Глава 16. Заступничество

— Командир! Командир! Беда! Беда!

Командир Сюй Фу был в плохом настроении. Он обсуждал дела с несколькими приближенными офицерами в своей палатке, когда солдат без доклада ворвался внутрь.

— Как ты смеешь врываться в мою палатку без разрешения?! Вон отсюда!

Сюй Фу поднял голову и гневно посмотрел на солдата.

Солдат застыл на месте от неожиданного крика, а затем поспешно развернулся, чтобы уйти.

Приближенные офицеры, увидев вспышку гнева Сюй Фу, недоуменно переглянулись. Они не понимали, что происходит.

— Стой!

Когда солдат уже почти вышел из палатки, Сюй Фу понял, что погорячился. Он сделал глубокий вдох и окликнул его.

Солдат, словно получив помилование, быстро вернулся и отдал честь.

— Говори, что случилось? Чего ты так взволнован? — спросил Сюй Фу, глядя на солдата.

Солдат, ошеломленный резкой сменой настроения командира, замер на несколько секунд, а затем вспомнил, зачем пришел.

— Докладываю, командир! Молодого господина избили.

— Что ты сказал?! — Сюй Фу поднял бровь, и его лицо помрачнело.

Сюй Цзян был его единственным сыном, которого он безмерно баловал. Как кто-то посмел его избить?!

— Как он сейчас? — спросил Сюй Фу.

— Его принесли в палатку. Он там, — ответил солдат.

Услышав это, Сюй Фу вскочил на ноги. Принесли?!

— Кому хватило наглости тронуть моего сына?!

— Докладываю, командир! Это сделали люди командира Чэня. Тысячник по имени Чэнь Цзыан.

Услышав это, офицеры в палатке переглянулись. Как Чэнь Цзыан мог связаться с Сюй Цзяном?

Они понимали всю серьезность ситуации. Конфликт между двумя командирами мог иметь тяжелые последствия.

— Командир, может, сначала посмотрим, как там молодой господин? — предложил один из офицеров.

Сюй Фу, пылая от гнева, направился к палатке Сюй Цзяна.

Еще издали он услышал жалобные стоны. Услышав этот знакомый голос, сердце Сюй Фу сжалось. Это был его единственный сын!

Сюй Фу влетел в палатку и увидел Сюй Цзяна, лежащего на кровати с синяками и ссадинами. Лицо Сюй Фу позеленело от ярости.

Хотя Сюй Цзяна и избили, он не был так уж сильно ранен. Он просто притворялся, чтобы вызвать жалость отца и заручиться его поддержкой.

— Цзянэр, сынок! Что с тобой? Не пугай отца! — Сюй Фу, могущественный командир, увидев своего сына в таком состоянии, не смог сдержать слез.

— Отец, этот Чэнь обидел меня! Ты должен меня защитить! — Сюй Цзян, словно опытный актер, увидев отца, начал жаловаться, размазывая слезы и сопли по лицу.

— Он не только избил меня, но и оскорбил тебя…

Сюй Цзян ненавидел Чэнь Цзыана и, приукрашивая события, рассказал отцу о случившемся. Сюй Фу был вне себя от ярости.

— Чэнь Цзыан! Ты зашел слишком далеко! Если я тебя не убью, то не буду человеком!

После рассказа Сюй Цзяна Чэнь Цзыан предстал перед Сюй Фу как злодей, который обижает слабых. В глазах Сюй Фу вспыхнул убийственный огонь.

— Эй, кто-нибудь!

— Слушаю, командир!

— Собирайте людей! Мы идем убивать этого Чэнь Цзыана!

— Есть!

По приказу Сюй Фу его солдаты быстро собрались и двинулись к лагерю Старой Гвардии Чэнь Жу.

Такие действия Сюй Фу привлекли внимание других отрядов повстанцев.

— Командир, командир Сюй Фу ведет к нам большой отряд. Он говорит, что убьет Чэнь Цзыана.

