Глава 1. Армия повстанцев

Тяжелые тучи плотно закрывали небо. Ледяной северный ветер, словно нож, хлестал по земле. Потрепанное и грязное военное знамя беспорядочно трепалось на ветру.

Под ним раскинулся огромный лагерь, протянувшийся на десять с лишним ли. Палатки и шалаши из веток беспорядочно разбросаны, словно лес, выросший посреди пустынной равнины, окутанной дымом.

Истощенные повстанцы из патруля проходили между палатками. Звук ударяющегося друг о друга оружия и доспехов разносился по лагерю. Всадники проносились мимо, вызывая громкие проклятия пьяных солдат, которые сидели, обняв винные кувшины.

Из рваных палаток доносились крики и возгласы одобрения — там солдаты, которым нечем было заняться, играли в азартные игры.

На краю лагеря стояла продуваемая всеми ветрами палатка. Холодный ветер проникал сквозь дыры в полотне, делая ее похожей на ледяной погреб.

Внутри, на рваной циновке, сидел молодой человек с растерянным лицом. Одетый в тонкую одежду, он, казалось, не чувствовал холода и с недоумением рассматривал свое худое, незнакомое тело.

Чэнь Цзыан никак не мог поверить, что после автомобильной аварии он каким-то образом переместился в тело древнего человека с тем же именем.

Он ущипнул себя за руку и почувствовал острую боль. Это был не сон, а реальность.

«Разве добрые дела не вознаграждаются? Что же это тогда такое?» — Чэнь Цзыан готов был рвать на себе волосы.

Он ждал зеленый свет, когда бросился спасать пешехода, перебегавшего дорогу на красный, и был сбит мчащимся автомобилем. Он думал, что ему конец, но, проснувшись, обнаружил, что каким-то образом перенесся в другое время.

Несмотря на отчаяние, Чэнь Цзыан, прослуживший большую часть своей жизни в армии, быстро взял себя в руки.

Он знал, что если что-то нельзя изменить, нужно принять это как есть.

В голове у него шумело, обрывки чужих воспоминаний переплетались между собой. С трудом он разобрался в ситуации и понял, где находится.

Из памяти этого тела он узнал, что находится в феодальной империи под названием Дальневосточная Династия.

Китай обладал пятитысячелетней историей, но как ни старался Чэнь Цзыан, он не мог вспомнить ни одной династии с таким названием.

Однако, к его облегчению, хотя о Дальневосточной Династии он никогда не слышал, она мало чем отличалась от феодальных династий его времени.

Вот только ему не повезло: Дальневосточная Династия находилась на грани краха.

Она просуществовала более четырехсот лет, пережив множество бурь, но, возможно, из-за слишком долгого периода мира накопились противоречия, которые в этом году вырвались наружу.

Нынешний император был стар и тяжело болен, целыми днями он лежал в постели, не в силах управлять страной.

В довершение ко всему, империю постигла многолетняя засуха. Реки пересохли, посевы погибли, во многих провинциях не собрали ни зернышка, и люди остались без еды.

Хотя двор и распорядился выделить зерно из южных регионов для помощи пострадавшим, чиновники из знатных семей, не знавшие тягот народной жизни, воспользовались этим, чтобы набить свои карманы. Деньги на помощь пострадавшим были разворованы, а зерно присвоено и перепродано по завышенным ценам.

Доведенные до отчаяния люди были вынуждены покинуть свои дома и отправиться в поисках пропитания.

Но местные власти, опасаясь, что наплыв беженцев приведет к беспорядкам, не только не оказывали помощи, но и выставляли заставы, чтобы не пускать их в свои земли.

Некоторые чиновники даже вымогали деньги у беженцев, требуя пошлины за проход.

Разбойники и бандиты тоже грабили беженцев, отнимая у них последнее. Тех, кто сопротивлялся, убивали.

Под гнетом чиновников и разбойников гнев в сердцах людей разгорался все сильнее.

Многие беженцы, съев все свои запасы и лишившись денег, были вынуждены питаться травой и листьями, чтобы выжить. Старики и дети умирали по дороге, оставляя после себя горы костей.

А знать, не обращая на это никакого внимания, продолжала пировать и веселиться, не заботясь о судьбе народа.

Все больше людей, оставшихся без еды, покидали свои дома. За несколько месяцев число беженцев в империи достигло нескольких миллионов.

Эти миллионы голодных людей стали подобны пороховой бочке, которая, наконец, взорвалась, когда они, обезумев от голода, разграбили казенные хранилища.

Двор быстро направил войска для подавления восстания, но люди были на грани смерти и им уже нечего было терять.

Как только восстание подавляли в одном месте, оно вспыхивало в другом. Вскоре восстания охватили более тридцати провинций империи, превратившись в настоящий пожар.

Тело, в которое попал Чэнь Цзыан, принадлежало солдату армии повстанцев, борющемуся за выживание.

Он служил в армии повстанцев провинции Цинхэ Дальневосточной Династии, которая в данный момент находилась в осаде армии генерал-губернатора провинции.

Хотя армия повстанцев насчитывала более пятидесяти тысяч человек, а армия генерал-губернатора — всего десять с лишним тысяч, повстанцы были плохо организованы и напоминали кучу песка.

Солдаты генерал-губернатора, хоть и были малочисленны, но хорошо экипированы и обучены.

Кроме того, провинция Цинхэ находилась недалеко от столичной провинции, и восстание угрожало безопасности столицы. Поэтому двор направил на помощь генерал-губернатору отряд Черных Всадников — элитное подразделение, славящееся своей боевой мощью.

В совместных атаках армии провинции и Черных Всадников армия повстанцев потерпела три поражения. В кровопролитных сражениях повстанцы понесли тяжелые потери.

Оставшиеся десять с лишним тысяч человек были окружены императорской армией на территории площадью менее десяти ли и находились в отчаянном положении.

Причина, по которой императорская армия не продолжала наступление, заключалась в том, что она также понесла значительные потери в предыдущих сражениях и сейчас восстанавливала силы, готовясь к решающему удару, чтобы уничтожить остатки повстанцев.

Осознав, что он попал в армию повстанцев, находящуюся на грани поражения, окруженную свирепыми солдатами императорской армии, готовыми в любой момент наброситься, Чэнь Цзыан почувствовал сильную тревогу.

Он ругал себя за невезение. Другие люди, попадая в другое время, становились сыновьями принцев, богатых купцов или, на худой конец, незаконнорожденными детьми.

А он попал в армию повстанцев, которым грозила гибель. Ему явно не повезло.

Столкнувшись с такой сложной ситуацией, Чэнь Цзыан сделал глубокий вдох. Он знал, что сейчас самое главное — сохранять спокойствие.

Его мозг лихорадочно работал, ища пути к спасению.

С его навыками он мог бы прорваться сквозь оцепление императорских разъездов, но сейчас повсюду шла война, и он, чужак в этом мире, был бы вынужден скрываться. Это было не в его характере.

«А что, если убить главарей повстанцев и сдаться императорской армии?»

«Со знаком покорности, возможно, удастся сохранить жизнь и даже получить какую-нибудь должность».

Но, подумав о коррупции и нестабильности в империи, он решил, что это не самое разумное решение.

К тому же, с прошлым повстанца, даже если он сдастся, вряд ли ему будут доверять. Поразмыслив, Чэнь Цзыан отказался от этой идеи.

Взвесив все за и против, Чэнь Цзыан пришел к выводу, что для того, чтобы выжить, ему придется остаться в армии повстанцев. В эту эпоху хаоса и войн сила jednotlivce была ничтожна, выжить можно было только вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение