Линь Мо смотрел на удаляющуюся спину Е Хунмэй и молча качал головой. Семена ненависти были глубоко посеяны в ее сердце с самого дня ее рождения. Как легко их развеять?
Ты была красавицей, зачем стала разбойницей?
Но кто по доброй воле захочет быть разбойником…
После вздоха он обнаружил, что в комнате все еще кто-то есть, с интересом смотрящий на него.
— Господин Яо, уже поздно. Вы видели мое семейное положение. Мне очень жаль, но сегодня я не смогу вас накормить.
Яо Цзи слегка улыбнулся и сказал: — Не спеши. У меня есть кое-что, о чем я хотел бы с тобой поговорить.
— Со мной… поговорить о чем?
Линь Мо внутренне удивился. Мы что, так хорошо знакомы?
— Тебя зовут Линь Мо?
— Верно. О чем вы хотели спросить, господин Яо?
Яо Цзи достал из-за пазухи бумажку и прочитал: — Линь Мо, родился в первый год Юнлэ, изначально наследник старшей ветви деревни Линь, с детства был слаб и болезнен, хотя и умел читать и писать, но был негибок и довольно глуп. После смерти родителей был вытеснен клановым дядей, жизнь его пришла в упадок, чуть не умер от голода.
— Там еще много конкретной информации, включая людей, связанных с тобой. Слишком много, не буду читать.
Линь Мо не удержался и спросил: — Что это? Откуда?
Яо Цзи протянул бумажку и сказал: — Цзиньивэй нужно всего один день, чтобы проверить тебя.
Линь Мо взял ее и взглянул. Там было плотно записано много информации, например, данные о его отце и втором дяде, а также о том, что вдова Лю с восточной окраины деревни сказала, что у него в доме только голые стены, он всегда был холост и не мог иметь жены, и так далее. Все было записано до мельчайших деталей.
Увидев это, Линь Мо нахмурился. Черт возьми, кто эта вдова Лю? Почему она так интересуется его личной жизнью?
— Господин Яо, что вы хотите сказать?
— После этого знакомства старик считает, что информация Цзиньивэй ошибочна.
Линь Мо внутренне подумал: "Я сам не знаю этой информации. Вы говорите, что она ошибочна, а я даже не знаю, где именно ошибка!"
— Хочешь узнать, какую оценку тебе дали тайные агенты Цзиньивэй?
— Есть еще и вывод?
— Конечно, — Яо Цзи посмотрел на Линь Мо и медленно сказал. — После всестороннего анализа всей твоей информации, окончательный вывод… Ничтожество, не имеющее никакой ценности.
Линь Мо:…
— Но старик видит интересного человека, вовсе не такого никчемного, как говорят Цзиньивэй.
— Интересного человека?
— То, что ты смог спасти убийцу, по крайней мере, говорит о трех вещах.
Линь Мо заинтересовался и сказал: — С удовольствием выслушаю подробности.
— Во-первых, у тебя есть рыцарское сердце, ты не мог смотреть, как незнакомец погибает на месте; во-вторых, ты разбираешься в медицине, иначе как она смогла так быстро восстановиться после такой тяжелой раны? В-третьих, ты очень скрытен, даже когда Цзиньивэй пришли арестовывать, ты не проявил паники.
— Подождите, — Линь Мо вдруг вспомнил вопрос, — почему у вас есть информация Цзиньивэй?
Яо Цзи улыбнулся и сказал: — То, что ты смог подумать об этом вопросе, еще больше доказывает, что ты умный человек. Я действительно не ошибся в тебе.
— Господин Яо, что вы в конце концов хотите сказать?
— Мне нужна твоя помощь в одном деле.
— В каком деле?
— Помоги мне исполнить посмертное желание моего покойного отца.
— Господин Яо, мне кажется, вы, возможно, ошиблись? — Линь Мо был очень смущен и сказал. — Я всего лишь простой человек, у меня сейчас даже с едой проблемы. Как я могу служить вам?
Это просто шутка. Ваш отец спланировал кампанию Цзиннань, вызвавшую потрясения в Великой Мин и бесчисленные жертвы. А теперь вы говорите, что он раскаялся и хочет все уладить? Чем уладить?
