Глава 4

Глава 4

Вернувшись из кафе, Лю Шичжэнь позвонил Сюй Даёну.

— Моя нога в порядке, — сказал он.

Сюй Даён помолчал немного, потом ответил:

— Она — твоё лекарство. Лекарство для души.

Да, она — его лекарство!

Три года назад он чудом выжил после задания. Когда врачи уже были бессильны и поставили диагноз «вегетативное состояние», он очнулся и постепенно начал восстанавливаться. Но… нога осталась искалеченной.

Не то что бегать, даже нормально ходить стало проблемой.

Тогда он целыми днями сидел в инвалидном кресле, молча глядя в окно на то, как другие ходят, бегают, смеются.

Всего за месяц он исхудал и осунулся.

Сюй Даён больше не мог на это смотреть и солгал, будто нашёл след, указывающий, что Анна жива. Только это заставило Лю Шичжэня взять себя в руки.

Чтобы однажды он смог лично предстать перед ней, Лю Шичжэнь после выписки из больницы каждый день занимался реабилитацией дома. Упражнения, которые врач велел повторять двадцать раз, он повторял тридцать, сорок, а то и больше, лишь бы поскорее поправиться.

Однажды из-за чрезмерной нагрузки у него случилась судорога, но нога ничего не чувствовала, и это едва не привело к непоправимым последствиям.

Только тогда его пыл немного угас, и он перестал так себя истязать.

Он встал с инвалидного кресла и, опираясь на трость, обливаясь потом, с трудом делал крошечные шаги. Для наблюдателей это был огромный прогресс, но ему самому казалось, что этого далеко не достаточно.

Он просил друзей в разных местах разузнать об Анне и одновременно продолжал усиленно тренироваться.

Он торопился.

Он хотел снова стать нормальным до того, как найдёт Анну.

В те дни, когда её не было рядом, он мог лишь заглушать боль заданиями, пока однажды не лишился и этой возможности. Он остался ни с чем.

А когда узнал, что она, возможно, жива, он словно утопающий ухватился за последнюю спасительную соломинку.

За два года он физически восстановился, но в дождливые дни нога сильно болела.

Позже он попытался отказаться от трости, но никак не мог этого сделать. Даже врачи говорили, что восстановление прошло отлично, он может нормально ходить, даже бегать и прыгать, если избегать чрезмерных нагрузок.

Однако он всё равно не мог отбросить трость.

Не найдя причины, все в итоге обратились к психологу.

Лю Шичжэнь думал, что проблема психологическая, что он не может преодолеть какой-то барьер, как и говорил психолог.

Но когда Анна разбила чашку, он без колебаний бросился к ней. А может, и раньше — в тот момент, когда он увидел Анну, трость ему уже была не нужна.

Он всегда считал, что как только он восстановится, станет нормальным, так сразу найдётся и Анна.

Но прошло три года, а о ней не было ни единой весточки.

И тогда он подсознательно боялся полностью восстановиться, чувствуя, что время ещё не пришло.

Это он убегал. Боялся, что, поправившись, обнаружит, что это мир без неё, и тогда исчезнет даже последняя причина помнить её, искать её.

В комнате не горел свет. В полумраке Лю Шичжэнь стоял у панорамного окна, глядя на улицу. Его одинокая фигура выглядела немного печально.

За окном под светом неоновых огней виднелись деревья сакуры, разноцветные блики играли на ветвях, усыпанных розовыми цветами. Была пора цветения сакуры, тёплая весна.

Он покачал бокал в руке, отпил глоток, уголки губ приподнялись. Он с нетерпением ждал этих выходных.

Кафе «После полудня» находилось ближе к концу средней части старой улицы, к нему можно было подойти с двух сторон.

Позавтракав рано утром, Лю Шичжэнь неспешно пошёл туда и встретил Джорджа. Вернее, Джорджа, который явно ждал именно его.

Джордж был в мешковатой толстовке с капюшоном в уличном стиле. Он нарочито задрал подбородок и надменно уставился на Лю Шичжэня.

