Глава 2. Возвращение старшей госпожи

— Вы… кто вы? — Ли Жэнь пристально смотрел на девушку, не веря своим ушам. Он ничего не знал о старшей госпоже Сяо, кроме того, что в пять лет ее отправили обучаться боевым искусствам.

Перед ним стояла девушка в одежде странствующей воительницы. Ее длинные волосы были аккуратно собраны, что придавало ей еще более свободный вид. Взгляд был спокойным и безмятежным. Ли Жэнь не видел в ее глазах никаких эмоций, казалось, расторжение помолвки совершенно ее не волновало.

Эта мысль поразила Ли Жэня. То, что мучило его столько лет, для нее было так же обыденно, как прием пищи. Почему?

Гнев в его глазах разгорался все сильнее. Неужели только он один придавал значение этой помолвке?

Он хотел было что-то сказать, как вдруг ворота резиденции генерала Сяо открылись. Из ворот вышла бледная, болезненного вида женщина лет тридцати с небольшим, опираясь на служанку.

— Линшуан, это ты? Дочь моя, ты наконец вернулась! — женщина смотрела на девушку, не отрывая глаз.

— Матушка, это я. Давайте сначала разберемся с господином Ли, а потом поговорим, — Сяо Линшуан отвела взгляд. Она боялась, что мать вот-вот расплачется.

— Хорошо, хорошо, поговорим дома, — ответила Линь Ши, жена генерала Сяо. Сейчас не время и не место для задушевных разговоров.

— Второй брат, — Сяо Линшуан перевела взгляд на Сяо Юйчэна, своего сводного брата. В отсутствие отца и старшего брата именно он защищал честь семьи.

— Сестра, — выдохнул Сяо Юйчэн, почувствовав облегчение. Судьбу сестры должна решать она сама.

— Послушайте, семья Сяо, это уже неприлично. Вы совсем забыли про господина Ли, — господин Хуан был недоволен тем, что семья Сяо игнорировала его. Как же он теперь будет наслаждаться их унижением?

— Верните мне кулон, — Сяо Линшуан, не глядя на господина Хуана, протянула руку к Ли Жэню.

Ли Жэнь почувствовал, как у него сжалось сердце. Безразличие Сяо Линшуан к помолвке уязвило его. Он крепко сжимал кулон, не желая его возвращать. Он не понимал, что это — нежелание отпускать или что-то другое, но сейчас возвращать кулон было не тем, чего он хотел.

— Господин Ли? — Сяо Линшуан была равнодушна к своему жениху. Для нее Ли Жэнь был всего лишь незнакомцем, и расторжение помолвки ее вполне устраивало.

— Второй господин прав. Помолвка была заключена нашими семьями, и расторгнуть ее тоже должны наши старшие. Семья Ли не станет нарушать традиции. Госпожа Сяо только вернулась, ей нужно побыть с семьей. Я, пожалуй, пойду, — сказав это, Ли Жэнь развернулся и ушел.

В чистом и ясном взгляде Сяо Линшуан после его слов читалось лишь непонимание, но не было ни капли сожаления или привязанности. Что же тогда значили все его переживания этих лет?

Поспешный уход Ли Жэня разочаровал зевак.

— Хмф, даже если ты старшая госпожа Сяо, как ты можешь показываться на людях после того, что натворили твой отец и брат?! — господин Хуан, видя, что семья Сяо собирается уйти, преградил им путь.

— Это вы приказали избить моего брата? — Сяо Линшуан посмотрела на господина Хуана. Ее голос был спокойным, но господин Хуан почему-то почувствовал холодок.

— Д-да… я… А что? Сейчас каждый только и мечтает вас побить! — господин Хуан говорил все увереннее, вспоминая слова отца. Сяо Мо и его старший сын так долго не появлялись, что, скорее всего, уже не вернутся. А если их нет, то семью Сяо рано или поздно признают виновной в измене, и тогда резиденция генерала будет конфискована. Чего ему бояться какой-то девчонки? Смешно!

— Вот и хорошо, — улыбнулась Сяо Линшуан, и в следующее мгновение господин Хуан отлетел от ее удара.

— А-а! — господин Хуан тяжело упал на землю, выплюнув кровь. Только что он был полон высокомерия, а теперь не мог даже подняться. Слуги бросились к нему.

— А-а… прочь! Убирайтесь! — господин Хуан чувствовал боль во всем теле, и каждое прикосновение слуг вызывало у него крик.

Зеваки испугались свирепости Сяо Линшуан. Глядя на лежащего на земле господина Хуана, они бросились врассыпную. Многие из них только что бросали гнилые овощи в Сяо Юйчэна. Если эта девушка их заметит, то следующим будет избит кто-то из них. В мгновение ока толпа рассеялась. Перед воротами резиденции остались только семья Сяо, стонущий господин Хуан и его слуги.

— Даже если император признает моего отца и брата виновными, ваши оскорбления — это плевок в лицо их многолетней службе империи! Если я еще раз увижу подобное неуважение к семье Сяо, одним ударом не отделаетесь! — резко сказала Сяо Линшуан. С теми, кто глумился над ее семьей, она не собиралась церемониться.

— Отнесите меня домой, — простонал господин Хуан. Он задыхался от гнева, но удар Сяо Линшуан чуть не покалечил его, и сегодня ему пришлось сдержаться. «Месть — блюдо, которое подают холодным. Я еще дождусь своего часа. Тогда Сяо Линшуан узнает, на что я способен», — с ненавистью посмотрел он на девушку, прежде чем слуги унесли его.

— Матушка, присядьте, — Линь Ши крепко держала дочь за руку. Она долго стояла и теперь, покрывшись холодным потом, едва держалась на ногах.

Дочь помогла ей сесть, и Линь Ши, не сдерживаясь больше, разрыдалась.

— Шуанэр… — она не могла говорить от слез.

— Матушка, не волнуйтесь. Вам нужно беречь себя. Отец не хотел бы видеть вас в таком состоянии, когда вернется, — успокаивала ее Сяо Линшуан.

— Да, ты права, — с возвращением дочери у Линь Ши появилась надежда.

— А это твоя сестра, Линсюэ. Подойди, поздоровайся с сестрой, — Линь Ши подозвала младшую дочь.

— Сестра, — Сяо Линсюэ послушно подошла и с любопытством посмотрела на Сяо Линшуан.

— Когда ты уехала, ей было всего два года. Она тебя не помнит, — Линь Ши взяла дочерей за руки, с радостью глядя на них.

— Я действительно вас не помню, но матушка часто рассказывала мне о вас, сестра. Я всегда мечтала с вами встретиться. Как хорошо, что вы вернулись, — Сяо Линсюэ робко взяла сестру за руку. В резиденции генерала она была единственной девочкой и часто чувствовала себя одиноко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возвращение старшей госпожи

Настройки


Сообщение