Е Хунмэй выглядела немного удивленной, увидев Линь Мо, несущего домой связку бумаги Сюань.
— Зачем ты купил так много бумаги?
— Конечно, она мне нужна!
Линь Мо положил бумагу, вытер пот. Хотя за последние два дня его состояние немного улучшилось, это тело было слишком слабым. Похоже, придется долго и упорно тренироваться.
— Вот, это тебе!
Линь Мо достал что-то из-за пазухи. Е Хунмэй взглянула и тут же покраснела.
— Ты… откуда это взял?
— Конечно, из городской ломбарда, — Линь Мо протянул серебряную шпильку. — Я подумал, что ты не уйдешь далеко, когда закладывала, и спросил в ломбарде.
— Неправильно. И вещи покупаешь, и шпильку выкупаешь. Откуда у тебя деньги?
Не говоря уже о серебряной шпильке, даже связка бумаги Сюань, которую держал Линь Мо, была недешевой. С тех пор как предки изобрели бумагу, а затем усовершенствовали технологию изготовления бумаги в Восточной Хань, сделав возможным писать на ней, это был почти великий прорыв. Однако процесс изготовления бумаги был чрезвычайно сложным, и поэтому цена была довольно высокой. В глазах простых людей бумага была настоящей роскошью.
Поэтому в Великой Мин, где процветали императорские экзамены, число ученых все еще было до смешного малым. Причина проста: они не могли себе позволить учиться!
— Кого ты презираешь?
Линь Мо презрительно усмехнулся и, словно фокусник, достал маленький бумажный сверток.
— Фигурка из сахара? — Глаза Е Хунмэй загорелись, на лице появилась детская улыбка, и она протянула руку, чтобы взять фигурку.
— Это всего лишь серебро, что тут такого?
— Откуда у тебя деньги?
— Я продал землю.
— Что?
Реакция Е Хунмэй тоже была удивленной. В эту эпоху продажа земли считалась чистым расточительством, "продавать дедовское поле", "проедать наследство", позорить предков!
— Всего несколько му земли, что тут удивительного?
— В любом случае, нельзя продавать землю!
В сердце Е Хунмэй земля была основой для простого человека. Если не наступил крайний случай, когда уже нечем жить, ни в коем случае нельзя продавать землю!
— Смотри шире. Когда я заработаю денег, эти несколько му земли можно будет легко выкупить обратно.
Е Хунмэй презрительно усмехнулась и сказала: — Мастерства мало, а амбиций хоть отбавляй!
Линь Мо знал, что сейчас объяснять бесполезно, лучше показать делом.
Единственный стол в доме был разбит в щепки. Линь Мо пришлось снять доску с кровати и временно соорудить из нее стол, аккуратно расставив новые письменные принадлежности.
— С этого момента я ухожу в затворничество, чтобы писать книгу. Не беспокой меня.
— Какую книгу писать?
— «Легенду о белой змее»!
Версия, которую Линь Мо услышал в чайной, уже имела некоторое сходство с той, что позже показывали в сериалах. На самом деле, дальнейшее развитие «Легенды о белой змее» произошло в сборнике хуабэнь Фэн Мэнлуна «Назидательные слова для пробуждения мира» в конце династии Мин. Там появились такие сюжеты, как прогулка по озеру и одалживание зонта, помолвка и дарение серебра, допрос в суде и ссылка, дарение талисманов и изгнание даоса, а также были созданы многие классические образы персонажей. Характеры главных героев, таких как Госпожа Белая и Сюй Сюань, постепенно приобрели свой классический вид.
Конечно, в это время не только Фэн Мэнлун, но и его дед еще не родился. Линь Мо мог совершенно не беспокоиться о вопросах авторского права и просто скопировать все.
Всего за три дня была завершена захватывающая история любви с элементами сверхъестественного. Линь Мо разделил рукопись на две части, взял первую и снова отправился в город.
Сюань Мофан — это старинная книжная лавка в Пекине. Она находилась недалеко от недавно построенного Запретного города. Рядом жили знатные семьи, у которых не было проблем с деньгами. Независимо от того, было ли у них время читать, они покупали несколько книг, чтобы создать видимость. Поэтому бизнес всегда шел хорошо.
