Отец и сын Сунь не разбирались в медицине, но, видя, как сосредоточенно Сяо Линшуан спасает человека, боялись издать хоть звук, опасаясь помешать ей.
Через час Сяо Линшуан одну за другой вынула серебряные иглы. На лбу у неё выступил пот, но она, не успевая вытереть его, бережно убрала иглы.
— Юэ Лин, ты уже убрала иглы?
Генерал Ван ещё не очнулся.
— Сунь Ян, увидев, что Сяо Линшуан убрала иглы и, очевидно, больше не будет проводить иглоукалывание, напрягся. Неужели генерала Вана уже не спасти?
— Я уже провела иглоукалывание генералу Вану. Он скоро очнётся. Молодому генералу Суню не стоит беспокоиться. Давайте немного подождём.
— Метод иглоукалывания, который использовала Сяо Линшуан, требовал больших усилий, и она очень устала. Ей не хотелось много говорить.
— Ян'эр, не волнуйся. Юэ Лин сказала, что генерал Ван очнётся. Подождём немного.
— Старый генерал Сунь, видя, что Сяо Линшуан так уверена в себе, был недоволен. Он всего лишь заместитель, и, когда генерал Ван очнётся, ему придётся слушаться его.
Только что полученная власть, ещё не успел насладиться ею, а уже нужно передавать. Как не хочется! Он думал, что Сяо Линшуан не сможет спасти генерала Вана, поэтому и предложил ей заняться лечением. Не ожидал, что сам себе подложит свинью.
Сяо Линшуан несколько дней была в пути, потом сходила в лагерь врага, вошла в Вэйчэн, провела иглоукалывание генералу Вану. Сейчас она очень устала. Дальше все трое молчали. Сяо Линшуан тоже закрыла глаза, чтобы отдохнуть.
— Кхм... кхм...
— Внезапно генерал Ван, лежащий на кровати, кашлянул два раза и медленно открыл глаза.
— Генерал Ван, вы очнулись?
— Сунь Ян, увидев, что генерал Ван очнулся, радостно подбежал к нему.
Генерал Ван только что очнулся, в голове у него было немного туманно. Прошло немало времени, прежде чем он разглядел людей у кровати.
— Сунь Ян?
— Генерал, не волнуйтесь, не торопитесь. У нас много времени. Успокойтесь, а потом говорите.
— Старый генерал Сунь тут же остановил генерала Вана, который хотел встать.
— Я... где я? Что со мной?
Почему у меня совсем нет сил, и голова немного болит? Кажется, я долго спал и слышал, как ты со мной разговаривал.
— Генералу Вану потребовалось некоторое время, чтобы понять, что, кроме отца и сына Сунь, в комнате есть ещё один юноша.
— Это долгая история. Если вкратце, то вы были ранены на поле боя и были без сознания больше десяти дней. Юэ Лин обладает превосходными медицинскими навыками, и именно он вас спас.
— поспешно сказал старый генерал Сунь.
— Я ранен? Я вспомнил. В тот день я повёл войска и столкнулся с армией Бэйжун. Сначала мы одерживали верх, но неожиданно люди Бэйжун устроили ловушку. Солдаты Бэйжун доложили своему генералу, что армия, которую вели генерал Сяо и его сын, была полностью уничтожена ими.
— Оба генерала были схвачены. Вы, стремясь спасти людей, бросились в погоню, но попали в их ловушку.
— сказал генерал Ван.
— Генерал Сяо и его сын действительно схвачены людьми Бэйжун?
— воскликнул Сунь Ян. Они не получали никаких известий.
— Я не видел отца и сына Сяо. Это, должно быть, неправда, а всего лишь их уловка.
— Генерал Ван не видел людей, поэтому эта новость, скорее всего, ложная.
— Генерал Ван, отдохните. О делах поговорим завтра. Юэ Лин тоже устала, ей тоже нужно отдохнуть.
— Старый генерал Сунь вовремя прервал генерала Вана, не давая ему продолжать.
Генерал Ван только что долго говорил, и действительно устал. Он закрыл глаза и замолчал.
