Глава 11. Или прыгает в бездну

Линь Мо смотрел на удаляющуюся спину Е Хунмэй и молча качал головой. Семена ненависти были глубоко посеяны в ее сердце с самого дня ее рождения. Как легко их развеять?

Ты была красавицей, зачем стала разбойницей?

Но кто по доброй воле захочет быть разбойником…

После вздоха он обнаружил, что в комнате все еще кто-то есть, с интересом смотрящий на него.

— Господин Яо, уже поздно. Вы видели мое семейное положение. Мне очень жаль, но сегодня я не смогу вас накормить.

Яо Цзи слегка улыбнулся и сказал: — Не спеши. У меня есть кое-что, о чем я хотел бы с тобой поговорить.

— Со мной… поговорить о чем?

Линь Мо внутренне удивился. Мы что, так хорошо знакомы?

— Тебя зовут Линь Мо?

— Верно. О чем вы хотели спросить, господин Яо?

Яо Цзи достал из-за пазухи бумажку и прочитал: — Линь Мо, родился в первый год Юнлэ, изначально наследник старшей ветви деревни Линь, с детства был слаб и болезнен, хотя и умел читать и писать, но был негибок и довольно глуп. После смерти родителей был вытеснен клановым дядей, жизнь его пришла в упадок, чуть не умер от голода.

— Там еще много конкретной информации, включая людей, связанных с тобой. Слишком много, не буду читать.

Линь Мо не удержался и спросил: — Что это? Откуда?

Яо Цзи протянул бумажку и сказал: — Цзиньивэй нужно всего один день, чтобы проверить тебя.

Линь Мо взял ее и взглянул. Там было плотно записано много информации, например, данные о его отце и втором дяде, а также о том, что вдова Лю с восточной окраины деревни сказала, что у него в доме только голые стены, он всегда был холост и не мог иметь жены, и так далее. Все было записано до мельчайших деталей.

Увидев это, Линь Мо нахмурился. Черт возьми, кто эта вдова Лю? Почему она так интересуется его личной жизнью?

— Господин Яо, что вы хотите сказать?

— После этого знакомства старик считает, что информация Цзиньивэй ошибочна.

Линь Мо внутренне подумал: "Я сам не знаю этой информации. Вы говорите, что она ошибочна, а я даже не знаю, где именно ошибка!"

— Хочешь узнать, какую оценку тебе дали тайные агенты Цзиньивэй?

— Есть еще и вывод?

— Конечно, — Яо Цзи посмотрел на Линь Мо и медленно сказал. — После всестороннего анализа всей твоей информации, окончательный вывод… Ничтожество, не имеющее никакой ценности.

Линь Мо:…

— Но старик видит интересного человека, вовсе не такого никчемного, как говорят Цзиньивэй.

— Интересного человека?

— То, что ты смог спасти убийцу, по крайней мере, говорит о трех вещах.

Линь Мо заинтересовался и сказал: — С удовольствием выслушаю подробности.

— Во-первых, у тебя есть рыцарское сердце, ты не мог смотреть, как незнакомец погибает на месте; во-вторых, ты разбираешься в медицине, иначе как она смогла так быстро восстановиться после такой тяжелой раны? В-третьих, ты очень скрытен, даже когда Цзиньивэй пришли арестовывать, ты не проявил паники.

— Подождите, — Линь Мо вдруг вспомнил вопрос, — почему у вас есть информация Цзиньивэй?

Яо Цзи улыбнулся и сказал: — То, что ты смог подумать об этом вопросе, еще больше доказывает, что ты умный человек. Я действительно не ошибся в тебе.

— Господин Яо, что вы в конце концов хотите сказать?

— Мне нужна твоя помощь в одном деле.

— В каком деле?

— Помоги мне исполнить посмертное желание моего покойного отца.

— Господин Яо, мне кажется, вы, возможно, ошиблись? — Линь Мо был очень смущен и сказал. — Я всего лишь простой человек, у меня сейчас даже с едой проблемы. Как я могу служить вам?

Это просто шутка. Ваш отец спланировал кампанию Цзиннань, вызвавшую потрясения в Великой Мин и бесчисленные жертвы. А теперь вы говорите, что он раскаялся и хочет все уладить? Чем уладить?

