— Мама, он, он…
Услышав, что дочь говорит с напряжением, госпожа Е тут же тоже занервничала и поспешно спросила: — Что с ним? Он что, вел себя неподобающе по отношению к тебе?
Е Хунмэй поспешно объяснила: — Тогда я потеряла много крови, почти потеряла сознание. К счастью, тот книжник помог мне остановить кровь, а потом и повязку сменить. Он очень честный человек, не было никаких неуместных действий.
— Эх! — Госпожа Е вздохнула. — Хун'эр, ты ведь все-таки девушка, и тебе неудобно действовать во многих ситуациях. В будущем старайся поменьше выходить из дома.
— Мама! — недовольно сказала Е Хунмэй. — Что значит девушка? Я с детства училась боевым искусствам у крестного отца. Люди Цзянху не должны быть скованы мелочами. Не волнуйся обо мне.
— Все равно нельзя. Если такое случится снова, твоя мама умрет от беспокойства.
— Но, мама, мне нужно вернуться до рассвета…
— Что?
Госпожа Е очень удивилась и спросила: — Зачем тебе возвращаться?
— Когда пришли солдаты, тот человек, чтобы спасти меня, сказал, что я его жена. Если я вдруг уйду, солдаты наверняка заподозрят что-то, и разве это не навредит ему?
Лицо госпожи Е менялось от мрачного к ясному. Спустя долгое время она сказала: — Скажи мне правду, между вами, было ли…
— Ой, мама! — Лицо Е Хунмэй снова покраснело. — Я же сказала, что ничего не было, почему ты все время спрашиваешь?
— Но…
— Мама, не волнуйся! — Лицо Е Хунмэй светилось предвкушением. Она сказала: — Мой будущий муж обязательно будет таким же героическим мужчиной, как крестный отец, или великим полководцем, способным в одиночку противостоять сотне. Как я могла бы полюбить нищего книжника, который не имеет сил даже курицу связать?
Госпожа Е беспомощно покачала головой и снова сказала: — Все эти дни от тебя не было вестей, Цзюнь'эр очень переживал. Вы росли вместе, он с детства всячески заботился о тебе…
— Ладно, мама, я поняла! — Е Хунмэй прервала госпожу Е. — Уже поздно, мне пора возвращаться, иначе тот нищий книжник проснется и увидит, что меня нет, и наверняка заподозрит что-то.
— Так быстро уходишь? Хоть повидайся с Цзюнь'эром, скажи ему, что с тобой все в порядке.
— Уже поздно. Завтра ты просто скажи старшему брату, и все. И еще, вы ни в коем случае не ищите меня. Чиновники все еще ищут поблизости. Если они нас заметят, будет беда!
— Хун'эр, подожди!
Госпожа Е достала из тумбочки у кровати маленький сверток. Открыв его, она увидела золотые и серебряные украшения.
— Возьми это золото и серебро. Купи себе что-нибудь поесть, не экономь на себе.
— Не нужно, у меня есть серебро!
— Даже если тебе самой не нужно, отдай это в качестве благодарности тому человеку. В конце концов, он спас тебе жизнь.
— Правда, не нужно. С тем делом я сама разберусь. Ладно, я пошла!
Сказав это, Е Хунмэй встала и ушла. Госпожа Е поспешно бросилась за ней и крикнула: — Хун'эр, будь осторожна там!
— Поняла, мама!
Когда Е Хунмэй вернулась, на востоке уже белело рыбье брюхо, Линь Мо все еще спал.
Почему режим дня этого парня отличается от обычных людей? Обычно люди работают от рассвета до заката, но Линь Мо любит бодрствовать по ночам, писать при свете лампы до полуночи, а утром не вставать.
Единственную кровать в доме заняла Е Хунмэй, и Линь Мо пришлось постелить на полу слой сухой травы вместо кровати. В таких ужасных условиях он умудрялся спать до тех пор, пока солнце не поднялось на три шеста. Это действительно непонятно!
