е и, вернувшись, заявил, что собирается жениться?!

Чжао Юйлин никак не могла понять, что происходит. Сун Яньчжоу, не сказав ни слова, просто вышел из дома.

Только когда в обед вернулся муж, она узнала, в чём дело!

Даже Старый Сун позвонил и предупредил её, чтобы она не вмешивалась в решение Сун Яньчжоу.

Но как она могла не вмешиваться?! Семья Е хотела использовать её сына как трамплин для своей внезапно объявившейся дочери!

Своего сына она могла ругать и наказывать как угодно, но видеть, как его принуждают стать чьей-то ступенькой, было невыносимо.

Женившись на такой женщине, Сун Яньчжоу погубит всю свою жизнь!

Не то чтобы она дискриминировала людей с аутизмом, но такие люди не созданы для семьи, тем более с обвинением в шпионаже.

Чжао Юйлин никак не могла смириться с тем, что военные заслуги её сына, добытые с таким трудом и риском для жизни, будут использованы для защиты Е Мо.

Все люди эгоистичны, и она, конечно же, была на стороне своего сына.

— Мама, я уже дал согласие, так что не говори об этом больше. Е Мо завтра выпустят. Устроим небольшое торжество. Отец уже передал заявление о браке.

Сун Яньчжоу знал, что мать будет против, но раз он согласился, то не мог нарушить обещание.

Чжао Юйлин вошла в дом вместе с ним. К этому моменту она немного успокоилась и, глядя на его прямую спину, спросила:

— Ты понимаешь, что, женившись на этой Е Мо, ты не только погубишь свою карьеру, но и всю свою жизнь? Ты женишься не на той, кого любишь, не на той, кто будет заботиться о тебе. Потом пожалеешь!

— Сун Яньчжоу, у тебя всегда был свой взгляд на вещи, и я обычно не вмешиваюсь в твою жизнь. Но это серьёзное решение, ты не можешь так просто его принять! Трудности и невзгоды — это мелочи, но что, если ты… потом влюбишься в другую девушку?!

Она хорошо знала своего сына. У Сун Яньчжоу до сих пор не было отношений, и причина была не в том, что он не мог найти девушку, а в его высоких требованиях.

Чжао Юйлин никак не могла поверить, что он полюбит девушку с аутизмом.

Сун Яньчжоу, конечно же, думал об этом. Более того, он действительно согласился, но никогда не собирался таким образом разрушать свою семейную жизнь.

— Мама, Е Мо просто нужно мое положение, чтобы снять с себя обвинения. Я могу помочь Старому вождю Е, дедушка тоже об этом просил. Потом мы разведёмся.

Именно поэтому Сун Яньчжоу согласился. В противном случае он бы никогда не позволил разрушить свою семейную жизнь из-за незнакомки.

Но, услышав его слова, Чжао Юйлин отреагировала ещё бурнее.

— Развод?!

У Чжао Юйлин глаза округлились, ей даже захотелось схватить мухобойку и ударить Сун Яньчжоу! Но, подумав, она поняла, что иначе поступить нельзя.

Взвесив все за и против, она возмущённо сказала:

— Даже если вы разведётесь, что люди подумают о тебе, военном, который разводится? Что у тебя проблемы с поведением? Ты так молод, а уже будешь разведённым. Как ты потом найдёшь себе жену?!

Сун Яньчжоу молчал, плотно сжав губы. Его облик стал ещё холоднее. Он долго молчал, и, когда Чжао Юйлин уже была на грани взрыва, он, лишь бросив на неё холодный взгляд, поднялся наверх.

Чжао Юйлин была вне себя от ярости. Как только вечером вернулся Сун Чантин, она всё ему рассказала, и Сун Яньчжоу был вызван отцом в кабинет.

Старый Сун провёл весь день в доме Е и вернулся только вечером. Увидев его, Чжао Юйлин тяжело вздохнула.

Она знала, что дело не только в просьбе Старого вождя Е.

Сун Яньчжоу не так-то просто переубедить, тем более что военные больше всего ненавидят шпионов. И пусть все говорили, что Е Мо невиновна, по мнению Чжао Юйлин, если человек что-то сделал, значит, сделал.

Если в этом мире всё объяснять причинами, то не останется ни одного настоящего злодея.

Шпионаж — это предательство родины. Семья Е красиво говорила, но на самом деле просто хотела загладить ошибки прошлого.

Старый Сун, услышав вздох Чжао Юйлин, понял, о чём она думает, но ничего не сказал и прошёл в кабинет.

Сун Чантина позвали в кабинет. Когда Сун Яньчжоу вышел оттуда и спустился вниз, он увидел, что вернулась его бабушка, которая ходила в гости.

Увидев Сун Яньчжоу, бабушка Сун поняла, что произошло. Весь день она рассказывала всем о ситуации, чтобы пресечь сплетни и не дать им разрастись.

— Яньчжоу, иди сюда, садись, — бабушка Сун поманила его к себе.

Сун Яньчжоу сел на диван напротив неё, выпрямив спину, и посмотрел на неё с привычным равнодушным выражением лица.

Бабушка Сун вздохнула, глядя на него. Она не могла сказать, правильно ли поступил Сун Яньчжоу. Это был долг их поколения, который теперь должен был отдать Сун Яньчжоу.

— Бабушка ещё помнит, как в детстве тебя постоянно принимали за девочку. Вон тот мальчишка из соседнего дома, когда узнал, что ты мальчик, несколько дней плакал.

Сун Яньчжоу не ожидал, что бабушка вспомнит такие давние события. Честно говоря, он не хотел вспоминать о своём детстве.

Из-за своей очаровательной внешности его в детстве часто принимали за девочку. Когда он пошёл в армию, стало немного легче, но эта внешность доставляла ему немало хлопот.

По крайней мере, все эти девушки, которые вились вокруг него, были для Сун Яньчжоу настоящей проблемой.

— Бабушка, давай не будем говорить о прошлом, — он знал, что старушка чувствует себя виноватой из-за его согласия, но решение он принял сам. — В этом нет ничего плохого, бабушка. Старый вождь Е и дедушка — друзья, и мы должны помочь им, чем можем.

Бабушка Сун кивнула и похлопала Сун Яньчжоу по руке, лежавшей у него на коленях:

— Хороший мальчик.

Затем она грустно вздохнула, и её глаза, казалось, увлажнились:

— Когда ты был маленьким, мы с твоей мамой говорили, что ты такой красивый мальчик, что, когда вырастешь, приведёшь в дом такую же красавицу-жену. Кто бы мог подумать…

— Мама, ужин готов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Большая радость (Часть 1)

Настройки


Сообщение