Глава 12. Жизнь в горах (Часть 2)

Примерно через время, нужное для того, чтобы выпить чашку чая, старик вышел из дома, чтобы поесть, но обнаружил, что все уже ушли. На каменном столе осталась только миска риса и записка: «Учитель, мы съели все невкусные блюда. Боясь, что вы проголодаетесь, мы оставили вам миску риса. Приятного аппетита!» Тут старик понял, что эти сорванцы его обманули. Он и подумать не мог, что, прожив большую часть жизни, окажется обманутым этими сопляками. В ярости он воскликнул: — Ах ты, негодница! Я тебе это еще припомню!

Однако, чтобы не остаться голодным, старик все же взял единственную оставшуюся миску риса, сел за каменный стол и при свете луны, глотая слезы, медленно ел. А в это время в другом доме…

— Хуаэр, может, мы не очень хорошо поступили? — сказала Лянь Синь, глядя на учителя, одиноко и жалко евшего рис.

— Наверное, не очень, — ответила Линь Цяньхуа, глядя в окно на старика. — Может, в следующий раз твоя очередь, как думаешь?

— А? — Лянь Синь, услышав это, тут же сказала: — Э-э… Да вроде и ничего страшного!

— Ха-ха-ха! — Все покатились со смеху, увидев, как Лянь Синь мгновенно переменилась.

Таким образом, чтобы самим не стать жертвами розыгрышей, все встали на сторону Линь Цяньхуа. По словам Линь Цяньхуа, «мы — боевые товарищи, сражающиеся плечом к плечу»! Вот только бедному старику не повезло. То и дело он становился жертвой розыгрышей. Конечно, не всегда удачных, но все равно довольно обидных. Однако, несмотря на все это, старик в глубине души любил эту девчонку. Хотя он и говорил, что когда-нибудь прогонит Линь Цяньхуа с горы, но, подумав о том, что Линь Цяньхуа действительно уйдет, ему становилось немного грустно. Ведь эта девчонка привнесла в жизнь гор оживление и радость!

Время в играх и смехе пролетело незаметно. Прошел год, и наступил еще один. Зима в этом году выдалась особенно холодной…

«Весной — сотни цветов, осенью — луна, летом — прохладный ветер, зимой — снег. Если нет забот, висящих на сердце, то это и есть лучшее время в жизни». Лянь Синь, войдя в комнату с жаровней, увидела только что написанные Линь Цяньхуа строки и прочитала их вслух: — Какие прекрасные стихи, какой красивый почерк! Хуаэр, ты пишешь все лучше и лучше!

Линь Цяньхуа, взяв жаровню у Лянь Синь, сказала: — Когда я уходила, то пообещала маме, что не буду заниматься только боевыми искусствами и заброшу учебу. Конечно, я должна усердно заниматься!

Лянь Синь, глядя на уверенный вид Линь Цяньхуа, заметила, что та не только стала писать красивее, но и сама похорошела. Хотя она была еще юна, уже было видно, что из нее вырастет красавица. Вот только из-за ежедневных тренировок с мечом, письма и чтения у нее не было времени, чтобы как следует ухаживать за собой. Волосы она просто завязывала. Поэтому Лянь Синь сказала: — Хуаэр, давай я заплету тебе волосы в пучок!

Линь Цяньхуа не ожидала, что Лянь Синь заговорит об этом, и, не сразу сообразив, удивленно посмотрела на нее: — Зачем?

Лянь Синь улыбнулась: — Ты же девочка, тебе нужно делать красивые прически. Сейчас, когда ты целыми днями машешь мечом, неважно, как ты причесана, но когда ты вернешься домой, разве ты будешь, как мальчишка, просто собирать волосы на макушке?

Услышав слова Лянь Синь, Линь Цяньхуа поняла, что прошло уже два года с тех пор, как она пришла в горы, и она стала на два года старше. А в этом мире она живет уже… семь лет! Все эти семь лет она пряталась в этом маленьком теле, жила беззаботной жизнью и, казалось, почти забыла, кто она на самом деле. Она привыкла говорить этим детским голоском, привыкла к процессу взросления. Так кто же она? Линь Фань или Линь Цяньхуа? Сможет ли она вернуться? Мама и папа, как вы? Прошло ли у вас тоже семь лет?..

От этих мыслей у Линь Цяньхуа голова пошла кругом.

Лянь Синь, увидев, что Линь Цяньхуа хмурится и выглядит страдающей, спросила: — Хуаэр, что с тобой? Тебе плохо?

Голос Лянь Синь вырвал Линь Цяньхуа из потока мыслей. Она подняла голову, посмотрела на Лянь Синь, покачала головой и тихо сказала: — Ничего, просто… время так быстро летит.

Услышав слова Линь Цяньхуа, Лянь Синь загрустила: — Да, летит очень быстро. После Нового года брат Шухао и остальные уйдут с горы.

— Что? — переспросила Линь Цяньхуа, думая, что ослышалась.

— Разве Хуаэр не знает? После Нового года брату Шухао исполнится пятнадцать. Изначально договаривались, что он пробудет на горе с учителем десять лет. После Нового года как раз пройдет десять лет, — Лянь Синь думала, что Линь Цяньхуа уже знает об этом, и ей просто грустно расставаться с Линь Шухао.

— А старший брат? Тоже уйдет? — Линь Цяньхуа, казалось, привыкла к жизни впятером на горе и не могла сразу с этим смириться.

— Да, я тоже недавно об этом услышала. Говорят, у старшего брата дома какие-то дела, и ему нужно вернуться. А учитель сказал, что старший брат уже достаточно хорошо овладел боевыми искусствами и ему больше нечему его учить. Поэтому он сказал, что старшему брату не нужно возвращаться после того, как он уйдет с горы, — сказала Лянь Синь.

Линь Цяньхуа, ничего не сказав, выбежала из комнаты и направилась к комнате Линь Шухао и брата Фэна. Она ворвалась внутрь, даже не постучав. Линь Шухао в комнате не было, только брат Фэн.

Брат Фэн читал книгу. Увидев, что Линь Цяньхуа вбежала в комнату, он подумал, что что-то случилось, и спросил: — Что случилось, Хуаэр? Ты такая взволнованная.

Линь Цяньхуа и сама не понимала, почему так расстроилась и прибежала сюда. Она не знала, что сказать, и спросила: — Старший брат, ты уходишь?

Брат Фэн не сразу понял, о чем спрашивает Линь Цяньхуа, но, немного подумав, сказал: — Хуаэр говорит об уходе с горы после Нового года?

Линь Цяньхуа кивнула.

— Да, у меня есть кое-какие дела дома, мне нужно уйти.

— А… а ты вернешься?

— Э-э… наверное, пока не вернусь, но потом обязательно приеду навестить учителя.

— Тогда… — Линь Цяньхуа не знала, что еще спросить, и сказала: — Тогда счастливого пути, старший брат!

Брат Фэн, как обычно, улыбнулся, погладил Линь Цяньхуа по голове и сказал: — Хорошо. Хуаэр тоже должна усердно тренироваться, а когда уйдешь с горы, найди старшего брата, хорошо?

Услышав слова брата Фэна, Линь Цяньхуа тут же подняла голову и спросила: — А как я смогу тебя найти?

Брат Фэн снял с себя нефритовый кулон, который всегда носил с собой, и отдал его Линь Цяньхуа: — Когда уйдешь с горы, отправляйся в Цзинчжоу, в «Тинъюйлоу». Отдай этот кулон хозяину, и он приведет тебя ко мне.

Линь Цяньхуа сжала кулон в руке, словно это была какая-то драгоценность, и, улыбнувшись, сказала: — Хорошо, когда я уйду с горы, я обязательно тебя найду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Жизнь в горах (Часть 2)

Настройки


Сообщение