Глава 16. Запуск воздушного змея

Цзяцзя тоже хотела пойти, но Сямэйцзы остановила ее:

— Вы двое сегодня тоже не учитесь, отдохните.

Ли Инь весело посмотрел на Цзяцзя:

— Может, пойдем запускать воздушного змея?

Цзяцзя удивленно посмотрела на Ли Иня:

— Воздушного змея? Откуда у нас змей?

Ли Инь загадочно улыбнулся:

— Забыла? Во втором классе средней школы ты поспорила с Ли Сяося. Ты выиграла, и Ли Сяося подарила тебе воздушного змея в форме стрекозы.

Глаза Цзяцзя округлились от удивления:

— Тот змей потом пропал! Так это ты его спрятал!

Ли Инь легонько стукнул Цзяцзя костяшкой указательного пальца по голове:

— Ты уронила его на спортивной площадке, а я подобрал, ясно?

Цзяцзя смущенно сказала:

— Ладно, тогда пойдем запускать змея. Только не знаю, взлетит ли он после стольких лет?

Ли Инь гордо ответил:

— Я его хорошо хранил, точно взлетит.

Ли Инь открыл деревянный ящик, осторожно порылся на самом дне и достал небольшого змея. Крылья были нежно-голубыми, на них были нарисованы два таких же по форме, но меньших по размеру светло-голубых контура. Глаза стрекозы были выпуклыми, черными и блестящими. Тельце было темно-синим, с белыми полосками через каждый сантиметр. Рядом висела сине-зеленая катушка с леской.

Увидев змея, Цзяцзя выхватила его:

— Это правда мой змей! Ли Инь, ты просто молодец!

— А то! Посмотри, кто я! Разве такая мелочь может меня затруднить? — сказал Ли Инь.

Они рассмеялись. Цзяцзя радостно взяла змея и спустилась вниз. Ли Инь быстро побежал за ней.

— Цзяцзя, беги помедленнее!

Цзяцзя бежала впереди, оборачиваясь:

— А ты быстрее!

— Давай запустим змея вон на том пустыре! — Цзяцзя указала на видневшуюся неподалеку заброшенную землю, поросшую маленькими голубыми цветочками, похожими на звезды.

— Отлично, пойдем туда! — уверенно сказал Ли Инь.

Теплый солнечный свет заливал все вокруг, дул ласковый весенний ветерок. Небо было ярко-синим, без единого облачка. В вышине пролетела птица, оставив красивый силуэт. В кустах неподалеку непрерывно летали и щебетали воробьи. Придорожные ивы грациозно покачивали ветвями на ветру.

Девушка с высоким конским хвостом, в небесно-голубой рубашке, держала в левой руке светло-голубого змея, а в правой — катушку с леской. Она легко бежала по тропинке, по обеим сторонам которой росла зеленая трава. Шагах в десяти за ней бежал высокий худой парень в сине-серых спортивных штанах и белой футболке. Он высоко поднял правую руку и бежал в сторону девушки, не переставая кричать: «Цзяцзя, беги помедленнее!»

Вдруг Цзяцзя остановилась и с глубоким чувством посмотрела на открывшийся вид. Огромный зеленый луг, усыпанный гроздьями голубых цветочков, нарушал монотонность зелени. Желтые тычинки цветов сияли, словно звезды, вкрапленные в небесный свод.

— Как красиво! Просто невероятно красиво! — Цзяцзя указала пальцем на этот зеленый рай, на это море цветов.

Ли Инь встал рядом с Цзяцзя, посмотрел на эту картину и выдохнул:

— Здесь красиво, как в раю.

Сказав это, он спрыгнул вниз на луг.

— Цзяцзя, спускайся скорее!

— Иду! — Цзяцзя изобразила полет и спрыгнула.

— Змей летит, змей летит! — радостно закричала Цзяцзя, указывая на змея.

Ли Инь умело крутил катушку одной рукой, а другой слегка подергивал леску. Змей взмывал все выше и выше, словно собираясь перелететь через белое облако и устремиться в лазурное небо. В синеве небесного полотна стрекоза парила по ветру. Наконец она превратилась в маленькую черную точку.

— Почему бы просто не обрезать леску? Пусть змей летит свободно, как было бы здорово! — с легкой грустью сказала Цзяцзя.