Даже если бы ваш отец сейчас ожил, и каждый из сирот кампании Цзиннань убил бы его своими руками, боюсь, это вряд ли развеяло бы ненависть в их сердцах.
Потому что они потеряли своих самых близких родственников. Эту боль нельзя вернуть убийством.
— С умным человеком не нужно ходить вокруг да около. Скажу прямо: твое положение сейчас очень опасно. Единственный способ выжить — сделать так, как я скажу.
— Подождите! — Линь Мо был очень удивлен. — Мое положение… очень опасно?
— Ты знаешь, кто такие люди из Южного зала?
— Не совсем, — Линь Мо покачал головой, затем осторожно спросил. — Все они сироты кампании Цзиннань?
— Верно!
Яо Цзи сказал: — При жизни у моего покойного отца было одно желание — убедить этих сирот кампании Цзиннань отказаться от мести и встать на правильный путь. Если они будут упорствовать во вражде с правительством, их статус навсегда останется статусом мятежников, и с характером нынешнего императора он не оставит их в покое.
После восшествия на престол Чжу Ди устроил массовые убийства бывших чиновников Цзяньвэня. Фан Сяору был казнен вместе с десятью поколениями его семьи, Цзин Цин — тоже с десятью поколениями. Примеров, подобных Шаньдунскому бучжэнши Те Сюаню, чья семья была уничтожена, бесчисленное множество. При таком количестве убийств что значат еще несколько невинных душ?
— У старика нет грандиозных целей. Я лишь надеюсь при жизни исполнить посмертное желание моего покойного отца. Поэтому я тайно посылал людей разыскивать сирот кампании Цзиннань и наконец узнал об организации под названием Южный зал.
Линь Мо был совершенно сбит с толку и мог только слушать Яо Цзи.
— Личность Танчжу Южного зала пока неизвестна. Я предполагаю, что это может быть какой-то бывший чиновник Цзяньвэня. У них есть кодовая фраза: «На горе Наньшань есть дракон, возможно, прыгающий в бездну». Ты знаешь, что это значит?
Линь Мо подумал и сказал: — «Или прыгает в бездну» взято из гексаграммы Цянь в И Цзин. Это означает, что дракон либо взлетает в небо, либо остается в глубокой бездне. Примерно это означает выбор между наступлением и отступлением в зависимости от ситуации.
— Если добавить первую часть фразы «На горе Наньшань есть дракон», я предполагаю, что это намек на то, что император Цзяньвэнь не погиб в том пожаре, а скрывается где-то в месте под названием Наньшань, временно залегая на дно, ожидая возможности снова подняться.
— Верно, именно так! — Выражение лица Яо Цзи было очень одобрительным, и он продолжил. — Какая именно гора имеется в виду под Наньшань? Гора Чжуннань? Гора Линнань? Или еще южнее, за морем? Все эти годы старик посылал множество людей на поиски, но результатов не было.
— Вы имеете в виду… — Линь Мо задумался на мгновение и осторожно спросил. — Е Хунмэй?
— Понимаешь с полуслова, юноша обучаем! — Яо Цзи многозначительно улыбнулся и продолжил. — Люди Южного зала действуют очень скрытно. Даже вездесущие Цзиньивэй бессильны.
— Если удастся найти прорыв через девушку Е, у заветного желания всей жизни старика появится надежда.
Услышав это, Линь Мо покачал головой и сказал: — Но мы с девушкой Е всего лишь случайно встретились, у нас нет никаких особых отношений. Прошу прощения, но я бессилен в этом деле. Господин Яо, лучше обратитесь к кому-нибудь другому.
Яо Цзи неторопливо сказал: — Ты уже знаешь истинную личность Е Хунмэй. Как ты думаешь, Южный зал оставит тебя в покое?
Линь Мо усмехнулся и спросил в ответ: — А иначе? Неужели они могут убить меня, чтобы замести следы?
В глазах Яо Цзи вдруг мелькнула тень убийственного намерения, и он ледяным тоном сказал: — То, что затевает Южный зал, не дело одного дня. Если появление незнакомца может привести к их разоблачению, что бы ты сделал на их месте?
(Нет комментариев)
|
|
|
|