Но тот просто прошёл мимо, проигнорировав его.

— Эй! — Джордж, который так долго напускал на себя важный вид, быстро обогнал его и снова встал перед Лю Шичжэнем. Выпятив грудь, он толкнул его и, ткнув пальцем в плечо, вызывающе произнёс: — Слышь, держись подальше от Су Шань.

Лю Шичжэнь причмокнул губами, схватил его палец и вывернул назад. Джордж взвыл от боли.

— Отпусти, отпусти, больно!

Лю Шичжэнь с улыбкой похлопал Джорджа другой рукой по щеке и, наклонившись, сказал:

— Отлично. Главное, чтобы ты не нацелился на Анну.

Услышав это, Джордж схватил его за руку.

— Тебе нравится Анна? Тогда не выпендривайся перед Су Шань, ясно? Я из-за тебя в проигрыше!

Лю Шичжэнь отпустил его руку. Джордж, потирая палец, сердито посмотрел на него и добавил:

— Особенно не делай перед Су Шань этот трюк с перепрыгиванием через стойку одной рукой! Это слишком сложно!

— Я не могу так…

— Будет возможность — научу, — Лю Шичжэнь похлопал его по плечу и пошёл дальше.

— Держи слово! — крикнул ему в спину Джордж.

Один за другим они вошли в кафе. Анна протирала окно, держа ведро с водой. Лю Шичжэнь остановил её.

— Давай я.

— Он закатал рукава и взял у неё ведро.

Анна немного поколебалась.

— Это бесплатно.

Лю Шичжэнь с усмешкой взъерошил её короткие волосы.

— Мой магазин открывается на днях. В выходные я за тобой заеду.

— Она кивнула и отпустила ведро.

Глядя, как он уходит с ведром, Анна немного растерялась.

Сегодня утром пришла ещё одна посылка. Она боялась её открывать, опасаясь, что там снова какая-нибудь гадость.

— Анна, ты много всего заказала? — Су Шань, проходя мимо стойки, подняла посылку с пола и положила наверх. — Здесь безопаснее.

— Всё в порядке, — Анна взяла посылку и пошла к мусорному баку у задней двери. Выбросив её, она сделала пару шагов, но потом обернулась. Глубоко вздохнув, она решила посмотреть, что там на этот раз.

Увидев содержимое, она нахмурилась.

— Это было мясное пюре, смешанное с волосами.

Вечером, перед закрытием, Су Шань жаловалась на мусорный бак у задней двери: кто-то выбросил туда что-то отвратительное, и теперь там роились мухи.

Анна невозмутимо протирала чашки и с улыбкой попрощалась с ней до завтра.

Джордж снова увязался за Су Шань.

— Почему ты ещё не ушёл? — спросила Анна, глядя на Лю Шичжэня. Он молча стоял перед стойкой, неподвижный, как восковая фигура, даже не сменив позы.

— Смотрю на тебя, — ответил Лю Шичжэнь.

Она улыбнулась уголками губ. На мгновение возникло ощущение спокойствия и умиротворения, пусть даже иллюзорное.

Анна подняла голову.

— Ты же говорил, что занят новым магазином? Почему не идёшь отдыхать?

Лю Шичжэнь кивнул.

— Девушка, за которой я ухаживаю, такая успешная. Это так давит! — Он прижал руку к груди и с серьёзным видом сказал это ей. Анна игриво толкнула его.

— Какая ещё успешная? Глупости говоришь.

Лю Шичжэнь поймал её руку и легко коснулся её губами.

— Спокойной ночи.

Даже спустя столько лет она всё ещё чувствовала трепет рядом с ним.

Анна улыбнулась, изогнув брови.

— Спокойной ночи.

Когда он ушёл, Анна осталась одна в пустом кафе. Улыбка исчезла с её лица, взгляд стал холодным и жёстким. Лёгкое прикосновение к тыльной стороне ладони напоминало ей, что её нынешняя жизнь реальна.

И угрозы тоже реальны!

Чем больше её пытаются сломить морально, тем лучше она будет жить!

