Глава 9. Поцелуй длиною в тысячу лет

Он закрыл глаза, и его длинные ресницы коснулись щеки Ци Янь, вызвав щекотку.

Ци Янь резко оттолкнула его и села.

Маленький принц тоже сел, прижал руку к груди и несколько раз сухо кашлянул. Его голос был очень хриплым, и Ци Янь он показался режущим слух.

Грех, какой грех — воспользоваться чужой бедой, хотя эту «выгоду» ей предложили добровольно. Но учитывая его возраст… кхм, если бы она не переместилась, это можно было бы считать уровнем «три года — чистая прибыль, пожизненное — не убыток».

— Не нужно меня благодарить, — увидев странное выражение лица Ци Янь, маленький принц глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и тихо сказал: — Ты ведь могла меня не спасать, но все же вернулась, едва не попавшись сама. Я передал тебе лишь глоток ци, равный тысячелетней культивации. Мы квиты.

Что?!

Всего несколько секунд поцелуя стоили этому мальчику тысячи лет культивации?

Ци Янь недоверчиво посмотрела на мальчика. Он выглядел совершенно невозмутимым, без тени шутки или насмешки.

Постойте-ка, этот мальчик, выглядящий на тринадцать-четырнадцать лет, на самом деле тысячелетний старый монстр?

В голове Ци Янь уже неосознанно заиграла песня «Это любовь». Она вспомнила тех близнецов-демонов, которых встретила на Чжань Чжу сразу после перемещения, и все больше запутывалась в образе мыслей демонов.

Неудивительно, что этот реб… этот старый монстр смог одной рукой схватить ее за шею так, что она не могла вырваться. Его сила была невообразимой. Оказывается, дело в хороших генах.

— Угу, — чтобы он не догадался, что у нее самой нет никакой культивации, Ци Янь настороженно изобразила безразличие к потере тысячи лет силы за несколько секунд поцелуя и лишь небрежно хмыкнула в ответ, словно для нее было обычным делом тратить пару тысяч лет культивации на всякие мелочи.

К счастью, маленький принц не обратил на это внимания, продолжая думать о своем. Через некоторое время он снова спросил ее: — Ты… почему ты все-таки спасла меня? Я же сказал… я не знаю, как выбраться из Уединенной Долины…

Ци Янь посмотрела на то, как он с трудом подбирает слова для объяснения, и ее осенило: этому ребенку, похоже, не хватает и любви, и чувства безопасности, он совершенно не доверяет людям.

— Хочешь знать почему? — Ци Янь подмигнула ему и с удовлетворением увидела, как мальчик запнулся и с тревогой посмотрел на нее.

Она наклонилась к нему и тихонько рассмеялась ему в ухо: — Потому что ты красивый. Мне вдруг стало жаль смотреть, как ты умрешь первым.

Маленький принц поджал губы и молчал, словно ничего не слышал, с совершенно отсутствующим видом. Ци Янь не обратила на него внимания, улыбнулась, отвернулась и глубоко вздохнула, пытаясь унять слабость в конечностях.

Когда она через некоторое время снова посмотрела на него, маленький принц сидел так же прямо, его бледное лицо было бесстрастным, но мочки ушей пылали ярко-красным, словно налитые кровью. В лучах заходящего солнца они походили на великолепные рубины.

Глядя на него с этого ракурса, Ци Янь поняла, что ее слова были не совсем ложью, чтобы его обмануть.

Но если бы она ответила ему правду, он бы, скорее всего, не поверил: родные по крови изо всех сил стараются убить его чужими руками, а совершенно незнакомый человек, не имея причин, лишь повинуясь чувству, готов рискнуть жизнью, чтобы вернуться и спасти его. Ц-ц-ц.

Если бы она не пережила это сама, Ци Янь и сама бы не поверила, что у нее хватило смелости вернуться в тот момент.

К счастью, это место уже не было той простирающейся на тысячи ли багряной песчаной землей.

