Глава 13. Встреча мам на автостанции (Часть 1)

Цзяцзя встала рано. Хотя сегодня была суббота, она никогда не пропускала утреннюю самоподготовку. Вот и сейчас она держала в руках словарь английского языка 4-го уровня и усердно учила слова. Цзяцзя всегда была очень требовательна к себе. По идее, старшекласснику достаточно выучить слова из учебника, чтобы справиться с гаокао, но Цзяцзя всегда опережала других. А все потому, что ее ориентиром был такой выдающийся Ли Инь. С самого детства она следовала за ним по пятам, не смея расслабляться ни на миг, боясь, что стоит ей хоть немного отвлечься, как она сильно отстанет.

Выучив слова, Цзяцзя постучала в дверь Ли Иня:

— Ли Инь, вставай скорее! Мамы же должны приехать. Сегодня ранний автобус, в 7:10 уже будет здесь, а сейчас почти семь.

Из комнаты донеслось:

— Понял. Уже встаю.

Цзяцзя и Ли Инь быстро собрались и поехали на велосипедах на автостанцию. Когда они приехали, несколько рейсовых автобусов медленно въезжали на станцию. На лобовом стекле каждого автобуса, рядом с дверью, стояла небольшая табличка — вернее, кусок картона или картонной коробки — с указанием начальной и конечной станций.

Сначала въехал темно-синий автобус с табличкой «Цзиньшань — Ганьгу». За ним последовал красный автобус «Баливань — Ганьгу». Со стороны моста у Яочжуана медленно спускался еще один автобус, тоже красный, но с белой полосой на кузове. На его табличке было написано «Ванцзячжуан — Дачжуан».

Цзяцзя увидела автобус и радостно закричала:

— Приехал, приехал!

Ли Инь стоял рядом с Цзяцзя, придерживая велосипед:

— Цзяцзя, зрение у тебя не очень, я его давно увидел.

Цзяцзя, не отрывая глаз от автобуса, ничего не ответила.

Вскоре автобус, покачиваясь, проехал мимо торговцев овощами, лянфэнем, лянпи и жареным картофелем и медленно въехал на станцию. Цзяцзя вытянула шею, всматриваясь в окна. Эрню и Сямэйцзы радостно встали и помахали им. Автобус не остановился, а повернул и заехал прямо на территорию станции. Ли Инь и Цзяцзя поспешили за ним.

Парковка была небольшой. Вернее, это был скорее двор общежития, но только одноэтажного, с постройками типа бараков. Большой квадратный двор был окружен с четырех сторон общежитиями какого-то учреждения. Двери были бледно-зелеными, некоторые уже выцвели добела, на них висели белые дверные занавески. Автобусы, приехавшие раньше, стояли в самой глубине двора, следующие парковались за ними. Красный автобус остановился в дальнем конце двора, прямо напротив ворот. Пассажиры начали выходить.

Эрню и Сямэйцзы доставали вещи из багажного отделения автобуса. Эрню была одета в черные брюки и самодельные тканевые туфли, а сверху — в черно-белую клетчатую рубашку. Сямэйцзы была в брюках кофейного цвета и самодельных тканевых туфлях с ремешком на подъеме, чтобы не спадали. На ней была серая рубашка.

Цзяцзя подбежала к автобусу и с улыбкой сказала:

— Мама, тётушка, наконец-то вы приехали!

Сямэйцзы посмотрела на Цзяцзя:

— А где Ли Инь?

— Вон там, велосипед ставит, — указала Цзяцзя. — Сейчас придет.

Эрню погладила Цзяцзя по высокому конскому хвосту:

— Дочка моя выросла.

Подошел Ли Инь:

— Мама, тётушка.

Сямэйцзы с трудом пыталась вытащить большой мешок. Ли Инь подбежал:

— Мам, давай я!

С этими словами он снял с автобуса огромный, набитый доверху мешок.

Эрню и Сямэйцзы, увидев Цзяцзя и Ли Иня, не могли сдержать радостных улыбок. Цзяцзя и Ли Инь тоже помогали выгружать вещи.

— Мама, тётушка, вы столько всего привезли! — спросил Ли Инь, снимая с багажника автобуса мешок из-под удобрений.

— Да не так уж и много, — ответила Эрню. — Всего три мешка картошки, два мешка крахмальной лапши, баночка квашеных овощей, немного момо вам напекла, да еще овощей с огорода всяких разных привезли. А этот маленький мешочек картошки — вашей хозяйке.

— Столько вещей не унести, нужна тележка, — сказал Ли Инь. — Я пойду попрошу у соседей хозяйки, они как раз рядом торгуют!

— Осторожнее там, — сказала Сямэйцзы.

Оставшись с Цзяцзя, женщины наперебой стали расспрашивать ее: не устает ли она от учебы, как сдала экзамены? Научились ли они готовить? Помогает ли ей Ли Инь? Цзяцзя отвечала на вопросы обеих мам. Эрню и Сямэйцзы слушали и радостно улыбались. Вскоре вернулся Ли Инь с тележкой.

— Я смотрю, Ли Инь так вырос, — заметила Сямэйцзы.

— Еще бы, быстро растет, — согласилась Эрню.

— Конечно, он же ест гораздо больше меня, как ему не расти? — вставила Цзяцзя. Все четверо рассмеялись.

Вчетвером они быстро погрузили вещи на тележку. Ли Инь тянул спереди, а трое остальных толкали сзади.

— Смотри-ка, Ли Инь уже работает как взрослый. Все-таки хорошо иметь сына, — сказала Эрню.

