Говорят, Чжан Сяньгу была находчивой женщиной, и большинство гадалок умеют читать по лицам и быть изворотливыми.
Но столкнувшись с тем, что происходило сейчас, Чжан Сяньгу не могла придумать ничего хитрого и могла лишь неловко сослаться на единственную, по ее мнению, уважительную причину: — Ее отец еще не знает.
Как можно решать такое важное дело, не посоветовавшись с главой семьи?
У нас остался только этот один ребенок, а я, будучи женщиной, не смею принимать решение сама.
В душе она ругала Госпожу из Большого дома, считая ее очень непростой!
Госпожа из Большого дома усмехнулась: — Почему глава вашей семьи должен быть против?
Я лишь хочу, чтобы Третий сын родил мне внука, и не собираюсь держать его у себя всю жизнь.
Чжан Сяньгу приняла решение, подумав: «Это ваши семейные дрязги клана Чжу, зачем нам ввязываться в эту мутную воду?
Даже если бы Старый Третий был сыном, не стоило бы браться за это дело!
Лучше сначала согласиться, а как только выйдем за дверь, сразу же увести Старого Третьего и спрятаться на несколько дней, заодно разузнать о судьбе покойного мужа, а потом вернуться, когда все уляжется».
Госпожа из Большого дома умела читать по лицам не хуже Чжан Сяньгу. Увидев, как бегают глаза Чжан Сяньгу, она поняла, что у той другие мысли, и ее лицо снова стало мрачным.
Она тоже была вынуждена пойти на это. Она знала свою ситуацию: внешне она выглядела благополучно, но на самом деле ее приперли к стене!
Госпожа из Большого дома помрачнела и холодно сказала: — Не нужно меня обманывать!
В худшем случае, мы все умрем вместе!
Эти слова были совершенно бессмысленны. Чжан Сяньгу проявила столько осторожности, а Госпожа из Большого дома все равно не оставляла в покое ее дочь. Чжан Сяньгу тоже перестала быть вежливой, выпрямила шею и подняла голову: — Я в полном порядке, почему я должна умирать вместе с вами?
Вашему Четвертому Авону нужны ваши деньги, а до нас ему дела нет!
Вступать с вами в сговор — это все равно что садиться на пиратский корабль!
Спросите у кого угодно, разве я, Чжан Сяньгу, дура?!
Если поднимется шум, посмотрим, кто умрет первым!
Две женщины не уступали друг другу, обе оказались в ситуации, когда нож приставлен к горлу, и нельзя было отступить ни на шаг.
Хуа Цзе была в смятении и тихонько взглянула на «Третьего сына».
Хуа Цзе, конечно, понимала, что так давить на Чжан Сяньгу было неправильно, но еще лучше она знала положение свекрови и невестки. Слова утешения застряли у нее в горле, она не знала, говорить их или нет.
Взгляд Госпожи из Большого дома тоже стал острым. Она холодно смотрела на Чжан Сяньгу, а та ни на йоту не отступала.
Пока они противостояли друг другу, Старый Третий вдруг нахмурился и сказал: — Кто-то идет.
Хуа Цзе тоже сказала: — Да, какой-то шум.
Госпожа из Большого дома сказала: — Хуа Цзе, пошли Сяо Я посмотреть…
Не успела она договорить, как в парадную дверь постучали!
Несколько человек смутно услышали: — Чжан Сяньгу!
Старая ведьма, выходи отвечать за жизнь!
— Верни жизнь нашему Лю-гэ!
Госпожа из Большого дома сказала: — Это уже не мое дело, и я ничего не скажу, но и ты не выкрутишься.
Хуа Цзе, запри заднюю дверь, плотно закрой окна в этой комнате, запри дверь, и пойдем встретимся с Четвертым Авоном!
Чжан Сяньгу совсем не могла уйти. Она тоже недоумевала: Чжу Лю умер, какое это имеет к ней отношение?
…………………………
Четвертый Авон пришел так быстро, и на это была причина.
По докладу следившего за ними мальчишки, после того как Чжан Сяньгу вошла в Большой дом, там не было ни малейшего движения. Четвертый Авон, старый и умудренный опытом, почувствовал, что что-то не так!
В раздумьях он получил еще одно известие — племянник Госпожи из Большого дома, Юй Пин, служащий в уездной управе, получил письмо от Госпожи из Большого дома и собирался привести людей в деревню Чжу.
Как же так?
Нельзя позволить Юй Пину испортить все!
Он поспешно нашел предлог и привел сородичей к Большому дому.
Что при этом случится с Чжан Сяньгу, его не волновало.
В конце концов, в каждом храме есть несколько душ, умерших несправедливой смертью, не так ли?
Госпожа из Большого дома и остальные пришли в парадный зал. Четвертый Авон уже сидел на почетном месте. Во дворе перед залом было полно членов клана Чжу с мотыгами и палками, а также несколько женщин, которые перешептывались и показывали пальцами.
Госпожа из Большого дома сначала встретилась с Четвертым Авоном и спросила: — Четвертый дядя, даже если мы родственники, разве хорошо так врываться в мой дом?
Вы издеваетесь надо мной, сиротой и вдовой, у которой нет опоры, и никто не заступится за меня?!
Мой муж умер, родители умерли, брата тоже нет, и поэтому меня легко обидеть, так?
Вы думаете, мой племянник не придет, чтобы заступиться за меня, так?
Четвертый Авон сказал: — Мы пришли не за тобой, а за этой нечистью!
Сказав это, он указал на Чжан Сяньгу.
Группа членов клана Чжу с оружием двинулась на Чжан Сяньгу.
Чжан Сяньгу была возмущена и подумала: «В этом проклятом месте больше нельзя оставаться. Лучше устроить скандал и увести Старого Третьего к ее отцу!»
Она вытаращила глаза и сказала Четвертому Авону: — Тьфу!
Кто здесь нечисть?
Когда вы просили меня провести ритуал для вашей невестки, которая повесилась, почему вы не называли меня нечистью?!
Старый ты хрыч!
Почему ваша невестка повесилась?!
Старый ты развратник!
Четвертый Авон, видя, что она вот-вот выболтает еще более непристойные тайны, мгновенно принял решение и крикнул: — Чушь!
Чушь!
Чушь!
Лао Цзю, ты расскажи!
Чжу Цзю, дрожа, подошел и сказал: — Вчера мы с Лю-гэ ходили к Сяньгу домой…
Госпожа из Большого дома все поняла. Тело ее сына лежало в заднем дворе, а Четвертый Авон сидел в парадном зале и «судил дело». Разве мог племянник не прийти поклониться дяде?
Разве это были проблемы Чжан Сяньгу?
Очевидно, они пришли за ней!
Она вышла вперед и сказала: — Если Четвертый Авон хочет судить дело, не нужно делать это здесь. Я пошлю человека в управу к моему племяннику, чтобы он отправил вас подать официальное заявление!
И как умер Лао Лю?
Разве он не поскользнулся в темноте на дороге и не напоролся на ветку, которая его проткнула насмерть?
Четвертый Авон помрачнел: — Мне не о чем говорить с тобой, женщиной!
Пусть твой старший сын выйдет и поговорит!
Внизу раздались голоса: — Да, где Далан?
Почему спрятался?
— Точно!
В этом доме он должен говорить!
— Мужчины занимаются делами, какое дело женщинам?
Госпожа из Большого дома поняла еще яснее, что они пришли за ней!
Чжан Сяньгу почувствовала легкое злорадство: «Вот тебе за то, что пыталась меня подставить!»
Тем временем она подмигнула дочери, намекая, чтобы они вдвоем воспользовались суматохой и сбежали!
В это время Четвертый Авон и Госпожа из Большого дома встретились взглядами, и оба все поняли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|