— Обычно я прошу тебя не создавать лишних проблем и вести себя скромно, но ты не слушаешь. И вот что из этого вышло. Может, сходишь со мной и встретишься с ним?
— Если действительно произошло какое-то недоразумение, все можно объяснить. Учитывая его положение, он, вероятно, не станет тебя сильно затруднять.
Ли Чжо замотал головой, как погремушкой.
— Не пойду, дядя. Найдите какой-нибудь предлог, скажите, что я ушел и не вернулся. Думаю, он не сможет точно сказать, что это был я.
— Я заслужил наказание за свои проступки, но если это навредит вам, что тогда?
— Дядя, вы же понимаете?
В поместье Чжан был только один человек, к которому он испытывал хоть какое-то уважение, — это был его дядя.
Хотя Чжан Хай был очень искусен в торговле, в учебе он был полным провалом, поэтому Чжан Сянь всегда его презирал.
Во многих делах он отдавал предпочтение своему внуку, Чжан Вэню, иногда делая Чжан Хая, главу семьи, похожим на невидимку.
Однако он всегда был очень щедр к Ли Чжо. В первые год-два, когда Ли Чжо подвергался издевательствам со стороны Чжан Вэня и других, он несколько раз помогал ему.
Иначе Ли Чжо с его характером никогда бы не назвал его дядей, максимум — «господин Чжан».
— Ты, ребенок, вечно не даешь покоя. Глава Сюй — один из трех судей поэтического фестиваля Линлун. Сегодня вечером тебе лучше не ходить на фестиваль, чтобы он тебя не увидел.
Чжан Хай сделал вид, что неохотно соглашается, но на самом деле Чжан Сянь своим взглядом дал ему понять, что ни в коем случае нельзя допустить их встречи.
Ли Чжо обрадовался.
— Правда?
— Отлично, дядя! Я как раз немного простудился и не очень хорошо себя чувствую. К тому же, я изначально не хотел идти на этот поэтический фестиваль.
Ли Чжо не ожидал, что все так удачно сложится, и сразу же согласился.
— В последние дни похолодало, наверняка ты простудился, когда рыбачил. Не забудь принять лекарство, с простудой шутки плохи.
Сказав это, Чжан Хай развернулся и ушел. Ли Чжо лично проводил его до двери.
В главном зале Чжан Сянь вяло беседовал с Сюй Сяотуном. Увидев, что Чжан Хай вошел, он тут же спросил:
— Почему ты один?
— Где Ли Чжо?
— Почему он не пришел?
Чжан Хай посмотрел на него, извинился и поклонился Сюй Сяотуну.
— Глава Сюй, Ли Чжо обычно ведет себя очень плохо. Я спросил слуг, и они сказали, что он провел ночь в Павильоне Радости и Красоты и, вероятно, еще не проснулся.
Что за место этот Павильон Радости и Красоты, было понятно по одному названию.
Чжан Сянь в гневе ударил по столу.
— Возмутительно! Похоже, я слишком его избаловал. Глава Сюй, не беспокойтесь, я сейчас же пошлю людей, чтобы они привели его. А потом можете делать с ним все, что угодно.
Хотя отец и сын играли хорошо, Сюй Сяотуна было не так-то просто обмануть. Он кое-что понял.
Он предположил, что Ли Чжо тоже не хочет его видеть. Нельзя было торопиться, иначе можно было получить обратный эффект.
Поэтому он с улыбкой встал и поклонился Чжан Сяню.
— Господин Чжан, не стоит так. Это я вас побеспокоил. Раз его нет в поместье, то и ладно. У меня есть дела, я пойду.
Чжан Сянь поспешил его удержать.
— Глава Сюй, хотя бы поешьте и выпейте у нас, прежде чем уйти. Младшее поколение тоже хотело бы получить от вас наставления.
Чжан Сянь не хотел упускать такую прекрасную возможность. Если бы удалось пообедать и сблизиться, это было бы очень полезно для Ли Чжэна, Чжан Вэня и других.
— Я принимаю к сердцу ваше доброе намерение, господин Чжан, но у меня действительно есть дела. Княжна поручила мне судить поэтический конкурс вечером, и мне нужно еще кое-что сделать.