Цзяцзя недовольно надула губы. Сямэйцзы подтвердила:

— А то!

Ли Инь, тянувший тележку, сказал:

— Тётушка, может, мне с Цзяцзя поменяться?

Всех рассмешили слова Ли Иня.

— Ты-то, может, и хочешь поменяться, да вот твоя мама вряд ли согласится, ха-ха-ха...

— Бабушка как, здорова? — спросила Цзяцзя. — Папа приедет на жатву?

— Все здоровы, — ответила Эрню. — Папа недавно звонил, сказал, что на жатву обязательно приедет.

— Дедушка и бабушка Ли Иня тоже здоровы! — добавила Сямэйцзы. — Твой папа позавчера домой приезжал. Дома все хорошо, так что вы сосредоточьтесь на учебе, до гаокао всего месяц остался.

— Хорошо, — в один голос ответили Цзяцзя и Ли Инь.

— Вы все как в детстве, даже отвечаете одинаково! — заметила Эрню.

Цзяцзя надула губы:

— Хм, а я вот не хочу быть с ним одинаковой!

— Ван Цзя, ты совсем осмелела, да? — сказал Ли Инь, продолжая тянуть тележку.

Сямэйцзы улыбнулась:

— Ли Инь, уступи Цзяцзя, она же девочка.

— Ли Инь, ты слышал? — нарочно сказала Цзяцзя. — Тётушка велела тебе мне уступать.

Эрню и Сямэйцзы рассмеялись:

— Ну вы даете! Выросли, а все препираетесь. В детстве вы были куда дружнее, даже врач вас хвалил.

— А что за случай? Расскажите нам! — тут же попросила Цзяцзя.

Эрню улыбнулась:

— Ну, тогда слушайте.

— Вам тогда только-только исполнилось пять лет. Цзяцзя простудилась, у нее был сильный жар. Ли Инь пришел поиграть с ней, и я ему сказала: «Цзяцзя простудилась, ей сейчас очень плохо, она не может пойти гулять. Хочешь посидеть здесь с ней?» Я думала, Ли Инь скажет, что пойдет играть с другими или вернется домой. Но он сам снял ботинки, залез на кан и сел рядом с Цзяцзя.

— Я с тревогой ждала врача, то и дело трогая лоб Цзяцзя, чтобы проверить, сильный ли жар. Через некоторое время я увидела, как Ли Инь тоже приложил свою маленькую ручку ко лбу Цзяцзя и, подражая мне, сказал: «Ой, какой горячий». Я утешала вас обоих, говорила, что когда придет врач и сделает Цзяцзя укол, ей станет лучше, и вы сможете пойти играть. Ли Инь тут же спросил: «А укол — это больно?»

— Когда врач уже уходил, он сказал: «Ваши дети не дерутся. А мои трое, как только соберутся вместе, так дерутся до смерти. То один плачет, то другой скандалит».

— Я рассмеялась: «Больной ребенок — наш, а тот — из семьи Сямэйцзы».

— Врач с любопытством посмотрел на вас двоих: «Какие хорошие дети. Столько времени вместе просидели и не подрались».

Закончив рассказ, все четверо рассмеялись. Ли Инь заговорил первым:

— Цзяцзя, радуйся. Тебе было всего пять лет, а я уже так хорошо к тебе относился, а ты все недовольна. — И все снова засмеялись.

Глава 14. Как хорошо, когда мама рядом

— Мам, сейчас свернем, и мы на месте. Вы помните, как в прошлый раз приходили? — сказал Ли Инь, поворачивая с тележкой.

— В городе столько улиц и переулков, несколько раз пройдешь — и то не запомнишь, — ответила Сямэйцзы. — А мы тут были всего раз, три года назад, давно забыли дорогу.

Ли Инь ввез тележку во двор. Вышла хозяйка.

— Мама и тётушка приехали навестить нас с Цзяцзя, — сказал Ли Инь, глядя на хозяйку.

Хозяйка тут же расплылась в улыбке:

— Вы только утром приехали? Скорее проходите в дом, отдохните!

— Мы на автобусе ехали, не устали, — сказали Эрню и Сямэйцзы. — Приехали недавно. У нас дома ничего особенного нет, вот привезли мешочек картошки с огорода. — С этими словами Эрню взяла мешок с картошкой и поставила у двери кухни хозяйки.

— Ну что вы, издалека приехали, — тут же сказала хозяйка. — Приехали — и хорошо, не нужно было ничего везти, оставьте детям поесть! — Говоря это, она занесла мешок картошки на кухню, потом вышла и еще немного поболтала с ними.

Только после этого Эрню и Сямэйцзы взяли оставшиеся вещи и пошли наверх. Хозяйка стояла в дверях:

— В обед спускайтесь поесть!

Эрню, шедшая последней, обернулась:

— Мы с детьми перекусим, не беспокойтесь.

— Ну хорошо, — сказала хозяйка, заходя в гостиную.

Когда Эрню и Сямэйцзы поднялись наверх, Ли Инь и Цзяцзя уже почти разобрали привезенные вещи.

Сямэйцзы и Эрню зашли на кухню. Увидев аккуратно расставленную кухонную утварь, Сямэйцзы повернулась к Цзяцзя:

— Цзяцзя так чисто все убрала!

— Тут еще несколько студентов готовят, — подхватила Цзяцзя. — Все довольно чистоплотные.

— Мы вообще-то думали приехать и помочь вам тут по хозяйству, — сказали Эрню и Сямэйцзы. — А на кухне так чисто, что и делать вроде нечего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Встреча мам на автостанции (Часть 1)

Настройки


Сообщение