Юн Хаопина вытащили из воды только через четверть часа. Оказалось, что, как только он прыгнул в озеро, у него свело ногу. Боль была такой сильной, что он забыл, как плавать. Не только не увидел и волоска с головы Сян Дунъэр, но и чуть не утонул сам.
К счастью, его спасли, но он сильно ослаб. Врач сказал, что из-за купания в холодной воде в его тело проникла холодная энергия, и он простудится. Это означало, что в столице на какое-то время станет одним бездельником меньше, и все смогут немного отдохнуть от его выходок.
Сян Дунъэр и не думала, что это как-то связано с ней. Она знала, что упала в воду не случайно, но, раз уж с ней всё было в порядке, решила не зацикливаться на этом и радостно пошла на кухню со своей рыбой.
Из-за Сюэлянь еда Сян Дунъэр была скудной и невкусной. Но повара на кухне не были людьми Юй, и, услышав, что жена принца хочет готовить, они почтительно уступили ей место и даже разожгли огонь в печи.
Сян Дунъэр неплохо готовила. Будучи гурманом, она очень ценила вкус еды и старательно училась кулинарному искусству у Ли-мамы.
Однако, пока Ли-мама была рядом, Сян Дунъэр предпочитала лениться. Поэтому Ли-мама взяла на себя приготовление двух больших карпов, а Сян Дунъэр лишь помогала ей. Они решили приготовить три блюда из одной рыбы.
Сначала Ли-мама разделала карпа поменьше на три части. Кости она отложила для бульона, а филе, очистив от мелких косточек, нарезала на кусочки толщиной в два пальца, обваляла в муке и обжарила на сильном огне до золотистой корочки. Затем выложила рыбу на тарелку, чтобы стекло лишнее масло.
Сян Дунъэр тем временем готовила соус. Она мелко нарезала зелёный лук, имбирь, чеснок и перец чили, добавила соевый соус, сахар и уксус, всё перемешала и полила этим соусом жареную рыбу. Затем добавила ложку ароматного масла, в котором жарилась рыба, посыпала измельчённым арахисом и зелёным луком — и фирменное блюдо Ли-мамы, «жареная рыба с необычным вкусом», было готово.
Рыбьи кости и вторая половина карпа тушились в глиняном горшке с тофу, древесными грибами, имбирём и зелёным луком. Чтобы рыбный бульон получился молочно-белым и нежным, рыбу нужно было сначала обжарить на свином жире, а затем вместе с жиром переложить в горшок, чтобы бульон пропитался ароматом.
Когда горшок сняли с огня, добавили несколько капель уксуса и оставили настаиваться на четверть часа. Получился ароматный рыбный суп, который было особенно приятно есть прохладным осенним вечером.
Из оставшейся половины рыбы Сян Дунъэр попросила Ли-маму приготовить рыбу на пару. Для этого тарелку сначала нагревали, рыбу натирали солью, клали на неё нарезанный зелёный лук, сверху — ломтики имбиря, и готовили на пару около четверти часа. Поскольку рыба была свежей, достаточно было лишь немного приправить её. Когда рыба была готова, её переложили на другую тарелку, украшенную свежим зелёным луком и полосками перца чили, и полили горячим маслом, в котором жарилась рыба. Один только запах сводил с ума.
Три блюда были готовы, и их аромат распространился по всей кухне, разжигая аппетит даже у поваров.
Сян Дунъэр не собиралась важничать перед Ли-мамой, и они вместе отнесли еду во двор. Однако Сян Дунъэр боялась, что рыбный запах не понравится Юн Хаоюаню, поэтому попросила Ли-маму накрыть на стол во дворе. К тому же, она предусмотрительно принесла небольшой глиняный мангал, чтобы еда не остыла.
Осенний вечер, вкусная еда, прекрасный вид — что ещё нужно для счастья? Однако Сян Дунъэр казалось, что чего-то не хватает. Вспомнив о вине, которое она выпила в одиночестве в первую брачную ночь, она попросила Ли-маму принести вина из княжеского погреба.
В резиденции князя Ли-мама была очень строгой и не стала есть вместе с Сян Дунъэр. Поэтому девушка сидела за столом одна. Она налила себе чашку горячего рыбного супа, сделала глоток и восхищённо вздохнула.
— Так вкусно! Жаль, что принц отказался, когда я пригласила его на берегу…
— Правда так вкусно?
Неожиданный голос напугал Сян Дунъэр. Она подняла голову и увидела у входа во двор князя Цзинь, Юн Чэнчжи, своего свёкра, который смотрел на неё с странным выражением лица.
Сян Дунъэр была смелой девушкой и никого не боялась, поэтому даже грозный князь не мог её смутить. Иначе она не стала бы спорить с Юй на церемонии подношения чая. Увидев князя, она радостно встала и поспешила пригласить его к столу.
— Отец, как хорошо, что вы пришли! А то мне было скучно есть одной! — Когда Юн Чэнчжи сел, она ловко положила перед ним тарелку и палочки.
