Выехав за городские ворота и проехав еще два часа, они наконец нашли гостиницу.
— Хозяин, два лучших номера! — обратился Линь Шухао.
Хозяин с дежурной улыбкой ответил:
— Молодой господин, прошу прощения, но сегодня у нас все номера заняты. Не только лучшие, но и общих мест нет!
— Заняты? Сейчас не время экзаменов, и в городе ничего особенного не происходит. Как же так? — Линь Шухао знал, что эта гостиница расположена недалеко от Цзинчжоу, и обычно путники здесь не останавливались на ночь, разве что перекусить или выпить чаю. Поэтому он был удивлен, услышав, что мест нет.
— Видите ли, перед закатом прибыл большой отряд стражников и занял всю гостиницу. Так что сейчас свободных комнат нет. Даже нам с женой пришлось освободить свою комнату. Все слуги ютятся в главном зале. Приношу свои извинения, молодой господин. Попробуйте поискать другую гостиницу дальше по дороге, — терпеливо объяснил хозяин.
— Хорошо, спасибо, хозяин! — Линь Шухао сложил руки в знак уважения.
— Не стоит благодарности! Счастливого пути! Заходите к нам в следующий раз! — вежливо ответил хозяин.
Выйдя из гостиницы, Линь Шухао посмотрел на сестру и вздохнул.
— Каждый раз, когда я возвращаюсь домой, мы проезжаем этой дорогой. До следующей гостиницы еще далеко, боюсь, придется нам ночевать в карете. Прости, Хуаэр, только выехали, а тебе уже приходится терпеть неудобства со мной.
Линь Цяньхуа не переживала из-за ночевки в карете, но ей было любопытно, что за стражники здесь появились. Она с улыбкой сказала:
— Ничего страшного, брат. Я еще никогда не спала в карете, это даже интересно. Но почему здесь так много стражников?
Линь Шухао, видя, что сестра заинтересовалась ночевкой в карете, покачал головой и погладил ее по голове.
— Наверное, во дворце опять что-то случилось. Не знаю, лучше нам не вмешиваться. — Затем он обернулся к дяде Вану и попросил его проехать немного вперед и поискать заброшенный храм, где можно было бы переночевать.
Примерно через полчаса дядя Ван остановил карету возле разрушенного храма.
— Молодой господин, вы как в воду глядели! Здесь действительно есть заброшенный храм. Будем ночевать в храме или в карете?
Линь Шухао посмотрел на потемневшее небо.
— Я пойду поищу хворост для костра. Сначала поедим, а потом решим. Летом много комаров, пусть Хуаэр и Лянь Синь спят в карете, а мы с тобой переночуем в храме.
— Хорошо, — ответил дядя Ван и вытащил из кареты еду и постельные принадлежности.
— Хуаэр, потише! Подожди, пока я разведу огонь! — крикнул Линь Шухао вслед сестре, которая, выскочив из кареты, вместе с Лянь Синь побежала к храму.
— А-а-а! — не успел Линь Шухао догнать сестру, как раздался ее крик.
Линь Шухао, услышав крик сестры, одним прыжком оказался рядом с ней.
— Что случилось, Хуаэр?
— Там… там кто-то есть! — дрожащим голосом сказала Линь Цяньхуа, указывая на лежащего на земле человека.
Линь Шухао повернулся и, сложив руки, произнес:
— Господин, прошу прощения! Мы с сестрой ищем место для ночлега и хотели бы переночевать в этом храме. Простите за беспокойство!
Линь Цяньхуа, услышав слова брата, закатила глаза.
— Брат, это бесполезно…
Линь Шухао вопросительно посмотрел на сестру.
Линь Цяньхуа терпеливо объяснила своему излишне вежливому брату:
— Я так громко кричала, когда вошла, а он никак не отреагировал. Боюсь… — Она провела рукой по горлу, изображая жест перерезания.
Линь Шухао взглядом ответил: «Не может быть!» — и медленно направился к лежащему человеку. Подойдя ближе, он почувствовал запах крови. Он жестом остановил сестру, и Линь Цяньхуа послушно замерла на месте. В этот момент вошел дядя Ван с едой и постельными принадлежностями.
— Молодой господин, с госпожой все в порядке?
— Дядя Ван, собери хворост и разведи огонь, — ответил Линь Шухао.
Дядя Ван кивнул и вышел. Вскоре он вернулся и развел костер.
Линь Шухао перенес юношу ближе к огню. В свете пламени стало видно, что юноша тяжело ранен. Линь Цяньхуа присела рядом. На красивом лице юноши не было ни кровинки. На теле виднелось несколько ран от меча. Самая серьезная, похоже, была в области живота. Несмотря на темные одежды, в свете костра было видно, что большая часть одежды пропиталась кровью. Линь Цяньхуа с восхищением наблюдала, как брат достал небольшой фарфоровый флакон, высыпал оттуда две пилюли и положил их в рот юноше, а затем сделал несколько быстрых движений руками над его телом. Юноша проглотил лекарство.
Видя, с каким вниманием сестра наблюдает за ним, Линь Шухао сказал:
— Хуаэр, поешь и ложись спать.
— Брат, ты такой умелый! Несколько движений — и все готово! Значит, с ним все будет хорошо? — спросила Линь Цяньхуа, глядя на брата с восхищением.
Линь Шухао, видя восторг сестры, покачал головой и с улыбкой ответил:
— У него серьезные ранения. Я только остановил кровотечение. Выживет он или нет — зависит только от него самого.
— О-о…
Видя, как потускнел взгляд сестры, Линь Шухао сказал:
— Ладно, не думай об этом. Мы сделали все, что могли. Давай поедим и пойдем спать.
— Угу, — согласилась Линь Цяньхуа. «Человек предполагает, а Бог располагает», — подумала она. — К тому же, мы не знаем, хороший он или плохой.
Первый луч утреннего солнца проник сквозь разбитое окно храма и осветил полуразрушенную статую Будды, которая словно ожила.
— М-м-м… — Линь Цяньхуа, потягиваясь, проснулась. Лянь Синь уже не было рядом. Она спрыгнула с кареты и, вспомнив о спасенном юноше, побежала в храм.
(Нет комментариев)
|
|
|
|