Глава 19. Объявление результатов малого экзамена

— Тогда начну со дня объявления результатов, — сказала Цзяцзя.

— В деревне не так, как в городе, где рынок работает каждый день. У нас базарные дни бывают только по числам, оканчивающимся на 3, 6 и 9. Тот день как раз был базарным, и это был день объявления результатов малого экзамена. Но на улице было всего несколько человек, большинство торговцев еще не разложили свои товары. Женщина в синем платке усердно мела улицу метлой. Неподалеку остановился трехколесный грузовичок, доверху груженный овощами, водитель с трудом развязывал брезент и веревки.

А вот у ворот средней школы было необычайно людно — собралось не меньше сорока-пятидесяти человек. В основном дети, но и взрослых было немало. Они толкались, теснились, пытаясь протиснуться вперед, хотя на стене напротив еще ничего не было вывешено. Все эти люди пришли из окрестных деревень посмотреть списки и ждали здесь с самого утра.

Даже у школьных ворот толпился народ. Дети повисли на решетке, заглядывая внутрь, некоторые взрослые тоже пытались что-то разглядеть. Неизвестно, сколько прошло времени. Улица уже заполнилась всевозможными товарами, смешались крики зазывал и шум машин.

Высокий учитель в очках и белой рубашке, вытянув руки, крепко держал за углы большой красный лист бумаги — список результатов. Он нес его перед собой обратной стороной, так что надписей не было видно. Учитель твердым шагом шел от здания школы к воротам. За ним следовал учитель в синей рубашке с небольшой метелкой в руке.

— Списки вынесли! Списки вынесли! — раздались в толпе возбужденные крики, несколько человек показывали пальцами. Еще больше людей устремилось к воротам.

Учитель в синей рубашке достал ключ, открыл маленькую калитку в воротах и громко крикнул наружу:

— Расступитесь, пожалуйста! Пропустите! Не толкайтесь, не надо толкаться! — Он вытянул руку, прикрывая учителя со списком.

Толпа внезапно затихла, воцарилась необычайная тишина, словно все замерли в ожидании важного события. Взгляды следили за каждым движением учителя. И взрослые, и дети отступили на несколько шагов, добровольно освобождая проход.

Учитель прошел широкими шагами, высоко поднял руки и прижал красный лист к стене. Учитель в синей рубашке взял метелку и несколько раз провел ею сверху вниз по листу. Список плотно приклеился к стене.

Толпа снова зашумела.

— Ван Эрдан, 200-е место, 350 баллов. Ли Сяомэй, 380 баллов... — читал кто-то.

— Учитель, почему здесь только последние места? А где первые? — крикнул кто-то из толпы.

— Посмотрите, пожалуйста, есть там мой внук? — взволнованно крикнул старик в рваной одежде, сжимая в руке белый мешок. — Моего внука зовут Ли Сяодун!

Кто-то в толпе ответил:

— Дедушка, Ли Сяодуна не видно.

Подошел учитель в синей рубашке:

— Не волнуйтесь, не волнуйтесь! Списки вывешивают в обратном порядке, с конца.

В толпе раздались радостные возгласы и редкие аплодисменты.

— Знали бы — не пришли так рано, — сказал мальчик лет двенадцати в синем спортивном костюме со стрижкой «ёжик», протискиваясь наружу. — Цзяцзя, давай выйдем отсюда.

— Цзяцзя, Ли Инь, куда же вы? Скоро списки появятся, потом не увидите!

— Мама, тетушка, выходите пока, еще рано! — крикнул Ли Инь.

Мама Эрню и Сямэйцзы с большим трудом выбрались из толпы.

— Ну что за дети! Еле протиснулись...

— О, мама Цзяцзя, мама Ли Иня, вы тоже пришли с детьми посмотреть списки? — неожиданно обратился к ним мужчина в серо-синем френче Сунь Ятсена с растрепанными волосами.

Эрню обернулась на голос и увидела Учителя Вана из начальной школы деревни Лицзячжуан.

— Учитель Ван! Ваш ребенок тоже сдавал экзамен? Как успехи?

— Да, сдавал, — улыбнулся Учитель Ван. — Вроде неплохо, но с Цзяцзя и Ли Инем, конечно, не сравнится.

Подошли Ли Инь и Цзяцзя. Эрню тут же сказала:

— Это ваш Учитель Ван. Почему не здороваетесь?

— Здравствуйте, Учитель Ван! — хором выпалили Цзяцзя и Ли Инь.

— Здравствуйте, — улыбнулся Учитель Ван. — Не волнуйтесь пока. Школа набирает всего 200 учеников, а списки обычно вывешивают с конца. Ли Инь и Цзяцзя — лучшие ученики, я думаю, они будут в первом списке.

Учитель Ван постоял еще немного. Когда вывесили только второй список, он сказал Эрню и Сямэйцзы:

— Мне нужно в школу, у меня еще дела. Вы ждите.

— Идите, Учитель Ван, занимайтесь своими делами, — сказала Сямэйцзы.

Неизвестно, сколько прошло времени, но наконец последний список был вывешен на самом видном месте, ближе всего к школьным воротам.

— Учитель сказал, это последний список! — взволнованно сказала Эрню. — Ну что, есть вы там?

— Быстрее протиснитесь вперед, посмотрите! Видно? Поступили или нет? Сколько баллов? — торопила Сямэйцзы.

— Поступили! Поступили! — радостно закричала Цзяцзя. — Первое место — Ли Инь, 660 баллов! Второе место — Ван Цзя, 620 баллов!

Эрню и Сямэйцзы были вне себя от радости.

— Вот молодцы! Такие высокие баллы набрали! Пойдемте домой, мама вам что-нибудь вкусненькое приготовит!

Ван Хуэй повернулась к Цзяцзя:

— Значит, вы и раньше так хорошо учились! Завидую.

Цзяцзя выпрямилась.

— Ли Инь действительно умный. А я... я в основном очень усердная и трудолюбивая.

— Учителя и одноклассники называли Ли Иня юным гением. Он обычно не прилагал особых усилий, но знаешь? Длинные древние тексты, например, «Представление о походе» и подобные, Ли Инь мог выучить наизусть, прочитав всего два раза. А про математику, физику и химию и говорить нечего — Ли Инь знал больше учителей. Учителя находили самые сложные задачи, на некоторые из них они сами, возможно, не знали правильного ответа, а Ли Инь решал их без малейшего труда.

— В школе все учителя, и классный руководитель, и предметники, очень любили Ли Иня. К тому же он всегда охотно помогал одноклассникам. Если кто-то не понимал задачу, он терпеливо объяснял снова и снова, пока тот не разберется. Поэтому и одноклассники его очень любили.

Цзяцзя встала и, оперевшись рукой о перила, посмотрела вдаль.

— Ли Инь — как сияющее солнце, которое не только согревает себя, но и освещает путь другим. Взять хотя бы меня. Я всегда шла по стопам Ли Иня, брала с него пример, шаг за шагом дошла до сегодняшнего дня. Если бы Ли Инь не освещал мне темную дорогу впереди, если бы не указывал направление, я не знаю, какой путь я бы выбрала. Не знаю, училась бы я так же хорошо, как вы видите сейчас. Была бы моя жизнь такой же солнечной и радостной, как теперь.

— Вот поэтому я тебе и завидую, Цзяцзя, — сказала Ван Хуэй, прислонившись боком к перилам и глядя на Цзяцзя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Объявление результатов малого экзамена

Настройки


Сообщение