Еще до того, как Сюй Фу добрался до лагеря Чэнь Жу, новость о его намерениях достигла командира.

— Этот Сюй Фу слишком высокомерен! Разве он не знает, что из себя представляет его сынок? — услышав о приближении Сюй Фу, Чэнь Жу презрительно фыркнул.

— Командир, что нам делать? — спросил один из офицеров.

— Командир, не стоит ссориться с Сюй Фу из-за Чэнь Цзыана. Лучше выдать его, чтобы избежать конфликта в нашей армии.

— Они не только не участвовали в ночной атаке, но этот Сюй Цзян еще и пытался украсть нашу добычу и избил наших людей! Чэнь Цзыан правильно сделал, что проучил их. Правда на нашей стороне.

— Командир, нельзя выдавать брата Чэня! Это подорвет боевой дух наших солдат.

Офицеры Чэнь Жу разделились на два лагеря. Одни поддерживали Чэнь Цзыана, другие считали, что лучше выдать его, чтобы сохранить мир.

— Пусть все решает справедливость. Я не буду наказывать невиновного и не отпущу виновного. Я уверен, что мы сможем докопаться до правды, — Чэнь Жу никогда не нравилось высокомерие Сюй Фу и его сына. Он был рад, что Чэнь Цзыан проучил Сюй Цзяна.

Тем более что Чэнь Цзыан не присвоил себе добычу, а отдал большую часть ему. К тому же, Чэнь Цзыан был солдатом его Старой Гвардии. И по долгу службы, и по личным мотивам Чэнь Жу должен был защитить его.

Вскоре Чэнь Жу с офицерами вышел из палатки навстречу Сюй Фу.

— Брат Сюй, зачем поднимать такой шум? Что привело тебя сюда? — с улыбкой спросил Чэнь Жу, видя приближающегося Сюй Фу и его разъяренных солдат.

— Брат Чэнь, я пришел сюда только за тем, чтобы добиться справедливости для моего сына. Твой Чэнь Цзыан чуть не убил моего Цзянэра! Этого я стерпеть не могу! Я должен убить Чэнь Цзыана! — гневно сказал Сюй Фу.

— Да, выдайте нам Чэнь Цзыана!

— Мы не уйдем, пока он не будет убит!

Как только Сюй Фу закончил говорить, несколько избитых солдат начали выкрикивать угрозы.

— Брат Сюй, не стоит верить всему, что тебе говорят, — сказал Чэнь Жу, с улыбкой посмотрев на кричащих солдат.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты хочешь защитить Чэнь Цзыана и выступить против меня?! — Сюй Фу грозно посмотрел на Чэнь Жу.

— Брат Сюй, ты меня неправильно понял. Я никогда не накажу невиновного и не отпущу виновного. Но в этой истории есть и другая сторона, — ответил Чэнь Жу, махнув рукой.

— И что же это за сторона?!

— Чэнь Цзыан и его люди сражались всю ночь и захватили трофеи. Сюй Цзян привел своих людей, чтобы отнять их, и тогда началась драка…

Чэнь Жу спокойно рассказал о том, что произошло. Сюй Фу нахмурился. Это сильно отличалось от того, что он слышал раньше.

— Командир, не слушайте его… — засуетились солдаты, чувствуя, что правда выходит наружу.

— Кто говорит правду, а кто лжет, станет ясно, если мы позовем всех участников и выслушаем их. Что скажешь, брат Сюй? — Чэнь Жу посмотрел на Сюй Фу.

Сюй Фу, пришедший сюда с намерением покарать виновных, теперь чувствовал себя неуверенно. Он знал своего сына, который привык вести себя как забияка.

— Хорошо. Пусть расскажут свои версии, — Сюй Фу понимал, что если он сейчас просто уйдет, над ним будут смеяться. Поэтому, стиснув зубы, он согласился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение