Глава 14. Мин Ван

— В любом случае необходимо выделить войска для поддержки Вэйчэна. Вэйчэн нельзя терять. Я принял решение, и если кто-то ещё заговорит о мирных переговорах, пусть отправляется домой и возделывает землю.

Император Цин Хуан наконец принял твёрдое решение: этой битвы не избежать.

— Кто из вас, мои дорогие подданные, желает возглавить войска и отправиться в Вэйчэн, чтобы прогнать Бэйжун?

— Ваше Величество, я готов отправиться!

Как только император Цин Хуан закончил говорить, несколько военачальников вышли вперёд, выражая готовность отправиться на помощь Вэйчэну.

— Я, хоть и стар, но ещё могу сражаться несколько лет. Ваше Величество, позвольте мне отправиться!

Это говорил герцог Ли Юаньхуа.

— Герцог Ли, берегите себя. У нашей династии много молодых талантов, пусть они тоже послужат на благо страны.

Цин Хуан не мог позволить престарелому герцогу Ли отправиться на поле боя.

В молодости герцог был храбр, но сейчас ему уже за шестьдесят. Хотя он и посещает утренние аудиенции, его тело уже не сравнится с телами молодых.

— Не спорьте. Иду я.

Из-за пределов зала раздался властный мужской голос.

Все взгляды устремились ко входу. Мин Ван, одетый в одеяние принца, шаг за шагом входил в зал.

— Дядя Мин Ван?

Вы здесь?

Император Цин Хуан, сидевший на троне, был так удивлён, что вскочил.

Се Минчэнь, его младший дядя, хоть и был примерно одного возраста с его сыновьями, являлся поздним ребёнком его отца. Он много времени проводил в армии и совершил немало подвигов. В конце концов, ему выделили резиденцию, и, в порядке исключения, отец позволил ему командовать собственным войском.

Всего за несколько лет дядя превратил это войско в сильнейшую Чёрную Армию. Чёрная Армия действительно могла сражаться один против десяти.

В последние годы дядя со своей Чёрной Армией провёл не менее сотни сражений с различными вражескими государствами, окружающими Цзиньсяо. Он так напугал государство Наньюэ, что те несколько лет боялись даже шелохнуться.

— Я спасу Вэйчэн, — Мин Ван Се Минчэнь окинул взглядом гражданских и военных чиновников, оказывая на них давление. Военачальники, встретившись с ним взглядом, напряглись, а гражданские чиновники, увидев этого бога войны, так испугались, что у них подкосились ноги, и они не смели издать ни звука.

Где же был их вид, когда они только что спорили с Цин Хуаном?

Цин Хуан разозлился, увидев, что гражданские чиновники были напуганы взглядом дяди, и подавил свой гнев.

— Хорошо, с дядей Мин Ваном Вэйчэн точно будет спасён.

— Войска перебрасывать не нужно, но провиант должен быть доставлен. Я не могу позволить солдатам сражаться на голодный желудок. Они рискуют жизнью, защищая страну, и никто не имеет права обделять их.

Сказав это, Мин Ван посмотрел на министра военного ведомства. Тот покрылся испариной.

— Я… завтра же соберу весь провиант. Ни один солдат не останется голодным.

Министр военного ведомства не смел перечить этому богу войны. Мин Ван требовал провиант, и он должен был его найти, даже если его не было. Если ослушаться Мин Вана, то сколько жизней ему понадобится, чтобы расплатиться?

Мин Ван в последние годы вёл войны, защищая границы, и казнил немало коррумпированных чиновников в приграничных городах. Министр тоже боялся потерять голову. Все знали, что Тайшан Хуан даровал Мин Вану право казнить без суда и следствия.

— Провиант должен быть доставлен сегодня до полудня. Иначе на посту министра военного ведомства будет другой человек. Если вы не можете справиться со своими обязанностями, то какое право вы имеете занимать должность при дворе?

Суровые слова Мин Вана заставили министра военного ведомства покраснеть.

Как бы он ни был недоволен, он не смел ничего сказать Мин Вану и мог только терпеть.

— Да, я немедленно займусь этим. До полудня всё будет готово, — Сказав это, министр военного ведомства, не смея больше смотреть на Мин Вана, поспешил собирать провиант.

— Дядя Мин Ван, вы только что вернулись с юга и ещё не отдохнули, а уже отправляетесь на границу. Вы так усердно трудитесь.