Линь Мо поднял голову и посмотрел на позолоченную вывеску. Это название очень подходило ему. Хорошо, вот и оно!
Едва он переступил порог, как его тут же встретил приказчик. Увидев, что перед ним человек в одежде ученого, он понял, что пришел клиент.
— Господин, какую книгу вы желаете? Четыре книги и Пять канонов? Или Учение Чэн-Чжу? У нас самая большая книжная лавка в столице, старинный бренд с многолетней историей. У нас есть любые книги, какие вам нужны.
Линь Мо посмотрел на полки, заставленные книгами, и спросил: — Хуабэнь есть?
— Есть, есть!
Приказчик поспешно провел Линь Мо к книжному шкафу и сказал: — Господин, посмотрите: «Пинхуа о Троецарствии», «Ошибочная казнь Цуй Нина», «Нефритовая Гуаньинь», «Монах с простой запиской»…
Линь Мо наугад взял одну книгу, полистал. Все были в мягкой обложке, цена, похоже, невысокая.
— Приказчик, спрошу вас кое о чем. Как у вас с продажами хуабэнь?
— Продажи хуабэнь всегда были не очень активными, но в целом, можно сказать, неплохо.
— Сколько стоит одна книга?
— Зависит от того, какую вы выберете. Верхний ряд — сто цяней, средний — восемьдесят цяней, а нижний ряд — по специальной цене, всего пятьдесят цяней.
— Есть еще что-нибудь?
Приказчик подошел ближе к Линь Мо и загадочно сказал: — Есть несколько коллекционных изданий, которые обычно не выставляются. Цена, конечно, выше — двести цяней!
Линь Мо опешил, но тут же понял, что речь идет о литературе, не подходящей для детей.
— Хорошо, понял. Ваш управляющий на месте?
— Управляющий в заднем дворе. Вы его ищете по какому-то делу?
Приказчик, увидев, что клиент не собирается покупать книги, стал менее почтительным.
— Позовите вашего управляющего. У меня к нему деловое предложение.
Сказав это, Линь Мо сам нашел стул и сел.
— Хорошо, подождите немного.
Услышав о деле, приказчик не посмел медлить и поспешно пошел в задний двор, чтобы позвать управляющего.
Управляющему было около сорока лет, он был одет в рубашку ученого. Услышав, что какой-то ученый хочет с ним вести дела, он немного неохотно, но все же вышел посмотреть.
Встретившись, он сначала поклонился и сказал: — Я управляющий Сюань Мофан. Могу ли я узнать ваше почтенное имя, господин?
— Я Линь Мо, — Линь Мо ответил поклоном и сказал. — Управляющий, как вас зовут?
— Меня зовут Чжоу. Слышал, господин Линь хочет поговорить о деле?
Только тогда управляющий Чжоу понял, что перед ним автор, принесший рукопись. Он улыбнулся и ответил: — Мы принимаем, но… нужно посмотреть на содержание. Говоря проще, чтобы хорошо продавалось.
Линь Мо достал из рукава пачку рукописей, протянул ее и спросил: — Это подойдет?
Управляющий Чжоу с сомнением взял рукопись, быстро пролистал и спросил: — И это все?
— Это половина.
Управляющий Чжоу улыбнулся и подумал: "Этот парень умный, боится, что я присвою рукопись, поэтому сначала дал только половину".
После вздоха он открыл первую страницу, просмотрел несколько строк и вдруг нахмурился, невольно издав звук: — Ух ты?
Продолжая читать, его брови постепенно расслабились, на лице появилась улыбка. Но эта улыбка то появлялась, то исчезала, сменяясь растерянностью, а затем даже слезами. Казалось, он полностью погрузился в историю.
Линь Мо не стал его беспокоить. Он ждал около получаса, выпив неизвестно сколько чашек чая. Наконец, управляющий Чжоу отложил рукопись, посмотрел на Линь Мо жаждущим взглядом и спросил: — Господин Линь, а где вторая часть?
— Управляющий Чжоу, не волнуйтесь, она уже написана и находится дома.
— Могу ли я взглянуть?
Линь Мо покачал головой и сказал: — Управляющий Чжоу, мы можем теперь поговорить о деле?
(Нет комментариев)
|
|
|
|