Паж подал чай, вовремя прервав неловкое молчание.
— Господин, не подскажете, кто это? — мягко улыбнулась Тао Цинъянь после того, как они сели.
— Это моя младшая сестра, Цзюнь Вэйсюнь. У нее довольно озорной нрав, прошу простить, — невозмутимо сказал Цзюнь Вэйцин, заметив выражения лиц нескольких человек.
Он не собирался скрывать пол Цзюнь Вэйсюнь. Некоторые вещи люди все равно узнают, даже если ты о них не говоришь.
По крайней мере, это избавило Сюнь'эр от обвинения в преступлении обмана императора в будущем.
— Сестра? — Сердце Тао Цинъянь сжалось. Краем глаза она незаметно взглянула на Сы Бэйсюаня. Ничего необычного не было видно, но это лишь усилило ее неуверенность.
Казалось, он ничуть не удивлен тем, что Цзюнь Вэйсюнь — женщина.
— Мы сегодня виделись на улице. Не думал, что нам суждено встретиться снова.
— О? Вы уже виделись? — С тех пор как Цзюнь Вэйсюнь вошла, Сы Бэйсюань лишь равнодушно взглянул на нее и отвел взгляд. Только когда Цзюнь Вэйцин спросил, он ответил: — Сегодня в Саду Ста Цветов посчастливилось встретиться. Изначально думал, что это молодой господин.
Взгляд Цзюнь Вэйцина, устремленный на нее, был многозначительным, отчего у Цзюнь Вэйсюнь волосы встали дыбом. Она лишь неловко рассмеялась: — Случайная встреча, случайная встреча.
Черт возьми, он затронул больную тему! Она еще не придумала, как решить проблему с наказанием, а этот человек — просто ее проклятие, пришел, чтобы добить.
Цзюнь Вэйцин тихо рассмеялся: — Вот как. Сегодня Праздник Цветов, в Саду Ста Цветов очень оживленно. Слышал, в саду произошло немало забавных историй.
Улыбка на лице Цзюнь Вэйсюнь дрогнула. Брат, ах, ты мой родной брат.
Услышав слово "анекдот", пальцы Тао Цинъянь сжались.
Глаза Сы Бэйсюаня блеснули. Он поднял чашку и отпил немного чая. Опущенные веки скрыли неясный блеск в его глазах. — Кстати, сегодня в Саду Ста Цветов действительно было немало анекдотов, и интересных людей тоже. Я встретил одного привлекательного молодого господина, но не ожидал, что он окажется сутенером.
— Пффф! — Пирожное изо рта Цзюнь Вэйсюнь вылетело на пол. Су... сутенер?
Хотя он не назвал ее по имени, даже пальцем ноги можно было догадаться, что он говорит о ней!
Стиснув зубы, она посмотрела на него. Ее взгляд встретился с поднятыми глазами Сы Бэйсюаня. Едва заметная насмешка в его глазах в глазах Цзюнь Вэйсюнь мгновенно превратилась в полную злобы провокацию.
От природы равнодушный, отстраненная аура? Чепуха!
Это просто оболочка, чтобы скрыть истинную натуру!
Она готова была поклясться своей репутацией, что этот человек из тех, кто молчит, но как только заговорит, то обязательно обидит больше людей, чем назовет по имени!
Взяв чай, который подал Цзюнь Вэйцин, она жадно отпила большой глоток. Вся ее ненависть переключилась на Сы Бэйсюаня, так что Цзюнь Вэйсюнь не заметила горечи в глазах Цзюнь Вэйцина и изумления Тао Цинъянь и остальных.
Переведя дух, Цзюнь Вэйсюнь посмотрела на Сы Бэйсюаня с фальшивой улыбкой. — Кстати, я сегодня тоже встретила в саду одного интересного человека. Выглядит прилично, а при всех открыто назначает цену за найм мужского куртизана. Зря на него потратили хорошую ткань. Зверь в человеческой одежде.
Последние четыре слова были произнесены с явным скрежетом зубов. Если бы не фальшивая улыбка на ее лице, можно было бы подумать, что она говорит об убийце своего отца.
Сы Бэйсюань опустил глаза и неторопливо пил чай. Исходящая через расстояние враждебность, достигнув его, была подобна удару кулаком в вату. Это так разозлило Цзюнь Вэйсюнь, что она внутренне ревела.
Не отвечает, он даже не отвечает!
Она уже приготовилась к словесной битве, где искры полетят во все стороны.
Враг не принял вызов, и весь ее боевой дух словно окатили ведром ледяной воды. С шипением он сдулся.
— Господин, пришедший в гости — гость. Не представите нам сестрицу Сюнь? — раздался мягкий голос, погасив "схватку" в воздухе. На лице Тао Цинъянь была улыбка, выражающая некоторый интерес, но ладони ее уже были мокрыми от холодного пота.
Сы Бэйсюань вел себя необычно.
Она сидела рядом с ним. Другие не видели, но она не пропустила мимолетный блеск в его слегка опущенных глазах.
Это были истинные эмоции, принадлежащие Сы Бэйсюаню, эмоции, которые можно было понять.
Она прекрасно понимала, что это значит.
Мяо Цзин наверняка тоже заметил, иначе в его глазах не было бы такого изумления.
Сы Бэйсюань намеренно дразнил Цзюнь Вэйсюнь.
Дразнить — значит, он заинтересован.
Это вызвало в душе Тао Цинъянь неудержимое чувство опасности.
Между ней и ним ни в коем случае не должна появиться вторая Пэй Цзыянь. Она этого не допустит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|