Глава 9. Сеть связей (Часть 1)

Совместный бизнес Гу Тянью и Ли Минбо не только не остановился, но, при тайной поддержке Хэ Вэйжаня, разросся еще больше. Ассортимент расширился: теперь в него входили сосиски, лапша быстрого приготовления, различные приправы в пакетиках и даже пиво в пакетах. И хотя цены были гораздо выше, чем на воле, спрос всегда превышал предложение.

По мере роста бизнеса увеличивалось и число вовлеченных лиц. К нему присоединились несколько высокопоставленных сотрудников тюрьмы и ключевые фигуры из военизированной охраны — каждый получил свою долю. Влияние Гу Тянью в тюрьме росло. От надзирателей до заключенных, старых и новых, все знали его и оказывали ему уважение. Казалось, он мог сравниться с былым авторитетом Лун Е.

Однако Гу Тянью все яснее осознавал, что это лишь иллюзия. Люди уважали не его, а выгоду, которую он им предоставлял. За исключением Хэ Вэйжаня, каждый хотел что-то получить. По мере того, как аппетиты росли, мелкие подачки переставали удовлетворять их, и Гу Тянью чувствовал все большее давление. Он наконец понял смысл слов, сказанных Хэ Вэйжанем, когда тот дал согласие на этот бизнес.

— Вести бизнес — значит контролировать круг заинтересованных лиц. Если этот круг построен вокруг тебя, то, чтобы он существовал долго, ты должен сделать так, чтобы каждый в нем был доволен. Не просто доволен, а чтобы каждый считал, что получает больше других. Ведь каждый в этом кругу уверен, что его вклад больше. Но даже при этом ты не сможешь угодить всем. Получив больше других, они захотят больше, чем у тебя. Если только ты не будешь постоянно подавлять всех. Думаешь, ты на это способен?

Это была первая часть наставления Хэ Вэйжаня. Тогда он сказал еще кое-что:

— Одних слов недостаточно, поэтому я даю тебе возможность проверить это на практике. Я хочу, чтобы ты сам убедился, что бизнес — не твое. Тогда, надеюсь, ты будешь лучше понимать этот мир и самого себя, найдешь свое место.

Тянью тогда спросил:

— Почему вы так добры ко мне?

— Наверное, это судьба, — вздохнул Хэ Вэйжань. — Когда твоя мать родила тебя в тюрьме, я даже думал тебя усыновить. Но по некоторым причинам не смог. Потом я отдал тебя на попечение Лун Е. Все эти годы я наблюдал, как ты растешь. К счастью или к сожалению, но ты нашел свое место здесь. Я искренне рад за тебя. Скоро я уйду на пенсию, и мне хочется, чтобы ты вышел отсюда здоровым и влился в общество.

— Вы помните мою маму?

— Она была очень милой, с сильным характером, очень стойкая. Ты не только внешне похож на нее, но и по характеру.

— Она что-нибудь говорила мне перед смертью?

— Нет, она была очень больна. Но я помню, как она часто разговаривала с тобой, когда была еще жива.

— А вы помните, о чем она говорила?

— Она хотела, чтобы у тебя была другая судьба. Однажды я слышал, как она сказала тебе, что хочет, чтобы ты носил фуражку с козырьком, — Хэ Вэйжань сделал паузу. — Думаю, она хотела, чтобы ты стал достойным человеком.

Время летело быстро. Прошло четыре месяца с последнего визита Хэ Вэйжаня. Наступал конец года по лунному календарю. После Нового года Хэ Вэйжань должен был уйти на пенсию. Если Гу Тянью хотел завязать с бизнесом, нужно было принять решение до этого момента.

Гу Тянью колебался. Для подростка, не достигшего четырнадцати лет, но управляющего бизнесом с годовым доходом в несколько сотен тысяч юаней, это решение давалось нелегко.

В последнее время Лю Хэйлянь стал часто наведываться к нему. Командир военизированной охраны и политрук тоже заходили пару раз. Все они, без исключения, интересовались его бизнесом.

И это неудивительно. Даже дурак мог понять, насколько легко вести здесь дела. В замкнутом пространстве, где содержатся тысячи жаждущих запретных удовольствий заключенных, в условиях абсолютной монополии, пачка сигарет, стоившая на воле десять юаней, здесь продавалась как минимум в три раза дороже. Пакетик пива, который снаружи стоил два юаня, здесь уходил за десять, и спрос все равно был огромным. С тысячами постоянных клиентов ежедневный оборот составлял двадцать-тридцать тысяч юаней.

Несмотря на то, что Гу Тянью подкупал всех на каждом этапе, несмотря на то, что старался вести дела по принципу «дружба важнее бизнеса», деньги на его банковском счете продолжали расти. Эти деньги обжигали ему руки. И слишком сильно манили Вань Баоцюаня и Лю Хэйляня.

В конце концов, Гу Тянью решился и твердо решил выйти из этого бизнеса. Он отправился к Хэ Вэйжаню.

Как и говорил Подрывник, неважно, чем человек занимается, главное — чтобы это приносило ему удовольствие и соответствовало его способностям и характеру. Очевидно, что сейчас этот бизнес для Гу Тянью был подобен поезду, идущему под откос. В этом кругу не было никого, кого Тянью мог бы полностью контролировать, поэтому не могло быть и речи о том, чтобы сдержать их жадность. Теперь Гу Тянью глубоко осознал смысл слов Хэ Вэйжаня.

— Решил завязать?

— Да, это слишком сложно. Эти трое пытаются перетянуть меня на свою сторону. Боюсь, если продолжу, то уже не смогу остановиться.

— Ты сам сплел эту сеть. Не жалко ее бросать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Сеть связей (Часть 1)

Настройки


Сообщение