Из динамиков на прогулочном дворе лилась песня. Мяо Шифань объяснил, что она называется «Наньнивань» и очень старая. Звонкий, чистый голос певицы создавал ощущение радости и процветания. Мяо Шифань сидел на бетонной скамье, пританцовывая в такт музыке, полностью погруженный в прослушивание.
— Хорошая песня. Как зовут певицу? — спросил Гу Тянью, отложив «Сиюань Лу» и повернувшись к Мяо Шифаню.
— Го Ланьин, — ответил Мяо Шифань с закрытыми глазами. — Пожилая певица.
Гу Тянью показалось, что голос звучал молодо и энергично, совсем не как у пожилого человека, поэтому он спросил: — Насколько пожилая?
Мяо Шифаню пришлось прервать прослушивание. Он спрыгнул со скамьи, и его кандалы звякнули. Немного подумав, он ответил:
— В тюрьме Циньчжоу нет никого старше нее, кроме Старика, Который Не Умирает.
— Ого, тогда действительно пожилая, — Гу Тянью легко представил, что госпожа Го действительно в преклонных годах.
Человек, которого сравнивают со Стариком, Который Не Умирает, явно немолод. Этот старик был очень известен в тюрьме Циньчжоу. Если Гу Тянью был самым молодым авторитетом в истории тюрьмы, то этот старик — самым старым.
О Старике, Который Не Умирает, ходило множество легенд.
Гу Тянью никогда его не видел, только слышал рассказы о странном старике из Западного блока, который провел в заключении неизвестно сколько лет. Говорили, что он попал сюда еще до освобождения, и никто не знал, за что. У него был пожизненный срок. Когда новое правительство объявило амнистию для несправедливо осужденных, его не выпустили. Поговаривали, что трехметровую стену вокруг тюрьмы построили именно из-за него, чтобы он не сбегал за едой.
В начале восьмидесятых, когда по всей стране пересматривали дела, ему предложили свободу, учитывая его возраст. Но старик отказался. Тогда он утверждал, что ему девяносто девять лет, из которых больше восьмидесяти он провел здесь, и для него нет места лучше тюрьмы.
Девяносто девять — это было сказано из скромности. В древности говорили, что пережить сто лет — значит украсть у Небес годы жизни. Поэтому долгожители не любили называть свой настоящий возраст и, перешагнув столетний рубеж, говорили, что им девяносто девять.
Из-за своего долголетия он получил прозвище Старик, Который Не Умирает.
По слухам, этот старик был мастером иллюзий. Его древние фокусы казались невероятными. Еще двадцать лет назад он часто показывал их по праздникам или когда был в хорошем настроении. Давние охранники видели его выступления не раз. Старожилы-заключенные рассказывали, что у каждого фокуса было свое название, например, «Начертить круг на земле и стать узником» или «Бессмертный собирает бобы». Он показывал их как настоящий бродячий артист, сопровождая действо словами. Никто не мог разгадать его секреты.
— Интересно, а он еще жив? — размышлял Гу Тянью, вспоминая эти истории. Ему казалось, что все это неправда. Он жил здесь уже давно, и если бы такой человек существовал, он бы его наверняка видел.
— Раз его называют Стариком, Который Не Умирает, значит, жив.
Произнося эти слова, Мяо Шифань слегка улыбнулся, и в его взгляде появилось что-то загадочное.
Гу Тянью вдруг принял решение найти этого старика. В тюрьме самый простой способ найти кого-то — это обратиться к начальнику Хэ Вэйжаню. От него Гу Тянью узнал, что знаменитый старик все еще отбывает наказание в камере Гэнцзыхао Западного блока. Из-за преклонного возраста он уже много лет не покидал свою камеру, но определенно был жив.
Когда у подростка пробуждается любопытство, его трудно удержать. Вскоре Гу Тянью собрал больше информации о Старике, Который Не Умирает.
После освобождения ему предъявили новое обвинение — хулиганство, довольно расплывчатое понятие.
Кроме истории о побеге за едой, была еще одна популярная легенда о Старике, Который Не Умирает.
В конце семидесятых в камеру Гэнцзыхао Западного блока посадили отъявленного злодея с влиятельными связями. Этот человек совершил ужасный поступок: в конце шестидесятых он избил до смерти своего школьного учителя и изнасиловал его трех дочерей. Были свидетели, утверждавшие, что за десять лет своего могущества он совершил не одно такое преступление. В итоге его разоблачили во время кампании по борьбе с преступностью.
Однажды утром этот человек исчез.
Живым его не нашли, мертвым — тоже.
В ночь исчезновения железная дверь камеры была заперта снаружи на тяжелый замок, который остался цел. Большой живой человек просто растворился в воздухе.
Тюремное руководство решило, что его, скорее всего, убили в камере, а затем закопали. Охранники перекопали всю камеру, но ничего не нашли.
Это происшествие было ужасным, и информацию о нем засекретили. Дело так и осталось нераскрытым.
Другие заключенные камеры Гэнцзыхао считали, что этого человека убил и спрятал Старик, Который Не Умирает. В ночь перед исчезновением старик гадал этому человеку и предсказал, что тот не доживет до утра. Следователи допрашивали старика, но не получили никакой полезной информации. Конечно, гадание не могло быть доказательством. Дело в конце концов замяли.
Из-за своей таинственности эта история широко разошлась по тюрьме. Старик, Который Не Умирает, превратился в глазах заключенных в старого монстра, который мог съесть человека, не оставив и косточки.
Чем больше информации собирал Гу Тянью, тем сильнее росло его любопытство. В конце концов, он не выдержал и отправился в камеру Гэнцзыхао Западного блока, чтобы увидеть легендарного старика.
Старый авторитет и молодой встретились взглядами.
В мутных глазах старика вдруг вспыхнул странный блеск, а в ясном взгляде Гу Тянью читалось разочарование.
Этот легендарный старик оказался совсем не таким, как он себе представлял. У него не было длинной белой бороды и волос, не было и мистического ореола святости, не было румянца на щеках и бодрости духа. Это был просто худой, высохший старик. У него не было ни единого волоска на голове и даже на лице не росла борода. Глаза запали, нос был тонким и безжизненным. Он был похож на оживший скелет.
Гу Тянью пришел сюда в надежде встретить мастера боевых искусств, а увидел лишь дряхлого старика, который, казалось, вот-вот испустит дух. Разочарование было написано на его лице. Он уже хотел уйти, но костлявая рука, тонкая, как бамбуковая ветка, преградила ему путь. В следующее мгновение в этой руке появился нефритовый медальон с искусно вырезанным рельефным изображением красавицы. Старинная работа, как живая.
— Нравится?
Голос Старика, Который Не Умирает, был хриплым, словно из дырявого меха. Пока он говорил, он повернул запястье, и медальон исчез из виду.
— Забавно, правда?
Старик почти уткнулся носом в лицо Гу Тянью. Его интонация напоминала зазывалу, пытающегося заманить ребенка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|