— Предки семьи Линь…
У входа, как по расписанию, раздался плач. Линь Мо открыл глаза, потянулся и спросил: — Сколько времени?
— Что?
— Который сейчас час?
— Чэньши только что прошел.
Линь Мо тихо пробормотал: — Чэньши только что прошел, значит, уже больше девяти?
В последние дни из уст Линь Мо часто вылетали какие-то странные слова, и Е Хунмэй уже привыкла.
— Второй дядя очень пунктуален. Каждый день в это время приходит будить меня.
Линь Мо неохотно поднялся, открыл дверь и поприветствовал: — Второй дядя, доброе утро!
Как только второй дядя Линя увидел Линь Мо, его лицо стало таким, будто он увидел убийцу своего отца, и он заплакал еще горше!
Линь Мо же, как ни в чем не бывало, направился к ручью умыться. Глядя на свое отражение в воде, он пробормотал: — Не думал, что с длинными волосами я выгляжу довольно привлекательно!
— Кхм-кхм-кхм…
— Кто?
Из травы позади него поднялся человек. Это был личный охранник Яо Цзи, Лу Даю. Изначально он тайно следил за ними, но кто бы мог подумать, что этот человек настолько самовлюблен? Лу Даю не смог сдержать дыхание и выдал себя.
— Командир Лу, вы меня ищете?
Лу Даю огляделся, убедился, что поблизости никого нет, и сказал: — Куда девушка Е ходила прошлой ночью?
Линь Мо немного растерялся: — Девушка Е выходила ночью?
— Верно, она была очень быстрая. Я боялся, что она меня заметит, и не осмеливался следовать слишком близко. Прошел ли и потерял ее.
Линь Мо почесал голову, смущенно сказал: — Я не знаю!
Лицо Лу Даю было немного обеспокоенным. Он сказал: — Я восхищаюсь тобой. Спать так крепко, деля кровать с незнакомкой. Ты действительно талант!
— Командир Лу шутит. Мы спали в разных комнатах. Я действительно не знаю, что она выходила ночью.
— Спали в разных комнатах? — Лу Даю выглядел сомневающимся. — У вас много комнат в доме?
Линь Мо честно ответил: — Она спала во внутренней комнате, а я в парадной, на полу.
Лу Даю:…
— Что, командир Лу не верит моим словам?
— Я говорю, брат! — Лу Даю серьезно сказал: — Это твой дом или ее?
— Конечно, мой!
— Почему ты спишь в парадной комнате, да еще и на полу?
Линь Мо слегка улыбнулся и сказал: — В конце концов, она девушка, ей нелегко вдали от дома. Нужно позаботиться о ней.
— Не думал, что брат Линь такой сострадательный к женщинам.
— Командир Лу, не смейтесь. Скажите прямо, зачем пришли сегодня?
Лу Даю снова настороженно огляделся, затем понизил голос и сказал: — Я подозреваю, что девушка Е встречалась с людьми из Южного зала. Это значит, что поблизости очень вероятно есть отделение Южного зала. Попробуй выяснить.
Линь Мо с досадой сказал: — Раз она скрылась от меня ночью, значит, наверняка остерегается меня. Я и так стараюсь держаться подальше, как я могу выяснить?
— Это твое дело. Если ты даже с такой мелочью не справишься, как ты оправдаешь звание Черного ученика?
— Я и не хотел быть никаким Черным учеником. Это вы меня заставили. Может, я сейчас уйду?
— Ты хочешь уйти из Черных врат… — Лу Даю посмотрел на Линь Мо и медленно сказал: — На самом деле, это очень просто!
Линь Мо поспешно спросил: — Правда?
Лу Даю холодно усмехнулся и сказал: — Тебе просто нужно умереть.
Линь Мо:…
— Задание я тебе передал. Прощай!
— Подожди! — Линь Мо остановил Лу Даю и спросил: — Если я что-нибудь узнаю, как мне тебя уведомить?
— Не нужно, я сам тебя найду!
(Нет комментариев)
|
|
|
|