Ли Инь посмотрел в сторону змея:

— Глупышка, если леска оборвется, змей упадет. Змей с оборванной леской не только не долетит туда, куда хотел, но и не сможет вернуться туда, откуда взлетел. Его судьба станет неизвестной. Он может упасть в какой-нибудь грязный мусорный бак, застрять на каком-нибудь безымянном большом дереве или его подберет какой-нибудь ребенок, которому он понравится... Но к тому времени он, возможно, будет весь изранен и уже никогда не сможет взлететь к синему горизонту, никогда не достигнет безоблачных высот...

Цзяцзя посмотрела на леску, удерживающую змея, и с ноткой печали сказала:

— Но когда его держит леска, мне его так жаль. Как бы далеко он ни улетел, как бы долго ни летел, ему все равно придется вернуться в исходную точку. Если он знает, что ему суждено вернуться, зачем тогда стараться взлететь так высоко, изо всех сил лететь так далеко? Разве в этом есть смысл?

Ли Инь потянул леску правой рукой и легко сказал:

— В мире все от чего-то зависит. Любая свобода относительна. Стараясь взлететь выше и дальше, ты можешь увидеть то, чего не видят другие, испытать то, чего не испытывали другие. Когда ты вернешься в исходную точку, твое отношение к жизни и способы решения проблем полностью изменятся. Разве не так?

Цзяцзя задумчиво произнесла:

— Возможно, ты прав.

Цзяцзя сорвала маленький голубой цветок. Желтая тычинка была похожа на звезду, а длинные голубые лепестки плотно прижимались к ней. Она поднесла цветок к носу, понюхала и повернулась к Ли Иню, который сосредоточенно управлял змеем.

— Не знала, что у тебя есть талант философа!

Ли Инь, дергая леску, ответил:

— Я же парень-сокровище! У меня еще много достоинств, о которых ты не знаешь!

Цзяцзя сделала вид, что ей противно:

— Ой, ну тогда мне придется получше тебя узнать.

— Цзяцзя, подержи немного.

Цзяцзя осторожно положила голубой цветочек в карман рубашки и подбежала к Ли Иню:

— Хорошо, дай попробовать.

— Левой рукой держи катушку, правую вытяни вот так, положи леску на ладонь и легонько тяни, чтобы дать змею тягу, и он полетит выше, — умело объяснил Ли Инь.

Цзяцзя взяла леску и сильно потянула. Змей начал медленно снижаться.

— Ай-ай, скорее! Падает, падает! — взволнованно закричала Цзяцзя.

Ли Инь усмехнулся, взял правую руку Цзяцзя, державшую леску, и легонько повел ею в воздухе. Змей волшебным образом снова начал медленно подниматься, все выше и выше.

— Ли Инь, ты молодец! — восторженно крикнула Цзяцзя.

Издалека было видно, как под синим небом голубая стрекоза, удерживаемая тонкой леской, летит все выше. На другом конце лески двое юных подростков бегали и прыгали по зеленому лугу, держа леску, наслаждаясь теплым солнцем и ласковым весенним ветерком, погруженные в красоту голубого пейзажа...

— Цзяцзя, Ли Инь, вот вы как развлекаетесь! Змея запускаете, какое изящное занятие!

Ли Инь обернулся:

— А, это ты, Дачжуан! Ты откуда?

— Забрал кое-что, что мама передала, с автобусной остановки. Уже обед, а вы еще не идете домой есть? — спросил Ван Дачжуан, подходя.

— Да вроде еще рано, — равнодушно ответил Ли Инь.

Дачжуан посмотрел на часы:

— 12:38, уже не рано. Я пошел, — сказав это, он сел на велосипед и скрылся за поворотом узкой тропинки.

Ли Инь повернулся к Цзяцзя, которая все еще увлеченно смотрела на змея:

— Цзяцзя, может, пойдем домой обедать? Еда наверняка уже готова.

— Хорошо, — сказала Цзяцзя. — Держи, спускай его.

Ли Инь беспомощно покачал головой, подбежал, взял леску и, бегая по ветру, начал ее сматывать. Через мгновение змей был уже у него в руках.

Они пошли обратно плечом к плечу.

— Запускать змея и правда весело, — сказала Цзяцзя.

Ли Инь шутливо ответил:

— Да, но когда запустишь, а смотать не можешь, это тоже проблема, не так ли?

Цзяцзя поняла, что Ли Инь ее дразнит.

— Я же не ты, все умею, — надула она губы.

— Тогда давай наперегонки, кто первый добежит до дома! — не успел он договорить, как Цзяцзя уже умчалась вперед, только ее и видели.

Ли Инь беспомощно улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Запуск воздушного змея

Настройки


Сообщение