Сюй Сяотун упомянул княжну, и Чжан Сяню ничего не оставалось, как отказаться. Затем он вместе с членами семьи Чжан лично проводил их до ворот.
— Глава Сюй, глава города, всегда рады видеть вас в нашем доме.
— Вы очень любезны, господин Чжан. Тогда мы пойдем.
После обмена любезностями Сюй Сяотун и Юй Хуэй сели в паланкин.
— Цзыхоу, я смотрю, ты решил приехать в поместье Чжан не просто так. Ты хотел увидеть молодого господина Ли. Неужели он действительно тебя чем-то обидел?
В главном зале поместья Чжан было слишком много посторонних, и спрашивать о многом было неудобно. Теперь, когда они остались одни, можно было не стесняться.
Юй Хуэй считал, что очень хорошо знает своего старого друга, и поэтому ему было любопытно. Учитывая его характер, если только человек не сделал что-то непростительное, он бы не стал так придираться к младшему.
И его поведение не было похоже на то, что он пришел с обвинениями.
Услышав слова Юй Хуэя, Сюй Сяотун не ответил, а лишь смущенно улыбнулся.
— Цзыхоу, неужели есть что-то, о чем неудобно говорить?
Сюй Сяотун вдруг улыбнулся.
— Ничего такого нет. В конце концов, я делаю это для его же блага. Жучан, ты прав, я приехал сюда именно для того, чтобы увидеть молодого господина семьи Ли, того самого, которого они называют неучем и бездельником.
Юй Хуэй был озадачен и ждал продолжения.
— Жучан, в последнее время в столице появился таинственный человек по имени Юй Сяо Ланцзюнь. Его стихи произвели фурор в столице. Ты знаешь об этом?
— Юй Сяо Ланцзюнь?
— Ты имеешь в виду того талантливого человека, который написал «Восхождение на высоту»?
— Как? Неужели ты хочешь сказать, что молодой господин семьи Ли и есть Юй Сяо Ланцзюнь?
Фэйян и столица находились не так далеко друг от друга, их разделяла только провинция Гунань. В Великой Цин ценили литературу, особенно стихи и песни.
Стихи Юй Сяо Ланцзюня, неизвестно кем распространенные, уже произвели фурор в столице, и он тоже о них слышал.
Больше всего ему понравилось стихотворение «Восхождение на высоту». Многие хотели узнать, кто этот талантливый человек.
Но, как ни странно, никто не мог найти о нем никакой информации, он был очень таинственным.
В ответ на взгляд Юй Хуэя Сюй Сяотун слегка кивнул.
— Верно, Юй Сяо Ланцзюнь — это молодой господин семьи Ли, шестой сын нынешнего заместителя министра Ли, юноша, достигший совершеннолетия, который сейчас живет в поместье Чжан.
— Что?
— Цзыхоу, это правда?
— Откуда ты знаешь?
— Ты уверен?
Юй Хуэй мгновенно расширил глаза от удивления.
Сюй Сяотун загадочно улыбнулся.
— Если бы я не был уверен, разве я пригласил бы тебя в поместье Чжан? Жучан, послушай меня. Стихи — это лишь самая обычная сторона Ли Чжо.
— Его настоящий талант — это поразительные знания в области управления государством и объединения земель. Эти стихи, на самом деле, были обнародованы императором.
— Вместе с этими стихами императору были переданы и некоторые государственные планы, которые можно назвать поразительными.
Раздался звук «бум», Юй Хуэй от удивления вскочил, но забыл, что находится в паланкине, и ударился головой о крышу.
— Жучан, что ты делаешь?
Юй Хуэй не обратил на это внимания и пристально посмотрел на Сюй Сяотуна.
— Цзыхоу, ты хочешь сказать, что император, император велел тебе найти Ли Чжо?
— Даже если так, мы должны были немедленно вернуться и ждать, иначе это будет неподчинением приказу.
Сюй Сяотун улыбнулся и погладил бороду.
— Хе-хе, Жучан, если бы все было так просто, как ты говоришь, это было бы прекрасно. Ты забыл о его нынешней репутации в Пинъяне?
Юй Хуэй успокоился и задумался.
— Ты имеешь в виду, что этот парень намеренно притворяется бездельником, чтобы скрыть себя?
— Но раз император его ценит, то даже господин Ли не посмеет ему перечить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|