Возможно, переменчивый характер детей заразил и погоду Цзяннаня. Только что палило безжалостное солнце, и вот уже небо затянуто тучами.
Нет тепла — нет бизнеса. Тянь Шии подумал, что ему стоит разработать новые направления деятельности.
Пятая госпожа, увидев, что солнце скрылось за тучами, тихо переговорила с Госпожой Лю и вышла из лавки. Неизвестно, куда она направилась.
Тянь Шии злорадно подумал: «Разве не следует удержать всю зарплату за этот месяц с такого сотрудника, который уходит без разрешения начальника?»
Госпожа Лю все-таки была немолода, и сейчас на ее лице читалась усталость.
С трудом уговорив Госпожу Лю пойти домой отдохнуть, Тянь Шии собирался взять три гуаня и отдать ей.
Раз уж он заработал деньги, нельзя больше жить и есть за чужой счет.
Но, подумав о весе трех гуаней, Шии решил, что лучше отнести их самому.
Видя, что начался мелкий дождь, Тянь Шии уткнулся лицом в стол и смотрел прямо на капли, бьющие по голубому камню.
Жизнь, этот одноразовый расходный материал, он умудрился прожить дважды, но в душе все еще царил хаос.
— Папа, мама, как они там? Так хочется маминой красно-тушеной свинины...
Тянь Шии предавался беспорядочным мыслям и незаметно для себя задремал...
...
На берегу реки Цяньтан в Ханчжоуской префектуре разбросано множество роскошных особняков и больших дворов.
Здесь жили в основном богатые купцы и магнаты. Настоящие знатные люди пренебрегали строительством здесь своих вилл; только окрестности Западного озера соответствовали их статусу.
У ворот особняка с несколько мрачным фасадом, принц из Цзиньчжоу, товарищ Тянь Дин, смотрел на медленно закрывающиеся ворота с недовольным лицом.
Он почти каждый день приходил просить аудиенции у той юной госпожи из семьи Фан, но неизменно получал отказ.
Видя, что Тянь Дин вот-вот взорвется, Фань Цюань, тесть и советник, в синем тюрбане и с веером из перьев в руке, поспешно потянул Тянь Дина за рукав и тихо сказал: — Принц, не горячитесь. Нетерпение губит великие планы.
В свое время Лю Бэй трижды посетил соломенную хижину, чтобы получить помощь Чжугэ Ухоу, и только тогда возникло троецарствие.
Полагаю, Фан Ла хочет проверить терпение принца. Принцу нужно еще потерпеть, чтобы не испортить великое дело князя Цзинь.
Говоря это, Фань Цюань энергично помахал веером из перьев, словно напоминая другим или просто наслаждаясь моментом. Он ведь был кем-то вроде господина Чжугэ.
Его называли тестем принца, потому что он был тестем Тянь Ху. К сожалению, он не был дедом Тянь Дина, потому что его дочь была наложницей Тянь Ху.
Мясо на уродливом лице Тянь Дина дрогнуло, и он, стиснув зубы, сказал: — Завтра приду снова!
Увидев, что Тянь Дин уходит, Фань Цюань наконец вздохнул с облегчением.
Характер Тянь Дина Фань Цюань знал как свои пять пальцев — типичный вспыльчивый и безмозглый.
Если бы он устроил скандал на этой вилле семьи Фан, еще неизвестно, отпустил бы их Фан Ла или нет.
Если бы он сорвал великий план Тянь Ху по заключению союза, то по возвращении в Цзиньчжоу Фань Цюань, наверное, не умер бы, но шкуру с него точно бы содрали.
Внутри виллы извилистые коридоры вели вглубь, к изящному вышивальному павильону.
Пятнадцати-шестнадцатилетняя девушка, уже начинающая проявлять женственную прелесть, перебирала струны гуциня, издавая мелодичные звуки.
Это была не какая-то мелодия, она просто перебирала струны, но звучало это так же красиво, как дождь, падающий на листья лотоса.
— Тянь Дин ушел? — спросила девушка.
Стоявшая рядом служанка поспешно ответила: — Уже ушел. Привратник сказал, что уходил, стиснув зубы, наверное, очень злился.
Девушка презрительно улыбнулась.
— Родился уродом, как медведь из Цзиньчжоу, и тоже хочет на меня глаз положить.
Служанка, зная, что юная госпожа недовольна, поспешно сменила тему: — Лю Эр, который занимается лошадьми, вернулся в особняк утром.
Лю Эр сказал, что Пятая... Пятая... Пятая госпожа, кажется, открыла лавку ледяных фруктов на улице Жуи. Неизвестно, что она там продает.
— Лавка "Бин го"? — странно сказала девушка. — Неужели продает оружие?