Ураган прошел, и окружающий пейзаж снова изменился. Они оказались на лесной поляне. Вдалеке возвышались древние деревья, их темные кроны плотно скрывали то, что находилось в глубине леса, ничего не было видно.

Посреди поляны беспорядочно валялись огромные длинные камни из черного железа. На первый взгляд они казались разбросанными хаотично, но на самом деле располагались по определенному закону. Если бы кто-то посмотрел сверху, то увидел бы, что все камни образуют гигантский символ формации Багуа.

— Маленький принц.

Мальчик слегка вздрогнул. Он явно услышал, но не повернул голову к Ци Янь, лишь тихо спросил: — Что?

Не дождавшись продолжения, он наконец не выдержал и повернулся, встретившись взглядом с Ци Янь. Ее глаза, полные лукавства и живости, были похожи на рыбок, плещущихся в весеннем пруду. Сердце маленького принца вдруг пропустило удар. Он уставился на нее и через мгновение растерянно спросил: — Зачем ты меня позвала? Ты ведь не… не просто хотела обманом заставить меня посмотреть на тебя?

Ци Янь не удержалась и прыснула со смеху. Как же легко поддразнить этого маленького принца из Мира Демонов.

— Маленький принц проницателен. Вы так красивы, что я никак не могу на вас наглядеться.

Мочки ушей мальчика, только что пришедшие в норму, снова вспыхнули ярким румянцем.

Он сердито зыркнул на Ци Янь, но в его взгляде смущения было больше, чем гнева.

— Прошу маленького принца не сердиться, — Ци Янь все поняла и, прикусив губу, немного посмеялась про себя. Увидев, что он отвернулся, она потянула его за рукав: — Раз ты из Мира Демонов, ты знаешь, что именно находится здесь, в Уединенной Долине? Раз у нее есть вход, значит, должен быть и выход, верно?

Ци Янь спросила это от скуки и из любопытства, расспрашивая маленького принца обо всем подряд. Она не ожидала, что он действительно что-то расскажет, ведь до этого он только и думал о смерти.

Кто бы мог подумать, что маленький принц, услышав вопрос, снова повернется и посмотрит на нее. Его взгляд скользнул по руке Ци Янь, державшей его за рукав. Поколебавшись мгновение, он начал объяснять: — Уединенная Долина Мира Демонов изначально была древним полем битвы. В те времена между богами шли непрерывные войны. Чтобы сохранить мир, Бог-Творец специально выделил эту область и установил снаружи две великие формации: одну под названием Мье Лин, другую — Гуй И. Бесчисленные древние божественные звери, птицы и сами боги, породившие небо и землю, вошедшие сюда, нашли здесь свою погибель. Магические сокровища и остатки душ многих из них столкнулись с энергией неба и земли, расколов и преобразовав это место. Со временем так и образовалась нынешняя Уединенная Долина.

Ци Янь: «…»

Милый, не мог бы ты не использовать профессиональные термины? Другими словами, просто скажи прямо, где выход и какие монстры или формации его охраняют. Зачем так витиевато? Еще и Мье Лин, Гуй И… Она что, попала в какой-то роман о культивации для подростков? Ужас какой.

Но все эти мысли Ци Янь оставила при себе. Сказать их вслух она бы не осмелилась.

Однако раз маленький принц так дружелюбно настроен, значит, можно задавать вопросы.

— Посмотри на те строения вдалеке. Это то, что ты назвал… э-э, какая-то там формация Мей Лин, Дан Гуй? — Ци Янь указала рукой на руины из гигантских камней вдали.

Маленький принц, видимо, не обращал внимания на окружение. Проследив за ее взглядом, он с удивлением воскликнул «Э?», увидев камни. Затем нахмурился и пробормотал: — Что происходит? Почему она здесь?

— Что ты сказал? Прости, я не расслышала, — спросила Ци Янь. — Что «здесь»?