— Я велю, чтобы для вас приготовили комнату для отдыха. В будущем Юэ Лин ещё понадобится нам.
— Старый генерал Сунь вывел Сяо Линшуан из комнаты генерала Вана и велел кому-то отвести Юэ Лин на отдых.
— Тогда спасибо старому генералу Суню.
— Сяо Линшуан поклонилась и ушла с провожатым. Комната, которую старый генерал Сунь приготовил для Сяо Линшуан, была неплохой, но, конечно, не могла сравниться с той, где жили генерал Ван и другие.
Сяо Линшуан не обратила на это внимания. Умывшись, она не сразу заснула, а стала вспоминать поведение отца и сына Сунь.
— Этот генерал Сунь, кажется, ведёт себя странно. Он явно не хотел, чтобы генерал Ван продолжал говорить. Он определённо что-то знает. Похоже, в будущем мне нужно следить за отцом и сыном Сунь.
Сяо Линшуан уже заподозрила отца и сына Сунь. Выйдя из комнаты генерала Вана, отец и сын Сунь тоже не пошли отдыхать, а остались в комнате для ночной беседы.
— Ян'эр, что ты думаешь об этом Юэ Лин?
— Старый генерал Сунь хотел услышать мнение сына.
— Отец, этот Юэ Лин действительно достойна быть ученицей Хунмэнь. Она не только талантлива во всём, но и обладает искусством оживлять мёртвых. С её помощью наши шансы на победу значительно возрастут.
— Сунь Ян восхищался этим юношей.
— Завтра пусть идёт со мной на городскую стену. С её навыками она сможет сразиться с десятью противниками.
— Глаза Сунь Яна загорелись.
— На какую городскую стену?
Я уже всё решил. Завтра он станет военным врачом. Разве у него нет превосходных медицинских навыков?
Вот пусть и лечит раненых.
— Старый генерал Сунь хмыкнул, не скрывая своих мыслей от сына.
— Отец, как ты можешь заставлять такого человека, как Юэ Лин, быть военным врачом? Она должна идти на поле боя и убивать врагов. Так у нас будет меньше потерь.
— Сунь Ян не ожидал, что у отца такие мысли.
— К тому же, получить помощь ученика Хунмэнь — это мечта каждого. Ты так обращаешься с ученицей Хунмэнь, которая пришла нам на помощь, неужели не боишься, что император потом будет нас винить?
— Сунь Ян не понимал, почему отец так поступает.
— Я взял тебя на поле боя, знаешь, зачем?
— Старый генерал Сунь посмотрел на пылкого и честного юношу. Он восхищался им и в то же время испытывал боль. Восхищался, потому что видел в нём себя в молодости.
А боль испытывал потому, что в повседневной военной жизни он постепенно терял себя и становился таким, каким сам себя презирал.
— Конечно, чтобы защищать страну, сделать карьеру и прославить семью Сунь.
— Говоря это, Сунь Ян покраснел от волнения. С самого детства он мечтал, что однажды станет таким же, как отец, военным, будет защищать страну.
Защищать свою семью и стать героем.
— Раньше я думал так же, как ты, но потом понял, что, сколько бы ты ни совершил подвигов, иногда это не сравнится с одним словом тех, кто наверху. Может быть, ты не поймёшь, о чём я говорю, но потом поймёшь.
— Старый генерал Сунь знал, что ещё рано говорить об этом с сыном. Сын молод и горяч. Некоторых вещей не понять, пока сам не набьёшь шишки.
— Отец, все же видят, что ты её притесняешь. Юэ Лин тоже не глупая, как она может этого не заметить?
— Сунь Ян не одобрял слова отца.
— Военных заслуг не так много. Мы, солдаты, можем получить заслуги только в бою. Юэ Лин очень способная. Если она выйдет на поле боя, то все заслуги достанутся ей.
— Тогда она станет новым храбрым генералом, а что же мы с тобой? Мы столько песка наелись в приграничье, столько больших и малых сражений прошли, а она придёт и заберёт все заслуги? Даже если я соглашусь, солдаты не согласятся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|