У Госпожи из Большого дома была только одна мысль: я должна спасти племянника!
В своей жизни она пережила слишком много трудностей, и эта не была исключением. Госпожа из Большого дома, не теряя времени на слезы, быстро приняла решение.
Ее взгляд остановился на Чжу Сане.
Во всем доме, будь то фальшивый сын или настоящий зять, по документам остался только этот один мужчина!
Чжу Сань мало что знал о судебных делах, и все связи и ходы пришлось бы налаживать самой Госпоже из Большого дома. А во многих делах все-таки удобнее, когда присутствует мужчина.
Когда Госпожа из Большого дома позвала Чжу Саня, она уже все обдумала. Она позвала Чжу Саня и его мать в заднюю комнату, чтобы сесть и обсудить дела.
Она начала: — Все это судьба!
Сейчас мы все попали в беду, нужно как-то пройти через это.
Сестрица, разве не так?
Чжан Сяньгу, хоть и была гадалкой, не разбирающейся в делах управы, но здравый смысл у нее был. Дело о «колдовстве» было намного, намного серьезнее, чем дело Юй Пина.
Она всегда была сильной, но не удержалась и завыла: — Ах ты, будь ты проклят! Как же ты мог совершить такое преступление, караемое смертью, именно сейчас~ Ну хоть бы дождался, пока дочка устроится, а потом уже умирал!
Чжу Сань нахмурился и, не дожидаясь, пока Госпожа из Большого дома начнет утешать, сказал: — Мама, перестань плакать, главное — заняться делом.
Чжан Сяньгу сказала: — Какое еще к черту дело~ Что делать-то!
Она действительно не знала!
Госпожа из Большого дома подумала: «Она только в мелочах остра на язык, а в серьезных делах совсем беспомощна, видимо, у нее нет опыта».
Перестав обращать внимание на Чжан Сяньгу, Госпожа из Большого дома низким голосом спросила Чжу Саня: — Санлан, как ты думаешь, что делать?
Чжу Сань в ответ спросил: — У приемной матери есть какие-нибудь идеи?
Госпожа из Большого дома вытянула два пальца и сказала: — Сейчас есть два дела: одно — твой двоюродный брат, второе — твой отец.
Оба дела ведутся в префектуре, так что нам, наверное, придется съездить туда.
Префектура, вы там бывали?
Чжан Сяньгу сказала: — Кто туда без дела ездит?
Даже не знаю, куда там ворота открываются!
Госпожа из Большого дома, разве ваша семья не связана с управой?
И вы еще нас спрашиваете?
Госпожа из Большого дома горько усмехнулась: — Говорят, что наша семья связана с управой, несколько поколений были знакомы с людьми в уездном городе, но префектура?
Это уже не наше дело!
Хотя в молодости я пару раз там бывала и повидала свет, сказать, что хорошо знаю, нельзя.
Что поделать, придется идти, стиснув зубы.
Хуа Цзе родом из префектуры, но после смерти родителей и разорения семьи, ее дядя привез ее в уездный город. Позже ее дядя умер, и она стала невесткой в нашей семье, так что у нее тоже нет там знакомых.
Мы только знаем дорогу.
Чжан Сяньгу почувствовала небольшое облегчение: — Тогда… поедем?
Но тут ее снова охватила тревога: от уездного города до префектуры — на еду, одежду, жилье, дорогу — на все нужны деньги?
Приехав в префектуру, чтобы узнать о деле Гадателя Чжу, снова потребуются деньги, а у ее семьи совсем нет денег!
Без нескольких десятков или сотен гуаней, какой смысл ехать?
Просто потратить деньги на дорогу и плакать у стен тюрьмы?
Но если не заниматься этим, жизнь их с дочерью, вероятно, станет еще труднее.
Чжан Сяньгу была полна тревог, и в конце концов сказала только: — Посмотрим, что будет?
Значит, нет никаких идей?
Госпожа из Большого дома немного успокоилась и сказала Чжу Саню: — Санлан, что скажешь?
Чжу Сань сказал: — Приемная мать, говорите прямо.
Госпожа из Большого дома сказала: — Я планирую оставить здесь этот дом, остальное продать, взять немного денег и поехать в префектуру. Ты поедешь?
Чжу Сань кивнул: — Поеду.
Гадатель Чжу сидит в тюрьме, и чтобы разузнать о нем, нужно ехать в префектуру.
Сейчас не было времени, чтобы Чжу Сань самостоятельно оформлял новую регистрацию, и не было Юй Пина, который помог бы ей с различными документами.
Время поджимало, и ей оставалось только отправиться в префектуру с нынешней мужской регистрацией!
Чжан Сяньгу тоже поспешно сказала: — Как Госпожа из Большого дома решит.
Госпожа из Большого дома без колебаний сказала: — Тогда хорошо. Моих знакомых в уездном городе, наверное, не всех забрали.
Пусть Хуа Цзе и твоя мать дома соберут вещи, а ты поедешь со мной. Сначала навестишь своего двоюродного брата, передашь ему еду и вещи, а потом встретишься со старшими, разузнаешь новости и спросишь совета.
Раз его отправляют в префектуру, мы тоже поедем туда.
Оба дела связаны с Императорским посланником, так что удобно будет объединить их и разузнать в его резиденции.
Она также объяснила Чжу Саню, что сколько бы людей Императорский посланник ни взял с собой в поездку, на месте ему все равно понадобятся местные работники.