Сказал Цин Хуан с заботой.

— Император всё ещё слишком мягок. Я считаю, что этих непослушных подданных бесполезно держать при дворе. Лучше всего отправить их домой возделывать землю.

Мин Ван хорошо знал характер своего племянника. Цин Хуан был мудрым правителем, но слишком милосердным, что позволяло гражданским чиновникам вести себя нагло.

— Это…

Гражданские и военные чиновники были недовольны тем, что Мин Ван открыто нападает на них при дворе, но из-за его грозной репутации не смели возражать.

Военные же чиновники, напротив, гордо смотрели на гражданских.

— В полдень я отправлюсь с моей Чёрной Армией на помощь Вэйчэну. А сейчас я навещу Тайшан Хуана.

Сказав это, Мин Ван вышел из зала.

— Раз Мин Ван сам вызвался спасти Вэйчэн, на этом утренняя аудиенция окончена.

Распустить собрание.

У Цин Хуана не было настроения продолжать обсуждение. Он распустил собрание и отправился во дворец Тайшан Хуана.

— Девятнадцатый вернулся?

Я так по тебе скучал!

Тайшан Хуану в этом году исполнилось шестьдесят семь лет, что считалось долголетием. Чем старше становился человек, тем больше он тосковал по своим детям и внукам. Ему хотелось, чтобы они всегда были рядом, чтобы он мог видеть их в любой момент.

Этот младший сын был его поздним ребёнком, с детства умным и самым любимым. Но, к сожалению, этот ребёнок не любил сидеть в столице, а предпочитал сражаться. Он уезжал на год-полтора, и его было не дождаться.

— Отец, разве я не вернулся?

К тому же, с тобой столько людей, чего тебе жаловаться?

Мин Ван спустя полгода снова увидел отца.

Он заметил, что волосы Тайшан Хуана поседели ещё больше, чем полгода назад, и почувствовал укол грусти.

— Ладно, сын только что вернулся, а ты уже жалуешься. Он с трудом вернулся, а не для того, чтобы смотреть на твои слёзы.

Чжэн Фэй, мать Мин Вана, в этом году исполнилось всего сорок лет. Если не считать нескольких морщин на лице, она была здорова.

Они немного поговорили, и пришёл Цин Хуан. Давно во дворце Тайшан Хуана не было так оживлённо.

В полдень Мин Ван отправился в путь с провиантом, собранным министерством военного ведомства, и Чёрной Армией.

Цин Хуан провожал взглядом удаляющуюся процессию Мин Вана и только потом вернулся во дворец.

— Отец, вам не стоит беспокоиться. Вэйчэн точно будет спасён.

Утешал Второй принц.

— Да, занимайся своими делами. Отец хочет отдохнуть.

Цин Хуан отослал сына и вошёл в зал.

Армия Мин Вана двигалась с максимальной скоростью, но сто ли в день – это предел.

Старый генерал Сунь и Ван Ху прибыли в Лочэн с наступлением темноты. Комендант Лочэна немедленно вышел им навстречу. Услышав, что нужно выделить провиант, он тут же принялся за дело.

— Необходимо подготовить провиант в течение часа и постараться доставить его в Вэйчэн до рассвета.

Настаивал Ван Ху.

— Генерал, один час – это слишком мало. Продовольствие нужно доставить из разных частей города, за час не успеть.

Сказал комендант Вэйчэна с затруднением.

— Генерал Ван, не усложняйте им задачу.

Подошёл Сунь Ян.

Он тоже торопился, но за час действительно было невозможно управиться.

— Тогда поторопитесь. Если мы опоздаем, никто не сможет взять на себя ответственность.

Сказал Ван Ху.

— Молодой генерал Сунь, старый генерал Сунь зовёт вас.

Подбежал солдат и позвал Сунь Яна.

— Отец, ты звал меня?

Сунь Ян поспешно вошёл в комнату. Там был только старый генерал Сунь.

— Когда будет готов провиант?

Спросил старый генерал Сунь.

— Примерно через час.

— Когда провиант будет готов, пусть Ван Ху забирает его. А мы с тобой останемся в Лочэне.

Сказал старый генерал Сунь.

— Как это? В Вэйчэне не хватает солдат. Если даже мы не вернёмся, у них останутся шансы на победу?

Сунь Ян не ожидал, что его отец так поступит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Мин Ван

Настройки


Сообщение