Глава 8. Изучение управления мечом (Часть 2)

— Ты даже крошечным мечом управлять не можешь, так что забудь о дальнейшем развитии, — тут же возразил голос.

С тех пор, как Ван Ю начала свой путь совершенствования, она слышала только похвалу. Никто никогда не говорил ей подобных вещей. На ее глазах навернулись слезы.

— Совершенствующейся не пристало плакать из-за каждой трудности. Это не пойдет тебе на пользу, — сказал голос в ее голове, заметив слезы Ван Ю. Видя, что девочка сдерживается, он решил оправдаться: — Ладно-ладно, я был неправ. Не молчи, пожалуйста. Уже триста лет со мной никто не разговаривал. Не игнорируй меня. Хорошо, я действительно был неправ. Если ты будешь со мной говорить, я дам тебе любые магические артефакты, какие захочешь.

Услышав, что голос готов дать ей все, что она пожелает, Ван Ю стало очень любопытно, что же это за существо.

Заметив, что Ван Ю больше не так враждебна, голос продолжил: — У меня много чудесных сокровищ. Не могу обещать, что есть все, но это определенно ценные вещи.

— Кто… кто ты такой? — наконец спросила Ван Ю.

Обрадованный тем, что девочка заговорила с ним, голос заметно повеселел: — Я хранитель пространства этого браслета. По сути, это продвинутая сумка для хранения с собственным божественным сознанием.

— Продвинутая сумка для хранения? — снова спросила Ван Ю.

— Это пространство не только для хранения предметов, но и для выращивания духовных трав и всего такого. Как маленький мир, — объяснил голос. Выслушав объяснение, Ван Ю наконец поняла, что за браслет у нее на руке.

Ван Ю вспомнила, что браслет ей дал наставник. Почему же он не знал о его свойствах? Голос словно прочитал ее мысли.

— Этот старый дурак с первого взгляда забраковал меня из-за цвета. Сказал, что фасон явно девчачий. Хоть я и спас ему однажды жизнь, он закинул меня в свою сумку для хранения. И я провалялся там больше ста лет.

Узнав историю браслета, Ван Ю успокоилась и решила разузнать, какие сокровища хранятся в этом маленьком мире. Голос, словно угадывая ее мысли, сказал:

— Хозяйка, просто подумай об этом, и ты попадешь в пространство браслета.

Ван Ю последовала его совету. Она подумала о браслете и мгновенно оказалась в другом пространстве, наполненном духовной энергией. Там простирались бескрайние земли, протекал чистый ручей, а неподалеку от него стоял небольшой бамбуковый домик. Все выглядело как в обычном мире.

Тут Ван Ю вспомнила, что находится на тренировочной площадке. Что, если кто-то увидит, как она появляется из ниоткуда? Она знала поговорку «Иметь нефрит и быть обвиненным в краже». Ван Ю тут же покинула пространство браслета.

Оказавшись снаружи, она огляделась по сторонам, словно воришка, проверяя, не заметил ли кто ее внезапного появления. Убедившись, что все чисто, она поспешила к себе. Заперев дверь, Ван Ю отдышалась и снова вошла в пространство браслета.

Она оказалась на том же месте. В ее голове снова раздался голос:

— Хозяйка, иди к бамбуковому домику, там ты меня найдешь.

Ван Ю направилась к домику. У двери она услышала:

— Открой дверь.

Ван Ю открыла бамбуковую дверь и увидела в комнате пухлого мальчика, сидящего на бамбуковом стуле. Его ножки были такими короткими, что болтались в воздухе.

— Хозяйка, хе-хе, я хранитель этого пространства. Можешь звать меня Сяо Юань, — представился мальчик.

Услышав имя хранителя, Ван Ю не смогла сдержать смех. Он и так был кругленьким, как шарик, а тут еще и имя Сяо Юань! Какая ирония! Мальчик, связанный с Ван Ю ментально, понял, о чем она думает, и смущенно сказал:

— Это все дурной вкус первого хозяина. Он увидел, что я круглый, и назвал меня Сяо Юань. Сказал, что имя должно отражать суть. Я пытался возражать, но он безжалостно меня подавлял.

Услышав про первого хозяина, Ван Ю спросила:

— А кто был твой первый хозяин?

— Если говорить о моем первом хозяине… он был глупцом. Достиг стадии Трансформации в Духа, был на волоске от постижения Великого Дао, но поверил подлой женщине. Во время его Небесной Скорби она украла его сокровенное магическое оружие, и он погиб. Но перед этим он спрятал множество сокровищ здесь, — с сияющей улыбкой закончил Сяо Юань.

Ван Ю хотела было посочувствовать ему, когда он рассказывал о гибели хозяина, но, увидев, как он обрадовался, упомянув о сокровищах, решила промолчать.

Ван Ю осмотрела бамбуковый домик. Кроме стула, на котором сидел Сяо Юань, там были кровать, стол и картина на южной стене. На картине была изображена прекрасная женщина. Если красота Чжао Гана была чистой и невинной, то красота этой женщины была чарующей и соблазнительной. С какого бы ракурса Ван Ю ни смотрела, ей казалось, что женщина пытается ее соблазнить. Именно соблазнить.

Ван Ю вдруг очнулась. Она поняла, что картина обладает магической силой, способной заманить человека в иллюзию. Если не вырваться из нее, можно навсегда остаться в картине. Ван Ю догадалась, что Сяо Юань устроил ей испытание. Она грозно посмотрела на него. Не выдержав ее взгляда, Сяо Юань промямлил:

— Ладно-ладно, я был неправ. Не стоило тебя испытывать.

Ван Ю почувствовала раздражение. Она усадила Сяо Юаня к себе на колени и шлепнула его. Сяо Юань тут же закричал преувеличенно громким голосом:

— Ай! Больно! За что ты меня бьешь?!

— За то, что я теперь твоя хозяйка, а ты посмел меня испытывать, — ответила Ван Ю, продолжая шлепать его. — Признавайся, скольких ты уже заманил в свою ловушку?

Сяо Юань продолжал вопить, одновременно оправдываясь:

— Если кто-то не может справиться с такой простой иллюзией, он не достоин быть моим хозяином!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Изучение управления мечом (Часть 2)

Настройки


Сообщение