Даже если бы ваш отец сейчас ожил, и каждый из сирот кампании Цзиннань убил бы его своими руками, боюсь, это вряд ли развеяло бы ненависть в их сердцах.

Потому что они потеряли своих самых близких родственников. Эту боль нельзя вернуть убийством.

— С умным человеком не нужно ходить вокруг да около. Скажу прямо: твое положение сейчас очень опасно. Единственный способ выжить — сделать так, как я скажу.

— Подождите! — Линь Мо был очень удивлен. — Мое положение… очень опасно?

— Ты знаешь, кто такие люди из Южного зала?

— Не совсем, — Линь Мо покачал головой, затем осторожно спросил. — Все они сироты кампании Цзиннань?

— Верно!

Яо Цзи сказал: — При жизни у моего покойного отца было одно желание — убедить этих сирот кампании Цзиннань отказаться от мести и встать на правильный путь. Если они будут упорствовать во вражде с правительством, их статус навсегда останется статусом мятежников, и с характером нынешнего императора он не оставит их в покое.

После восшествия на престол Чжу Ди устроил массовые убийства бывших чиновников Цзяньвэня. Фан Сяору был казнен вместе с десятью поколениями его семьи, Цзин Цин — тоже с десятью поколениями. Примеров, подобных Шаньдунскому бучжэнши Те Сюаню, чья семья была уничтожена, бесчисленное множество. При таком количестве убийств что значат еще несколько невинных душ?

— У старика нет грандиозных целей. Я лишь надеюсь при жизни исполнить посмертное желание моего покойного отца. Поэтому я тайно посылал людей разыскивать сирот кампании Цзиннань и наконец узнал об организации под названием Южный зал.

Линь Мо был совершенно сбит с толку и мог только слушать Яо Цзи.

— Личность Танчжу Южного зала пока неизвестна. Я предполагаю, что это может быть какой-то бывший чиновник Цзяньвэня. У них есть кодовая фраза: «На горе Наньшань есть дракон, возможно, прыгающий в бездну». Ты знаешь, что это значит?

Линь Мо подумал и сказал: — «Или прыгает в бездну» взято из гексаграммы Цянь в И Цзин. Это означает, что дракон либо взлетает в небо, либо остается в глубокой бездне. Примерно это означает выбор между наступлением и отступлением в зависимости от ситуации.

— Если добавить первую часть фразы «На горе Наньшань есть дракон», я предполагаю, что это намек на то, что император Цзяньвэнь не погиб в том пожаре, а скрывается где-то в месте под названием Наньшань, временно залегая на дно, ожидая возможности снова подняться.

— Верно, именно так! — Выражение лица Яо Цзи было очень одобрительным, и он продолжил. — Какая именно гора имеется в виду под Наньшань? Гора Чжуннань? Гора Линнань? Или еще южнее, за морем? Все эти годы старик посылал множество людей на поиски, но результатов не было.

— Вы имеете в виду… — Линь Мо задумался на мгновение и осторожно спросил. — Е Хунмэй?

— Понимаешь с полуслова, юноша обучаем! — Яо Цзи многозначительно улыбнулся и продолжил. — Люди Южного зала действуют очень скрытно. Даже вездесущие Цзиньивэй бессильны.

— Если удастся найти прорыв через девушку Е, у заветного желания всей жизни старика появится надежда.

Услышав это, Линь Мо покачал головой и сказал: — Но мы с девушкой Е всего лишь случайно встретились, у нас нет никаких особых отношений. Прошу прощения, но я бессилен в этом деле. Господин Яо, лучше обратитесь к кому-нибудь другому.

Яо Цзи неторопливо сказал: — Ты уже знаешь истинную личность Е Хунмэй. Как ты думаешь, Южный зал оставит тебя в покое?

Линь Мо усмехнулся и спросил в ответ: — А иначе? Неужели они могут убить меня, чтобы замести следы?

В глазах Яо Цзи вдруг мелькнула тень убийственного намерения, и он ледяным тоном сказал: — То, что затевает Южный зал, не дело одного дня. Если появление незнакомца может привести к их разоблачению, что бы ты сделал на их месте?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Или прыгает в бездну

Настройки


Сообщение