Это ведь запрещено.
Сказав это, она посмотрела на дождь, с треском падающий на землю, и добавила: — Завтра пойду посмотреть. Давно не виделись, я немного соскучилась.
...
Дождь усиливался. Пятая госпожа, давно покинувшая лавку, была крайне напряжена.
После бесчисленных кругов по улицам и переулкам Ханчжоу, сменив пять экипажей, Пятая госпожа наконец прибыла к величественному и торжественному зданию ямэня.
Могучие каменные львы с выпученными глазами стояли по обеим сторонам. Дверь была усыпана медными гвоздями, а над дверью висела доска с пятью золотыми иероглифами.
«Сучжоу-Ханчжоуское бюро поставок».
Пройдя немного дальше от Сучжоу-Ханчжоуского бюро поставок, Пятая госпожа вышла из экипажа, прошла некоторое расстояние по дороге и, убедившись, что за ней никто не следит, быстро юркнула в чайную у обочины.
Чайная была старой, с легким запахом плесени.
На двух этажах не было ни одного посетителя, не видно было даже чайного мастера, который подавал бы чай. Возможно, его уволили из-за плохого бизнеса.
Единственным двуногим существом в чайной был рассеянный лавочник с белой бородой, который спал, уткнувшись лицом в прилавок.
Пятая госпожа не стала будить лавочника, а сразу поднялась на второй этаж, выбрала столик у окна и села.
Выглянув в окно на улицу, Пятая госпожа достала платок и привязала его к шесту, подпирающему окно.
Если бы здесь был Тянь Шии, он бы, наверное, беспокоился, что если шест упадет, то может свалиться на кого-нибудь вроде Си Мэньцина.
Привязав платок, Пятая госпожа погрузилась в задумчивость, уткнувшись лицом в стол. Неизвестно, жалела ли она о тех ста девяноста гуанях, или ревновала, что кормилица больше любит Шии Лана.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда в чайную вошел знатный человек в парчовом халате с узором из медных монет и с пухлым круглым лицом.
Знатный человек, вытирая лицо платком, с улыбкой кивнул белобородому лавочнику, спавшему на прилавке.
Лавочник, казалось, отлежал одну руку, поэтому поменял положение, положив голову на другую руку.
Знатный человек с пухлым лицом, не получив ответа, беспомощно усмехнулся и, меряя шагами, поднялся на второй этаж.
В это время Пятая госпожа уже встала и, увидев его, с улыбкой полуприсела в поклоне, сказав: — Байхуа приветствует двоюродного брата.
Знатный человек невольно покачал головой и беспомощно сказал: — Когда это ты, девочка, стала так официально со мной?
Услышав это, Пятая госпожа улыбнулась, склонила голову и игриво сказала: — Седьмой брат теперь знатный человек в Сучжоу-Ханчжоуском бюро поставок, Байхуа не смеет нарушать этикет.
«Пять» в имени Пятой госпожи — это ее место среди девушек в роду. Этот Седьмой брат, естественно, занимал седьмое место среди мужчин в семье Фан.
Седьмой брат согнул средний палец и щелкнул Пятую госпожу по лбу. Под ее возглас «Ой!» он откинул полу халата и сел напротив.
— Давно тебя не видел. Неужели у тебя появился возлюбленный, и ты забыла Седьмого брата?
Пятая госпожа, потирая лоб, недовольно сказала: — Только и знаешь, что дразнить меня. Разве я не беспокоюсь, что раскроется твоя личность?
Седьмой брат громко рассмеялся и понизил голос: — В Сучжоу-Ханчжоуском бюро поставок все знают, что Фэн Си — человек Чжу Мяня. В прошлом году я намеренно слил им информацию об Управлении императорской гвардии, а недавно тайно сообщил, что я человек скрытого советника Лян Шичэна.
Моя личность так сложна, кто же сможет догадаться, что я, Фэн Си, и есть Фан Цифо?
Сказав это, Фан Цифо, скрывающийся под именем Фэн Си, лукаво улыбнулся: — В этом мире о моем происхождении знают только тот старик внизу, ты и тринадцатый брат с сестрой. Чего Седьмому брату бояться?
Если бы здесь был Тянь Шии, он бы сильно испугался, потому что у Фан Ла было еще одно имя — Фан Шисань (Тринадцатый).
А Байхуа, конечно же, была родной сестрой Фан Ла — Фан Байхуа.
Что касается Фан Цифо, то это тоже очень известная личность.
Как смешно, что Тянь Шии все время хотел избегать Фан Ла и Тянь Ху, а в итоге стал партнером Фан Байхуа.
Неизвестно, судьба ли это, или ему предстоит пройти через испытание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|