В воскресенье Лю Шичжэнь появился в кафе в тёмном костюме и с букетом цветов, привлекая взгляды множества женщин.

Из подсобки вышла Анна: короткая стрижка, розовый пиджак поверх шифонового платья-комбинации средней длины на бретельках, на ногах — короткие римские сандалии. К её обычному свежему образу добавилась нотка элегантности.

Она взяла букет, улыбнулась ему, дала указания Су Шань и, взяв его под руку, вышла.

Это был концерт Флорентийского камерного оркестра. Когда они пришли, зал был почти полон. Они вошли вместе с потоком людей. Анна прожила здесь много лет, но ни разу не была на концерте. Её жизнь состояла из работы в кафе и молчания, она чувствовала себя чужой, потому что ей всегда казалось, что она здесь не пустила корни.

Она всегда была готова бежать.

Глядя на Лю Шичжэня рядом, ощущая реальное прикосновение его руки под своей, она искренне улыбнулась под ярким светом люстр.

Они сели на свои места. До начала оставалось пять минут. Свет в зале внезапно погас, погрузив всё во тьму, остались лишь два прожектора на сцене.

Анна вдруг почувствовала беспокойство, словно снова оказалась в той тёмной комнате. Беспомощность охватила её, ей казалось, что она заперта, и невидимая угроза может настигнуть её в любой момент, даже в этой темноте. Прошлое напомнило о себе чувством ужаса и невозможности убежать.

— Анна? — Лю Шичжэнь повернул к ней голову. Краем глаза он заметил, как крепко она вцепилась в его руку. — Всё в порядке? — мягко спросил он.

— Я… мне нужно уйти, — вырвавшись из воспоминаний, прошептала Анна, тяжело дыша. Она даже не осознавала, как сильно сжимает его руку. Сказав это Лю Шичжэню, она уже встала. Лю Шичжэнь поднялся следом и, перехватив её руку, сказал: — Тогда я выведу тебя.

Её рука дрожала.

Она боялась.

Лю Шичжэнь сжал её руку крепче.

В темноте он шаг за шагом вывел Анну из зала. Когда они толкнули дверь и хлынул свет снаружи, Анна наконец вздохнула с облегчением.

Они молча вышли на улицу, где было полно людей. Он не спрашивал, она не говорила.

Пройдя немного по улице, Анна обернулась. Ветер растрепал её волосы, на бледном лице читалась усталость.

— Мы… — начала она.

Лю Шичжэнь молча слушал, не перебивая.

— Мне кажется, я так нелепо выгляжу в этой официальной одежде. Давай не пойдём на концерт, а? — Анна потянула край пиджака, ворчливо жалуясь.

— Я тоже так думаю, — Лю Шичжэнь ослабил галстук и покрутил шеей с видом явного облегчения. — Такое чувство, будто меня душат, — сказал он с улыбкой.

Анна фыркнула от смеха. Вот так хорошо.

Я дурачусь, ты смеёшься — вот такой жизни я хочу.

Именно в этот момент рядом раздался оглушительный грохот. Лю Шичжэнь инстинктивно обнял Анну и рванулся с ней вперёд. Поднялось облако дыма. Обернувшись, он увидел, что место, где проходил концерт, разнесло взрывом.

Лю Шичжэнь помог Анне подняться.

— Ты не ранена?

Мертвенно бледная Анна с трудом успокоилась, вцепившись в его руки. Она закусила губу, не в силах вымолвить ни слова.

За ней охотились. И враг был здесь, в этом городе.

Раньше она думала, что посылки с угрозами — это просто игра кошки с мышкой перед тем, как поймать её. Но настоящая цель — убить её!

Она резко оттолкнула Лю Шичжэня, пошатнулась и, пробежав несколько шагов, чуть не упала. Увидев, что он идёт к ней, она крикнула:

— Не подходи!

— Она медленно попятилась, а затем, как только смогла идти, быстро побежала обратно в кафе.

Ей нужно было хорошенько подумать, что делать дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение