К вечеру она вернулась в гостиницу и увидела, что Чжан Сяньгу и Юй Мяомяо снова, как сестры, мирно что-то обсуждают.
Чжан Сяньгу не обращала внимания на дочь, только говорила Юй Мяомяо: — Здесь за все нужно платить, лучше вернуть эту комнату и снять что-нибудь подешевле…
Юй Мяомяо сказала: — Нельзя!
— Госпожа из Большого дома, у бедных свои способы жить, у богатых — свои. Видно, что даже если Господин Юй выйдет, у него не будет дохода, к тому же он ранен и ему нужно лечиться, это снова деньги. Нужно экономить.
Юй Мяомяо сказала: — Я не потому держусь с таким высокомерием, а потому что нельзя ронять лицо!
У воров совесть нечиста.
Даже если внутри пусто, внешнее приличие может отпугнуть воров.
Если даже этого не будет, это все равно что сказать ворам: я беспомощна, можете издеваться сколько угодно.
Люди, либо они действительно опасны, либо должны притворяться опасными.
Чжу Сань тихо слушала, они втроем не разговаривали друг с другом.
Хуа Цзе подмигнула Чжу Саню, и они отошли в укромное место.
Хуа Цзе спросила: — Ты весь день гуляла, ну как?
Чжу Сань сказала: — Есть кое-какие зацепки.
— Не было ссор с кем-нибудь?
Чжу Сань покачала головой.
Хуа Цзе сказала: — Ты, поговори хорошенько с мамой и приемной матерью?
Не дуйся, есть еще дела, которые нужно сделать.
Чжу Сань подумала: «Лучше не надо. Скажу пару искренних слов, а завтра они снова будут этим меня упрекать».
— Пойду спать, устала гулять.
На следующее утро она снова вышла.
Проходя мимо резиденции Императорского посланника, она увидела, что Юй Пина и других больше не выставляют напоказ на дороге.
Немного разузнав, она узнала, что их взяли под стражу, и говорят, что к ним приходил лекарь, чтобы осмотреть раны.
Чжу Сань принесла эту новость. Юй Мяомяо немного успокоилась. Она была вежливее с Чжу Сань, чем Чжан Сяньгу, и к этому времени поняла: Чжу Сань больше не верит им и не хочет говорить им правду.
Хотя она сожалела, но ничего не могла поделать.
Чжан Сяньгу не удержалась и спросила: — А твой отец?
Ты им не занимаешься?
Чжу Сань сказала: — Видела, как одного человека, который разузнавал у тюрьмы, схватили солдаты, как только он открыл рот.
Чжан Сяньгу нахмурилась: — Плохо дело.
Юй Мяомяо и Хуа Цзе снова утешали ее.
Чжу Сань молчала. На третий день она снова гуляла.
В этот день после полудня она наконец добралась до Западной улицы, где находилась лавка Пань Цзи.
Как только она вышла на улицу, на нее снова устремилось множество глаз. Она слегка улыбнулась и по памяти подошла к дверям Пань Цзи. Вывеска лавки была убрана, а дверь заперта.
Даже того нищего, что был тогда, не было видно. Чжу Сань не торопилась, обошла несколько лавок, спрашивая о товарах и ценах.
Проходя мимо маленькой девочки, она остановилась и протянула ей пакетик цукатов, который только что купила. Девочка испугалась и ловко отпрыгнула: — Ч-что делаешь?
Чжу Сань сказала: — Угощаю тебя.
Возьми, это тоже своего рода услуга.
Тот, кто тогда у меня не справился, наверняка в плохом настроении.
Если он еще не закончил обучение, его еще и накажут, оставят голодным.
Передать ему, чтобы он хоть немного перекусил, тоже хорошо.
Лицо девочки резко изменилось, а затем снова приняло невинное выражение: — Какой ты невежливый мальчишка, что ты говоришь?
— Позавчера, здесь, тот попрошайка.
— Тьфу!
Это ты знаешь попрошаек!
Вокруг быстро собралась толпа зевак. Хотя девочка была одета в простую одежду, на ней было две незаметные заплатки, она была чистой и опрятной, волосы аккуратно причесаны. Она совсем не походила на нищего-вора, который тогда не справился.
Чжу Сань с сожалением убрала левую руку, в которой держала угощение, и помахала правой рукой перед глазами девочки.
Лицо девочки резко изменилось!
— Мое!
Она пошарила у пояса, нащупала простой кошелек, сжала его в руке, и ее лицо стало еще хуже.
Она действительно знала того нищего, который тогда хотел украсть у Чжу Саня, и сама была мастером ловких рук на улице.
Сегодня она обчистила нескольких богачей на улице: две жемчужины, несколько кусочков серебра, нефритовая подвеска… Вся добыча была в ее кошельке. Теперь кошелек был при ней, а все, что было внутри, оказалось в правой руке Чжу Саня.
А в ее кошельке словно лежал какой-то камешек!
Девочка открыла кошелек, вытащила что-то и посмотрела. Это был не камешек, а цукат из сливы!
Девочка вздрогнула. Слива несколько раз покатилась по земле и укатилась прочь.
Девочка сказала: — Наткнулась на мастера, признаю поражение!
Все это вам в знак уважения!
Прошу, отпустите.
Того, что был тогда, учитель уже наказал.
Он даже не ужинал.
Чжу Сань сказала: — Я не буду тебя затруднять. Мы, чужаки, приехавшие по делу, хотим быть просто прохожими, закончим дела и уйдем.
Вы хорошо знаете эти места, прошу вас передать сообщение в Пань Цзи.
Я не люблю угрожать, поэтому не буду говорить резко — они вчера взяли у меня в залог изъеденную крысами и червями дрянную картину. Скажите им, чтобы завтра принесли деньги и выкупили ее.
Сказав это, она протянула девочке цукаты и сто монет: — Это плата за сообщение.
Сможешь передать?
Девочка кивнула и сказала: — Хорошо.
Послушно взяла цукаты и деньги.
Чжу Сань прошла мимо нее, похлопала по плечу и удалилась с достоинством.
Девочка инстинктивно хотела увернуться, но не успела, и ее дважды похлопали по плечу.
Зеваки засмеялись: — Девочка, наткнулась на крепкого орешка!
И не скажешь, что у этого белолицего мальчишки есть такие способности.
Девочка закатила глаза и вздохнула, убирая медные монеты в кошелек, и сказала: — Это хорошие деньги… Черт!
— Что случилось?
Девочка прикусила бумажную веревку, завязывающую пакетик с цукатами, дрожащими пальцами открыла кошелек и увидела, что ее сегодняшняя «добыча», которая только что лежала на ладони белолицего мальчишки, снова спокойно лежит в ее кошельке, а новое вознаграждение не помещается.
Белолицый мальчишка снова положил вещи в ее кошелек, а она даже не заметила!
(Нет комментариев)
|
|
|
|