— Тот самый выход, о котором ты хотела знать, — быстро ответил маленький принц с необъяснимым безразличием в голосе. — Я когда-то видел в записках, оставленных матерью, схемы формаций Мье Лин и Гуй И. Эти гигантские камни и есть формация Гуй И, просто кто-то наложил технику иллюзии. Внутри спрятан храм. Стоит выйти из этого храма, и ты покинешь Уединенную Долину.

Ци Янь задумчиво спросила: — Выход из этого храма тоже находится в вашем Мире Демонов?

Маленький принц, казалось, понял ее мысль и слабо улыбнулся: — Вся Уединенная Долина находится в Мире Демонов, так что и выход, естественно, тоже.

Ци Янь протянула «О-о-о» и тяжело вздохнула.

— Ты голоден? Сколько у тебя осталось культивации? Ты умеешь колдовать, чтобы охотиться и разводить огонь?

Маленький принц поднял на нее глаза, в его темных зрачках мелькнул огонек. Эта женщина задала сразу много вопросов, но каждый из них был бесконечно далек от того, что он ожидал услышать. Он думал, она спросит, как разрушить формацию Гуй И, чтобы появился храм, как выйти из храма и покинуть Мир Демонов, но… Маленький принц покачал головой и окинул взглядом темный лес вокруг. — Мне еще нет и двадцати тысяч лет, моя культивация слишком мала. Я не смогу одолеть здешних древних свирепых зверей.

Ци Янь с сожалением сглотнула слюну и понимающе кивнула.

Они еще немного помолчали, отдыхая. Вдруг на безоблачном небе появилась огромная стая странных черных птиц с длинными клювами. Их крылья были так плотно прижаты друг к другу, что закрыли почти полнеба.

Маленький принц внезапно задрожал всем телом, его руки и ноги свело судорогой, и он упал на Ци Янь. Взгляд его стал блуждающим. Прохладная зеленая кровь потекла из уголков его глаз и рта — выглядело это ужасно.

— Эй! Что с тобой опять?! — Ци Янь побледнела от испуга. Она боялась двигать маленького принца и могла лишь непрерывно говорить с ним, надеясь удержать его ускользающее сознание. — У вас, демонов, зеленая кровь? Эй, не спи! Ты испачкал мне одежду и теперь притворяешься спящим, чтобы избежать ответственности? Говорю тебе, так нельзя, потом себе пару не найдешь… Маленький принц? Маленький принц?

Уголки губ маленького принца слегка дрогнули, словно он улыбнулся. Затем его губы шевельнулись, будто он что-то сказал.

Ци Янь наклонилась к его губам, чтобы расслышать. Маленький принц говорил прерывисто: — …Меня… зовут Цзи Ежун.

— Ты тогда… почему все-таки спасла меня… А-а! Больно! — Он не успел договорить, как его, казалось, охватила невыносимая боль. Он сжался в комок, словно пытаясь зарыться в объятия Ци Янь. — Больно! Мне… мне так холодно… Отпустите мою мать…

Ци Янь была в растерянности и могла лишь стараться успокоить его, надеясь облегчить его страдания.

Однако время шло, а ситуация становилась все хуже. Маленький принц, казалось, потерял рассудок. Его глаза налились кровью, а зрачки странным образом стали вертикальными. Он, похоже, принял Ци Янь за кого-то другого и кричал на нее: — Быстрее! Вы, злобные люди, моя мать невиновна! Мама! Мама! Я обязательно отомщу за тебя!

— Дайте мне… умереть! Я хочу… убить тебя! — Маленький принц отчаянно вырывался, пытаясь убежать от Ци Янь.

— Убью… убью вас всех…

Ци Янь, наоборот, не могла и не хотела отпускать его одного. Она крепко держала его. — Твоей матери здесь нет… Ты…

Неожиданно маленький принц схватил ее за руку и с силой впился в нее зубами.

Острая боль пронзила запястье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Поцелуй длиною в тысячу лет

Настройки


Сообщение