— Ты правда приготовила карпов из нашего озера… — Юн Чэнчжи с недоумением смотрел на три аппетитно выглядящих блюда.
— Да! Отец, я принесла вина из погреба, чтобы было вкуснее. Вы не представляете, как мама Ли уговаривала управляющего, чтобы он дал нам хоть немного, — Сян Дунъэр с улыбкой налила Юн Чэнчжи супа. — Этот суп очень вкусный, его варили больше часа. Пейте, пока горячий.
Юн Чэнчжи, сам не зная как, оказался за столом. Перед ним стояла чашка ароматного рыбного супа с тофу, древесными грибами и кусочками рыбы. Он сделал глоток, и насыщенный вкус мгновенно согрел его. Суп был таким вкусным, что он даже прикрыл глаза от удовольствия.
Затем он посмотрел на жареную рыбу, взял кусочек палочками и положил в рот. Рыба была нежной и сочной, а кисло-сладкий соус идеально дополнял её вкус. Он съел один кусочек за другим.
Рыба на пару была ещё вкуснее — нежная, ароматная, сладковатая. Если бы он не видел своими глазами, как Сян Дунъэр принесла карпов, он бы не поверил, что это рыба из его озера.
Вспомнив, зачем пришёл, Юн Чэнчжи смущённо сделал глоток вина.
— Дунъэр, я думаю, ты и сама понимаешь, почему ты упала в воду, поэтому не буду повторяться. Но я обещаю, что такое больше не повторится. Хаопин сейчас еле живой, неизвестно, сколько ему придётся пролежать в постели. А Цзинъюнь я заставлю несколько дней переписывать священные тексты, а затем отправлю её в монастырь Байюнь на месяц, чтобы она очистила свою душу. Такая молодая девушка, а столько злобы и коварства… — Юн Чэнчжи вздохнул.
Сян Дунъэр поняла, что Юн Чэнчжи не собирается её наказывать, и решила не настаивать. В конце концов, она была жертвой, и, раз уж она не пострадала, незачем раздувать скандал. Наказание, которое он назначил своим детям, было слишком мягким по сравнению с тем, что они пытались сделать с ней. Слухи о том, что князь Цзинь балует своих детей, были правдой.
Перед тем как упасть в воду, она увидела в отражении на воде, кто её толкнул. Но, раз уж с ней всё было хорошо, она решила не зацикливаться на этом. Еда была важнее.
Сян Дунъэр улыбнулась Юн Чэнчжи и смущённо сказала: — Отец, вы не поверите, но, стоя на берегу, я как раз думала, как бы поймать рыбу из озера. И тут меня кто-то толкнул, и я, упав в воду, схватила этих двух больших карпов. Моё желание исполнилось! Я читала в книге, что умные люди для достижения своих целей не гнушаются никакими средствами. Получается, я тоже поступила умно?
Разве это толкование выражения «для достижения своих целей не гнушаться никакими средствами»?
Юн Чэнчжи замер, и на его лице появилась странная улыбка. Такое выражение лица не очень подходило грозному князю Поднебесной, но перед этой забавной невесткой он не мог сохранить серьёзность.
С одной стороны, она была глупой, а с другой — её слова и поступки были удивительно разумны.
— Как у тебя складываются отношения с принцем? — сменил он тему. Он мог спросить об этом только в отсутствие Юн Хаоюаня.
— Очень хорошо! — Сян Дунъэр действительно так считала и с улыбкой добавила: — Раз уж я сижу здесь и ем рыбу, значит, всё хорошо.
«Действительно, цела и невредима», — Юн Чэнчжи вздохнул. Он с грустью думал о своём старшем сыне. Его жена всегда была слаба здоровьем и, в какой-то мере, не смогла вынести высокомерия и издевательств Юй, поэтому умерла от тоски. Но Юй спасла ему жизнь, и, хотя он чувствовал себя виноватым перед женой, он не мог наказать Юй.
Юн Хаоюань не мог простить ему этого и ушёл на границу. Отец и сын не виделись несколько лет. Юн Хаоюань добился больших успехов и вернулся с множеством наград. Но он был искалечен, и их отношения так и не наладились.
Вспомнив об этом, Юн Чэнчжи посмотрел на Сян Дунъэр. — Я вижу, что принц относится к тебе иначе, чем к другим. Не бойся его. Слухи о его жестокости преувеличены. Если его не провоцировать, он не станет убивать без причины. Его холодность — результат многих лет, проведённых на войне. Возможно, он не умеет красиво ухаживать за девушками, как учёные, так что будь к нему снисходительна…
— Отец, принц — мой муж, конечно, я буду к нему добра, — Сян Дунъэр говорила это так, словно это само собой разумеющееся, и готова была поклясться в этом. — У принца больные ноги, что такого, если у него плохой характер? Когда я жила в резиденции маркиза, бабушка бросала в меня чашками, а тётушка обжигала мне руки кипятком! По сравнению с ними принц — просто ангел! Пока он рядом, я не буду голодать. Так что, отец, не волнуйтесь, я буду вдвойне добра к нему!
(Нет комментариев)
|
|
|
|