Не говоря уже о других, он все равно будет использовать местных поваров и чернорабочих. Это все способы разузнать новости.
Чжу Сань сопровождал Госпожу из Большого дома. Сначала они зашли в аптеку за мазями, потом в лавку за вином и едой. В тюрьме было беспорядочно. Госпожа из Большого дома окликнула привратника: — Чжан Эр-гэ! Чжан Эр-гэ ответил: — А, вы пришли.
Что за дела?
Уездный начальник только что ушел, вы скорее идите посмотрите.
Чжу Сань помог Госпоже из Большого дома войти. Госпожа из Большого дома сказала: — Видишь?
Вот так.
Не недооценивай нас, таких людей.
Чиновники презирают мелких служащих, разве они будут вникать в здешние тонкости?
В камере Юй Пина, кроме того, что было темно, сыро и пахло плесенью, все остальное было вполне сносно: была кровать и одеяло.
Юй Пин лежал на тонком одеяле и, услышав звук открывающегося замка, повернул голову. Увидев Госпожу из Большого дома, он обрадовался: — Тетя!
Госпожа из Большого дома с болью в сердце сказала: — Натерпелся?
Из-за чего все это?
Они так и не объяснили толком.
Скорее объясни мне все!
Если есть какие-то идеи, тоже скажи мне, чтобы я могла действовать!
Твоя жена уехала к родителям, я ее еще не видела.
Сначала пришла навестить тебя.
К тебе домой сейчас можно сходить?
Я схожу, соберу тебе немного одежды.
Говоря это, она готовилась нанести мазь Юй Пину.
Юй Пин сказал: — Все-таки тетя самая надежная!
Тетя, не волнуйтесь, всего двадцать ударов по спине, я еще могу сидеть!
Те, кого били по ягодицам и ногам, даже сидеть не могут.
Хе-хе!
Санлан тоже пришел?
Хороший брат!
Ты только помогай своей приемной матери, а я, когда вернусь, обязательно тебя отблагодарю.
Моя семья, начиная с моего прадеда, несколько поколений служила в этой уездной управе. Посчитай, сколько это лет?
Сколько лет может проработать здесь уездный начальник?
Три года?
Пять лет?
Максимум десять лет!
А про Императорского посланника и говорить нечего, если он пробудет в префектуре несколько месяцев, это уже считается долгой командировкой.
Когда придет следующий уездный начальник, ему все равно понадобятся люди для работы. Я потерплю это время и вернусь на службу…
Чжу Сань молча слушал, не говоря ни слова.
Госпожа из Большого дома, закончив наносить мазь племяннику, упрекнула: — Хватит болтать, скажи, что делать сейчас?
Юй Пин сказал: — Если тетя беспокоится, наймите повозку и поезжайте со мной в префектуру.
Я так ранен, что даже если Императорский посланник меня отпустит, мне будет трудно передвигаться. Во время выздоровления мне нужен кто-то из близких, кто поможет.
Когда доберемся до Императорского посланника, у меня найдутся слова.
Такие дела без печати начальства, разве я, простой писец, мог бы их сделать?
Хе-хе!
Санлан, дома одни женщины, ты уж постарайся.
Чжу Сань сказал: — Не волнуйтесь.
У Юй Пина даже хватило времени спросить его: — Почему ты так мало говоришь?
В тот день в деревне Чжу ты так много и так разумно говорил, прямо как по писаному.
Что такое?
Испугался этой тюрьмы?
Так нельзя!
Когда вернусь, хочу подыскать тебе работу в управе, чтобы ты получал деньги и рис, и у тебя было средство к существованию.
— Хорошо.
Юй Пин сказал: — Тетя, почему ваш зять такой стеснительный?
Госпожа из Большого дома сказала: — Хватит болтать!
Сначала разберись со своими делами, а потом говори о нем!
Юй Пин беззаботно сказал: — А что такого?
И снова спросил Чжу Саня, почему он тогда много говорил, а сейчас мало.
— Говорить требует усилий. Тогда нужно было дело делать, поэтому и говорил много.
Это рассмешило Юй Пина.
Госпожа из Большого дома сказала: — Хватит дурачиться, я пойду заниматься делами. Хочешь что-нибудь передать своей жене?
— Нет!
Когда вернусь, тогда и разберусь с ней!
У меня здесь есть личная печать, тетя, возьмите ее и сходите к старому Дуну на востоке города. У меня у него есть немного серебра, тетя, возьмите его и используйте.
Госпожа из Большого дома сказала: — Хорошо. В префектуре всегда лучше иметь побольше денег.
И еще одно — тот, кто принес вести, сказал, что Императорский посланник схватил отца твоего брата. Ты раньше говорил, что не знаешь об этом, что же на самом деле произошло?
Юй Пин пошевелился, задев рану на спине, и скривился от боли: — Ой, наверное, ой, документ пришел поздно и прошел мимо меня!
Что случилось?
Это действительно колдовство?
— Ты не знаешь?
— Тетя, посмотрите, как я сейчас выгляжу.
Госпожа из Большого дома сказала: — Ну хорошо, у тебя есть какие-нибудь идеи?
Юй Пин подумал и сказал: — Дело, которым занимается Императорский посланник, разве может быть мелким?
Наверняка там не только он один обвиняемый. Другие, видя, что он чужак и у него нет ни регистрации, ни родственников, могут свалить все на него и сделать его козлом отпущения!
Санлан, постарайся передать отцу мои слова: пусть ни в коем случае не признается!
(Нет комментариев)
|
|
|
|