Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

— У нас правда нет денег? — осторожно спросила Мо Ян.

— Правда, — Му Юй развел руками.

Этот диалог повторялся каждый раз, когда учитель и ученик возвращались с рынка.

— Почему ты меня не остановил? — Мо Ян схватилась за голову.

— Я пытался, — ответил Му Юй.

— Нам ещё нужно заплатить за аренду, — сказала Мо Ян.

— Может, продадите какую-нибудь из ваших драгоценных безделушек? — предложил Му Юй.

— Нет, нет и нет! Продавать вещи — это расточительство! — запротестовала Мо Ян.

Чи Цин, перебирая яркие безделушки на столе, сказал с усмешкой: — Надо же, ты знаешь слово «расточительство»?

— Не трогай мои вещи! — прикрикнула на него Мо Ян.

— Что это за хлам? — с презрением спросил Чи Цин.

— Тебе-то что? — огрызнулась Мо Ян.

— Ты хочешь подарить сыну Ван Яньмина деревяшку? — спросил Чи Цин, подняв деревянную игрушку.

— Ты ничего не понимаешь! Это головоломка Лубаня! Очень интересная вещь!

— Учитель, это не очень подходящий подарок для трёхдневного младенца, — осторожно заметил Му Юй.

— Я знаю. Пусть пока полежит у нас. Выбери какую-нибудь нефритовый кулон из кладовой, — сказала Мо Ян.

— И кто это клялся, что купит подарок для ребёнка? — съязвил Чи Цин.

Мо Ян проигнорировала его.

— Учитель, а как же арендная плата? — спросил Му Юй.

— Пока задолжаем. Господин Цзячэн теперь мой должник, так что Ли Дэ не будет возражать.

«Когда всё спокойно, она называет его Ли Дэ, а когда ей что-то нужно, называет «братом». Весь позор совершенствующихся на ней», — подумал Чи Цин.

— Что ты там бормочешь? Выпусти Чжао Вэньчжи, — сказала Мо Ян.

Чи Цин подлетел к мечу и вернулся обратно.

Чжао Вэньчжи по-прежнему смотрел на Мо Ян с вызовом. Её это раздражало.

— Знаешь, кто я? — спросила она.

Вэньчжи посмотрел на неё, как на дурочку.

— Я усмирила тысячи духов, всяких видела. Ты — не исключение. Я всегда найду способ тебя усмирить, — сказала Мо Ян.

Выражение лица Вэньчжи не изменилось, он словно говорил: «Мне всё равно».

— У твоей матери проблемы, — бросила Мо Ян.

Лицо Вэньчжи дрогнуло, и он посмотрел на неё уже не так презрительно.

— Знаешь, кто я? — снова спросила Мо Ян.

Прежде чем Вэньчжи успел ответить, она быстро добавила: — Мне не составит труда получить доступ к императорскому архиву.

Теперь Вэньчжи смотрел на неё серьёзно. — И что с того? — спросил он звонким голосом.

«Раз он заговорил, значит, я права», — подумала Мо Ян. — Я такая умная!»

— Императорский архив хранит государственные тайны. Я могу узнать всё, что захочу, — многозначительно сказала Мо Ян.

Вэньчжи долго смотрел на неё, словно размышляя, а затем сказал: — Меня это не касается, — и исчез в мече.

Мо Ян не волновалась. Она нашла правильный подход и обязательно доберётся до его сердца. В прекрасном настроении она сказала: — Пригласи Чжао Сю.

Му Юй отправился за Чжао Сю, который жил на юге Киото, довольно далеко от восточной части города. Мо Ян решила вздремнуть. Когда она проснулась, Чжао Сю уже был здесь.

Старик, похоже, очень спешил, несмотря на холод, на его лбу выступил пот. Мо Ян, заботясь о здоровье клиента, велела Му Юю разжечь жаровню.

— Госпожа даос, вы позвали меня, потому что есть новости? — с нетерпением спросил Чжао Сю.

— Успокойтесь, господин Чжао. Можете спокойно идти на занятия в дом маркиза, те странности больше не повторятся, — сказала Мо Ян, чтобы он не волновался.

— Вот это да! Благодарю вас, госпожа даос! У меня с собой только пять лянов, остальное я принесу позже, — сказал Чжао Сю и собрался уходить.

— Подождите, господин Чжао, с деньгами потом разберёмся. Мне нужно кое-что у вас спросить. Если вы ответите на мои вопросы, я возьму с вас только пять лянов, — остановила его Мо Ян.

Услышав о такой удаче, Чжао Сю тут же согласился: — Спрашивайте.

— Я хочу узнать о доме маркиза.

Чжао Сю замялся: — Ну… это…

— Я обещаю, что никому не расскажу о нашем разговоре.

— Хорошо, спрашивайте, — Чжао Сю, похоже, принял важное решение.

— Э-э… Я пока не знаю, что именно спросить. Расскажите мне о доме маркиза Динго.

— Я кое-что знаю. Предок маркиза Динго, Чу Цзин, был одним из основателей династии Чжао. Император пожаловал ему свою фамилию и титул герцога Нин, передающийся по наследству. Чжао Чэн — одиннадцатый маркиз Динго. Какая славная история!

— Постойте, если титул передаётся по наследству, почему Чжао Чэн стал маркизом? — спросила Мо Ян.

— Говорят, что Чжао Чэн не пользовался благосклонностью императора. И сейчас, когда на границе мир, в стране больше ценят учёных, чем воинов. Император отменил прямое наследование титула герцога Нин и понизил Чжао Чэна до маркиза.

— И маркиз не возражал?

— Ну… этого я не знаю. Даже если и возражал, вряд ли он стал бы об этом говорить.

— Вы правы. А что было дальше?

— Потом маркиз Динго попросил разрешения отправиться на границу. Он приезжает домой раз в полгода. Даже когда два месяца назад умер его сын, он не вернулся. Очень странно.

— Вот как. Похоже, маркиз не очень заботится о своих детях? — спросила Мо Ян.

— Трудно сказать. Я не знаю, заботится ли он об их жизни. Но он очень серьёзно относится к их образованию. Даже находясь на границе, он требует от нас ежемесячных отчётов об успеваемости детей из его клана.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение